ويكيبيديا

    "another case" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة أخرى
        
    • قضية أخرى
        
    • دعوى أخرى
        
    • قضية اخرى
        
    • قضية آخرى
        
    • حادثة أخرى
        
    • الحالة الأخرى
        
    • حالة ثانية
        
    • ومن الأمثلة الأخرى
        
    • بحالة أخرى
        
    • حالة واحدة أخرى
        
    • إفرادية أخرى
        
    • بقضية اخرى
        
    • قضيةُ أخرى
        
    • على قضيه اخرى
        
    In another case, measures to more fully implement the article were still under discussion at the time of the country review. UN وفي حالة أخرى يجري اتخاذ تدابير لتنفيذ المادة بصورة أوفى، وكانت هذه التدابير قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض القطري.
    Delays in the lifting of bank secrecy were also observed in another case, as the procedure was regulated by court authorization upon request of the prosecutor. UN ولوحظ أيضاً في حالة أخرى بطء في رفع هذه السرية حيث يُنظَّم هذا الإجراء بإذن من قاض بناء على طلب مقدَّم من الادعاء.
    In another case, the inclusion of corruption offences in the whistle-blower system was not automatic and a recommendation was issued accordingly. UN وفي حالة أخرى لا تُدرج جرائم الفساد في نظام حماية المبلِّغين بشكل تلقائي، ومن ثمَّ قُدِّمت توصية لتلافي ذلك.
    Couldn't there be another case where these men worked together? Open Subtitles ألا يوجد قضية أخرى حيث هؤلاء الرجال عملوا معاً؟
    So you begin working on one case here in reality, and then suddenly you begin working another case there in your dream. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    another case concerns a person who allegedly disappeared after having been arrested because of irregularities in his passport at Ipsala Border Control Post. UN وتتعلق حالة أخرى بشخص زعم أنه اختفى بعض القبض عليه بسبب عدم سلامة بيانات جواز سفره في مركز أيبسالا لمراقبة الحدود.
    In another case, the subsequent instalment was paid in full, even though the implementing partner had only spent 21 per cent of the previous cash advance. UN وفي حالة أخرى دفع القسط اللاحق بالكامل مع أن الشريك المنفذ لم يكن قد أنفق سوى 21 في المائة من السلفة النقدية السابقة.
    In another case, the subsequent instalment was paid in full, even though the implementing partner had only spent 21 per cent of the previous cash advance. UN وفي حالة أخرى دفع القسط اللاحق بالكامل مع أن الشريك المنفذ لم يكن قد أنفق سوى 21 في المائة من السلفة النقدية السابقة.
    If there's another case, there could be some reservoir of infection. Open Subtitles , لو ان هناك حالة أخرى فلابد أن هناك عدوى
    another case in which an international organization may be held responsible is that of an internationally wrongful act committed by another international organization of which the first organization is a member. UN وثمة حالة أخرى يمكن فيها اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة، وهي الحالة التي يُرتكب فيها الفعل غير المشروع دولياً من جانب منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    another case involves a Zambian national trafficking Zambian boys into Namibia for farm work exploitation. UN وشملت حالة أخرى تهريب مواطن زامبي أولاداً زامبيين إلى ناميبيا لاستغلالهم في العمل الزراعي.
    It was worthwhile noting that the same staff member was also investigated for another case of fraud/presumptive fraud. UN وجدير بالذكر أن الموظف نفسه جرى تحقيق بشأنه للاشتباه في حالة أخرى من حالات الغش/الغش المفترض.
    In still another case, vendors were given only one day's notice to respond to a bid, which effectively reduced competition. UN وفي حالة أخرى أيضا، مُنح البائعون إشعارا لمدة يوم واحد فقط لتقديم العطاء، الأمر الذي حد من المنافسة الفعلية.
    Sources provided information also on another case. UN وقدمت المصادر معلومات أيضاً عن حالة أخرى.
    You cut a deal to lessen charges on another case. Open Subtitles لقد اتفقت معه على تخفيض الحكم في قضية أخرى
    another case that the Court had to deal with during the period covered by the report is the case between Honduras and Brazil. UN وثمة قضية أخرى كان على المحكمة أن تتعامل معها خلال الفترة المشمولة بالتقرير هي القضية بين هندوراس والبرازيل.
