ويكيبيديا

    "annum during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنة خلال
        
    • السنة طوال
        
    • سنوياً خلال
        
    It is estimated that the continent could lose up to $2.6 billion per annum during the initial years of implementation of the Agreements. UN ومن المقدر أن القارة قد تفقد ما يصل إلى ٢,٦ بليون دولار في السنة خلال السنوات اﻷولى من تنفيذ هذه الاتفاقات.
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average 3.5% per annum during the biennium 2004-2005. UN ويتوقع أن يزداد عدد حالات العسر الشديد بمتوسط قدره 3.5 في المائة في السنة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    The overall productivity of factors of production in the non-agricultural sectors has improved considerably and is continuing to do so, with an average increase estimated at 2.2 per cent per annum during the period of the plan, in contrast with a generally negative trend in the past. UN إذ أن الانتاجية العامة لعوامل الانتاج في القطاعات غير الزراعية تحسﱠنت بصورة كبيرة وتحسنها متواصل حيث سجل تقدم متوسط يقدﱠر ﺑ ٢,٢ في المائة في السنة خلال فترة هذا المخطط في حين أن تطوره كان سلبيا على العموم طيلة التجربة الماضية.
    According to the NEPAD Planning and Coordinating Agency, since the establishment of the Programme, agricultural production in Africa has increased by more than 10 per cent per annum on average, compared with less than 2 per cent per annum during the decade prior to the initiation of the Programme. UN ووفقا لوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، زاد الإنتاج الزراعي في أفريقيا في المتوسط بأكثر من 10 في المائة في السنة منذ إنشاء البرنامج، مقارنة بأقل من 2 في المائة في السنة خلال العقد قبل إنشائه.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    25. Due to the high population growth rate, per capita income grew by only 1.4 per cent per annum during the last 25 years. UN 25- ونظـراً لارتفاع معدل النمو السكاني، لم يرتفع متوسط دخل الفرد إلا بمقدار 1.4 في المائة سنوياً خلال ال25 سنة الأخيرة.
    4. According to UNCTAD statistics, the real GDP growth rate of the LDCs averaged only 1.7 per cent per annum during the first four years of the 1990s, having declined from the growth rate of 2.3 per cent achieved during the 1980s. UN ٤ - ووفقا ﻹحصائيات اﻷونكتاد، لم يبلغ متوسط معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷقل البلدان نموا سوى ١,٧ في المائة في السنة خلال اﻷعوام اﻷربعة اﻷولى من التسعينات، مسجلا هبوطا عن معدل النمو البالغ ٢,٣ في المائة الذي كان قد تحقق في الثمانينات.
    Although there are no adequate statistics on the number of migrant workers admitted by those countries, data gathered by the main sending countries indicate that the outflow of temporary workers from the latter averaged about 1 million persons per annum during the 1980s and that, towards the end of the decade, increasing proportions of workers headed towards destinations other than those in Western Asia. UN وعلى الرغم من عدم وجود إحصاءات كافية عن عدد العمال المهاجرين الذين قبلتهم تلك البلدان، فإن البيانات التي جمعتها البلدان المرسلة الرئيسية تدل على أن تدفق العمال المؤقتين من البلدان اﻷخيرة قد بلغ وسطيا حوالي مليون نسمة في السنة خلال عقد الثمانينات وأن أعدادا متزايدة من العمال قصدت في أواخر العقد جهات غير الجهات الموجودة في غرب آسيا.
    Although there are no adequate statistics on the number of migrant workers admitted by those countries, data gathered by the main sending countries indicate that the outflow of temporary workers from the latter averaged about 1 million persons per annum during the 1980s and that, towards the end of the decade, increasing proportions of workers headed towards destinations other than those in Western Asia. UN وعلى الرغم من عدم وجود إحصاءات كافية عن عدد العمال المهاجرين الذين قبلتهم تلك البلدان، فإن البيانات التي جمعتها البلدان المرسلة الرئيسية تدل على أن تدفق العمال المؤقتين من البلدان اﻷخيرة قد بلغ وسطيا حوالي مليون نسمة في السنة خلال عقد الثمانينات وأن أعدادا متزايدة من العمال قصدت في أواخر العقد جهات غير الجهات الموجودة في غرب آسيا.
    32. Provisional UNIDO estimates for the forthcoming Industrial Development Report indicate that the modal MDG-required rate of growth is 5-6 per cent per annum during 2003-2015, with wide variations across countries. UN 32- وتشير تقديرات اليونيدو المؤقتة لتقرير التنمية الصناعية الوشيك الصدور إلى أن معدل النمو النموذجي المطلوب وفقا للأهداف الإنمائية للألفية يتراوح بين 5 و6 في المائة في السنة خلال الفترة 2003-2015، مع تباينات واسعة بين البلدان.
    Debt service savings would amount to about $37 million per annum during 2002-2005 (5 per cent of projected GDP annually). UN وستبلغ الوفورات الناجمة عن خدمة الديون حوالي 37 مليون دولار في السنة خلال الفترة 2002-2005 (5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المتوقع سنويا).
    The Zimbabwe National Export Strategy 2006-2010 had been launched in November 2006 and sought to raise the level of exports by 40 per cent per annum during the period of implementation, by focusing on added value initiatives. UN وقد أُطلقت استراتيجية التصدير الوطنية في زمبابوي للفترة 2006-2010 في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهي تسعى إلى رفع مستوى الصادرات بنسبة قدرها 40 في المائة في السنة خلال فترة التنفيذ، وذلك بالتركيز على المبادرات المعنية بالقيمة المضافة.
    4. According to United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) statistics, the real GDP growth rate of the LDCs averaged only 1.7 per cent per annum during the first four years of the 1990s, having declined from the growth rate of 2.3 per cent achieved during the 1980s. UN ٤ - ووفقا ﻹحصائيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، لم يبلغ متوسط معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷقل البلدان نموا سوى ٧,١ في المائة في السنة خلال اﻷعوام اﻷربعة اﻷولى من التسعينات، مسجلا هبوطا عن معدل النمو البالغ ٣,٢ في المائة الذي كان قد تحقق في الثمانينات.
    Thus, whereas the annual growth rate of the international migrant stock in the developed countries increased only moderately, passing from 2 per cent per annum during 1965-1975 to 2.2 per cent during 1975-1985, that of migrants in the developing countries increased nearly sixfold, rising from 0.4 per cent during 1965-1975 to 2.2 per cent during 1975-1985. UN فبينما لم يسجل معدل النمو السنوي في مجموع المهاجرين الدوليين في البلدان المتقدمة النمو سوى زيادة معتدلة، من ٢ في المائة في السنة خلال الفترة ١٩٦٥ - ١٩٧٥ الى ٢,٢ في المائة خلال الفترة ١٩٧٥ - ١٩٨٥ ازداد معدل النمو السنوي لعدد المهاجريــن في البلـدان الناميــة بنسبة ستة أضعــاف تقريبــا، فارتفع من ٠,٤ في المائة خلال الفترة ١٩٦٥ - ١٩٧٥ الى ٢,٢ في المائة خلال الفترة ١٩٧٥ - ١٩٨٥.
    33. Beyond 1990, the population growth rates in both the more developed and the less developed regions are expected to resume a declining trend up to the end of the projection period in 2020-2025 (see figure IV). The world population growth rate is expected to decrease to 1.6 per cent per annum during 1995-2000; beyond 2000, it is expected to decline to 1.0 per cent in 2020-2025 in the medium-variant projections. UN ٣٣ - وفيما بعد عام ١٩٩٠، من المتوقع أن تواصل معدلات النمو السكاني في المناطق اﻷكثر نموا واﻷقل تقدما على السواء اتجاهها المنخفض حتى نهاية فترة الاسقاط في ٢٠٢٠-٢٠٢٥ )انظر الشكل الرابع(. ومن المتوقع أن ينخفض معدل نمو السكان العالمي الى ١,٦ في المائة في السنة خلال الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠؛ وفيما بعد سنة ٢٠٠٠، من المتوقع أن ينخفض الى نسبة ١ في المائة في الفترة ٢٠٢٠-٢٠٢٥ من فترات اسقاطات المتغير المتوسط.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    They have grown dynamically, at a rate of nearly 12 per cent per annum during the period 1985-1995. UN وتزايدت تلك الصادرات بصورة ديناميكية بمعدل كاد يبلغ ٢١ في المائــة سنوياً خلال الفترة ٥٨٩١-٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد