Delivery against approved annual spending limits | UN | الإنجاز وفقاً لحدود الإنفاق السنوي المعتمدة |
Delivery against approved annual spending limits | UN | الإنجاز وفقا لحدود الإنفاق السنوي المعتمدة |
Delivery against approved annual spending limits | UN | الإنجاز وفقاً لحدود الإنفاق السنوي المعتمدة |
annual spending increased 30 per cent between 2004 and 2006 and totalled $950 million for the three-year period. | UN | فزاد الإنفاق السنوي بنسبة 30 في المائة بين عامي 2004 و 2006، وبلغ مجموعه 950 مليون دولار في فترة السنوات الثلاث. |
Delivery against approved annual spending limits | UN | الإنجاز وفقا لحدود الإنفاق السنوي الموافق عليها |
Delivery against approved annual spending limits | UN | الإنجاز وفقاً لحدود الإنفاق السنوي الموافق عليها |
If the latter were included, then estimates indicate annual spending should be doubled. | UN | فإذا أُدرجت هذه التكاليف الأخيرة، فإن التقديرات تشير عندئذٍ إلى وجوب مضاعفة الإنفاق السنوي. |
The Government plans to increase annual spending to a total of $219 million in 2014. | UN | وتخطط الحكومة للزيادة في الإنفاق السنوي ليصل في المجموع إلى 219 مليون دولار في عام 2014. |
Delivery against approved annual spending limits | UN | التنفيذ ضمن حدود الإنفاق السنوي المقرر |
Delivery against approved annual spending limits | UN | التنفيذ بحسب حدود الإنفاق السنوي المقرر |
Delivery against approved annual spending limits | UN | التنفيذ ضمن حدود الإنفاق السنوي المقرر |
Delivery against approved annual spending limits | UN | التنفيذ ضمن حدود الإنفاق السنوي المقرر |
Under this rule, the annual spending budget is associated not only with the medium-term price of copper and molybdenum, but also to the growth of GDP. | UN | ووفقا لتلك القاعدة، لا تربط ميزانية الإنفاق السنوي بسعر النحاس والموليبدين على المدى المتوسط فحسب، بل كذلك بمتوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
Others, such as delivery against approved annual spending limits, which stands at 78 per cent, already show signs that UNCDF internal efficiency is improving. | UN | وهناك نتائج أخرى من قبيل الإنجاز وفقا لحدود الإنفاق السنوي المعتمدة، الذي تبلغ نسبته 78 في المائة، وهي نتائج تشير بالفعل إلى أن الكفاءة الداخلية للصندوق تشهد تحسنا. |
The analysis of available statistical data on the annual spending rate per capita in Bosnia and Herzegovina did not show that there are groups whose standard is close to or below the extreme poverty line. | UN | 308- ولم يتضح من تحليل البيانات الإحصائية المتوفرة عن معدل الإنفاق السنوي للفرد في البوسنة والهرسك وجود مجموعات من الأفراد يعيشون في مستوى يقترب من حد الفقر المدقع أو يقع دونه. |
CARICOM is also of the view that there must be a drastic reduction in the annual spending on arms, which was estimated as exceeding the astronomical figure of $1 trillion in 2004, while billions of people struggle to survive in abject poverty on less than $1 per day. | UN | كما أن الجماعة الكاريبية ترى أنه لا بد من إجراء تخفيض كبير في الإنفاق السنوي على الأسلحة، الذي يقدر بما يتجاوز الرقم الفلكي لمبلغ تريليون دولار في عام 2004، بينما يكافح البلايين من الناس من أجل البقاء في ظل فقر مدقع حيث يبلغ دخل الفرد في اليوم أقل من دولار واحد. |
The analysis of available statistical data on the annual spending rate per capita did not show that there are groups in Bosnia and Herzegovina whose level is close to or below the extreme poverty line. | UN | 292- ولم يُثبت تحليل البيانات الإحصائية المتوفرة بشأن نسبة الإنفاق السنوي للفرد وجود فئات في البوسنة والهرسك يقترب مستوى معيشتها من عتبة الفقر المدقع أو دونها. |
5. Average annual spending for SAP system enhancement and development. | UN | (5) متوسط الإنفاق السنوي فيما يخص تحسين نظام ساب وتطويره. |
40. If placed within the context of global annual spending on mental health for the general population, which ranges from less than two dollars per patient annually in high-income countries to less than 25 cents in low-income countries, the growing prevalence rates of Alzheimer's disease and dementia clearly present a growing public-health challenge. | UN | 40 - وإذا وضِعت معدلات انتشار مرض الزهايمر والخرف المتزايدة في سياق الإنفاق السنوي العالمي على الصحة العقلية للسكان عامة، الذي يتراوح بين أقل من دولارين لكل مريض سنويا في البلدان المرتفعة الدخل وأقل من 25 سنتا في البلدان المنخفضة الدخل، فهي تشكل بوضوح تحديا متناميا في مجال الصحة العامة. |
5 Average annual spending for SAP system enhancement and development. | UN | (5) متوسط الإنفاق السنوي فيما يخص تحسين نظام ساب وتطويره. |