    another case is that of Delara Darabi, who was convicted of murdering a relative when she was 17, in 2003. UN وثمة قضية أخرى هي قضية ديلارا دارابي، التي أُدينت بقتل أحد أقربائها عندما كان عمرها 17 عاماً في عام 2003.
    His co-accused, Mladen Naletilić, however, remained in detention in Croatia for another case. UN بيد أن شريكه في التهمة ملادن ناليتيليتش ظل رهن الاحتجاز في كرواتيا على ذمة قضية أخرى.
    another case involved the extradition of a Mexican citizen to Arizona for sexuall molesting a child in Arizona. UN وتعلقت قضية أخرى بتسليم مواطن مكسيكي لولاية أريزونا بتهمة الاعتداء الجنسي على طفل في أريزونا.
    After he had reiterated that he was a conscientious objector another case was opened. UN وبعد أن كرر القول بأنه معترض ضميرياً، تم تحريك دعوى أخرى.
    I'll be lucky if the Chief gives me another case all year. Open Subtitles ساكون محظوظا ان قام الرئيس باعطائي قضية اخرى خلال كل العام
    So you begin working on one case here in reality, and then suddenly you begin working another case there in your dream. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية آخرى هنالك في أحلامكَ
    In another case, which is expected to be the subject of investigations and prosecutions, members of the " green berets " are accused of raping dozens of spouses and daughters of " red berets " during the attempted counter-coup as a form of reprisal. UN وفضلاً عن ذلك، وفي حادثة أخرى ينبغي أن تكون موضع تحقيقات وملاحقات قضائية، اتُهم أعضاء " القبعات الخضر " باغتصاب العشرات من زوجات وبنات " القبعات الحمر " انتقاماً منهم أثناء محاولة الانقلاب المضاد.
    another case was that of Carlos Nicolás González, a helicopter pilot employed by Carlos Castaño, who was gunned down inside his residence complex while under the protection of the AttorneyGeneral's Office. UN وكانت الحالة الأخرى هي حالة كارلوس نيكولاس غونزالس وهو قائد طائرة مروحية يعمل في خدمة كارلوس كاستانيو وقد قتل بالرصاص داخل مكان إقامته بينما كان تحت حماية مكتب النائب العام.
    In one case, this was due to constitutional safeguards of the presumption of innocence, while in another case it was not clear whether the Constitution and the fundamental principles of the country's legal system permitted the criminalization of illicit enrichment. UN وفي حالة واحدة، كان ذلك راجعا إلى الضمانات الدستورية لافتراض البراءة، فيما لم يكن من الواضح في حالة ثانية ما إذا كان الدستور والمبادئ الأساسية للنظام القانوني للبلد تسمح بتجريم الإثراء غير المشروع.
    another case in point is public investments in infrastructure, such as the establishment of industrial parks or storage facilities for farmers. UN ومن الأمثلة الأخرى على ذلك الاستثمارات العامة في مجال البُنى التحتية، مثل إنشاء المجمّعات الصناعية أو مرافق التخزين الخاصة بالمزارعين.
    In another case, the person concerned was reported to be at home. UN وأبلغ فيما يتعلق بحالة أخرى أن الشخص المعني في منزله.
    The records of the Department of Foreign Affairs and Migration show that a temporary visa was granted in three cases of women victims referred from other public services and in another case where the Department acted ex officio on the basis of the information available and the information provided by the woman herself; UN وبحسب سجلات " إدارة الشؤون الخارجية والهجرة " أُصدرت تأشيرات مؤقتة في حالة ثلاث نساء ضحايا تمت إحالتهن من مرافق عامة أخرى، وفي حالة واحدة أخرى تصرفت فيها الإدارة بأمر من المحكمة بناء على المعلومات المتاحة لديها وعلى المعلومات المقدمة من المرأة نفسها؛
    In another case study false End-User Certificates used by the company Pecos in Guinea is analysed. UN 21 - وجرى في دراسة إفرادية أخرى تحليل استخدام شركة بيكوس في غينيا لشهادات مستعمل نهائي مزورة.
    Yeah, it has to do with another case. Open Subtitles نعم، الامر له علاقة بقضية اخرى
    I have another case in civil court. Open Subtitles لدي قضيةُ أخرى في المحكمةُ المدنية
    So you begin working on one case here in reality, and then suddenly you begin working another case there in your dream. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ بالعمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد