The annual working meetings held to assess the implementation of the agreements provide an opportunity for open dialogue to take place on the establishment of new mechanisms for cooperation. | UN | وتتيح اجتماعات العمل السنوية التي تُعقد لتقييم تنفيذ الاتفاقات فرصة لإجراء حوار مفتوح بشأن إنشاء آليات جديدة للتعاون. |
The annual working meetings held to assess the implementation of the agreements provide an opportunity for open dialogue to take place on the establishment of new cooperation mechanisms. | UN | وتتيح اجتماعات العمل السنوية التي تعقد لتقييم تنفيذ الاتفاقات فرصة لإجراء حوار مفتوح لإنشاء آليات جديدة للتعاون. |
Those and other differences made it necessary to measure annual working hours accurately. | UN | هذه الفروق وغيرها جعلت من الضروري قياس ساعات العمل السنوية بدقة. |
The agreements themselves provide for annual working meetings to assess implementation of the bilateral intergovernmental agreements; these will enable open dialogue to take place on the establishment of new mechanisms for cooperation. | UN | وتتيح لقاءات العمل السنوية المنصوص عليها في الاتفاقات، فيما يتعلق بتقييم تنفيذ الاتفاقات الثنائية المبرمة بين الحكومات، فرصة إجراء حوار صريح بشأن إقامة آليات تعاون جديدة. |
The decision on working hours longer than full working hours is made by the manager. The schedule of working days within the total annual working hours is also established by the manager's decision. | UN | ويتخذ المدير قرار العمل لساعات أطول من ساعات العمل الكامل، كما يقرر جدول أيام العمل في إطار إجمالي ساعات العمل السنوي. |
It provided substantive support to the Special Committee and other intergovernmental bodies, including by preparing 16 annual working papers on the Non-Self-Governing Territories and other parliamentary documentation, all of which were submitted by the deadlines, and a bureau meeting with the Secretary-General in November 2013. | UN | وقدمت الوحدة الدعم الفني للجنة الخاصة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، بما يشمل إعداد 16 ورقة عمل سنوية عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووثائق تداولية أخرى، قدمت جميعها قبل المواعيد النهائية المحددة لها، فضلا عن عقد اجتماع للمكتب مع الأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Preparation of annual working papers on the political, economic and social conditions in each of the remaining 17 Non-Self Governing Territories (NSGT). | UN | وجرى إعداد ورقات العمل السنوية المتعلقة بالأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في كل من الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي البالغ عددها 17 إقليميا. |
The subprogramme will continue to follow political, economic and social developments in the Territories, prepare the annual working papers and other substantive materials and further develop and maintain the Internet website on decolonization. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي متابعة التطورات السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم، وإعداد ورقات العمل السنوية ومواد فنية أخرى ، كما سيواصل تطوير وصيانة الموقع الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار. |
The Commission considered that annual working hours were not measured by simply placing the weekly work schedule of Geneva in the numerator of a fraction and the average weekly work schedule of New York in the denominator, as proposed in the WIPO calculations. | UN | ورأت اللجنة أن ساعات العمل السنوية لا تقاس ببساطة بنسبة ساعات العمل اﻷسبوعية في جنيف إلى متوسط ساعاته اﻷسبوعية في نيويورك بطريقة حساب العلاقة بين البسط والمقام في الكسور الرياضية، على نحو ما اقترح في حسابات المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
9. The annual working meetings held to assess implementation of the agreements provide an opportunity for open dialogue to take place on the establishment of new mechanisms for cooperation. | UN | 9 - وتتيح اجتماعات العمل السنوية التي تُعقد لتقييم تنفيذ الاتفاقات فرصة لإجراء حوار مفتوح بشأن إنشاء آليات جديدة للتعاون. |
12. The Unit's considerable efforts to prepare the annual working papers on each of the Non-Self-Governing Territories had included a push to make them more readable and less redundant. | UN | 12 - وقالت إن الجهود الكبيرة التي تبذلها الوحدة في إعداد ورقات العمل السنوية عن كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تشمل القيام بدفعة قوية لجعل هذه الورقات أسهل قراءة وأقل تكرارا. |
Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, | UN | وإذ تسلم بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والباحثين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين، |
10. Ms. Vaccari (Department of Political Affairs) said that efforts by the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs to prepare the annual working papers on each of the Non-Self-Governing Territories had included a push to make them more informative and concise. | UN | 10 - السيدة فاكاري (إدارة الشؤون السياسية): قالت إن الجهود التي بذلتها وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية في إعداد وثائق العمل السنوية الخاصة بكل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي شملت محاولة جعلها أغنى بالمعلومات وأكثر إيجازا. |
Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, | UN | وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين، |
12. The Unit's information activities had included preparation of the annual working papers on each of the l6 Non-Self-Governing Territories and organization of the 2012 Pacific regional seminar. | UN | 12 - وتضم الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها الوحدة إعداد ورقات العمل السنوية المتعلقة بكل إقليم من الأقاليم الستة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012. |
Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, | UN | وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين، |
Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, | UN | وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والدارسين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين، |
Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, | UN | وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين، |
Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, | UN | وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين، |
Resumption during summer schedule - If officers resume duty during the summer schedule, payment shall be at reduced hours if there is any shortfall in the annual working hours. | UN | :: الاستئناف خلال الجدول الصيفي - إذا استأنف موظفون واجباتهم خلال الجدول الصيفي، سيكون الأجر المدفوع بساعات مخفضة إذا حدث أي نقصان في ساعات العمل السنوي. |
8. All steps undertaken by the Government of Bulgaria in developing annual working plans for dialogue and cooperation in the military sphere between Bulgaria and the North Atlantic Cooperation Council (NACC) and Bulgaria's participation in the Partnership for Peace Programme should also be considered in the overall context of Bulgaria's policy in favour of strengthening the confidence- and security-building measures regime. | UN | ٨ - إن جميع التدابير التي اتخذتها الحكومة البلغارية لوضع خطط عمل سنوية ﻹقامة حوار وتعاون في المجال العسكري بين بلغاريا ومجلس التعاون لحلف شمال اﻷطلسي، ولمشاركة بلغاريا في برنامج التشارك من أجل السلم، ينبغي أن ينظر اليها أيضا في اﻹطار العام للسياسة التي تتبعها بلغاريا من أجل تعزيز نظام تدابير بناء الثقة واﻷمن. |