ويكيبيديا

    "another crisis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أزمة أخرى
        
    • أزمة جديدة
        
    • لأزمة جديدة
        
    • بأزمة أخرى
        
    UNDP feels that it would be important to be able to respond appropriately should there be another crisis in the future. UN ويعتقد البرنامج الإنمائي أنه من المهم أن يكون قادرا على الاستجابة على نحو ملائم إذا ما حدثت أزمة أخرى في المستقبل.
    The spectre of another crisis -- the financial crisis -- was not yet globally felt at that point. UN ولم يكن قد تم آنذاك الشعور عالميا بشبح أزمة أخرى وهي الأزمة المالية.
    Yet, each year without progress has brought us another crisis, more suffering and more division. UN ولكن كل عام لم نحرز فيه تقدما أسفر عن أزمة أخرى ومزيد من المعاناة ومزيد من الانقسام.
    Ethiopia will continue to cooperate with all concerned parties with a view to bringing about sustainable peace and avoiding another crisis. UN وستواصل إثيوبيا التعاون مع جميع الأطراف المعنية بغية تحقيق السلام المستدام وتجنب نشوء أزمة أخرى.
    Firm determination to heal United Nations finances and to prevent the reoccurrence of yet another crisis is needed. UN وهناك حاجة إلى التصميم الحازم على إصلاح النواحي المالية في اﻷمم المتحدة ومنع حدوث أزمة جديدة.
    However, the following day he had another crisis, and was hospitalized. UN بيد أنه تعرض لأزمة جديدة في اليوم التالي أُدخل المستشفى على إثرها.
    another crisis is unfolding in front of our eyes in the occupied Palestinian territories. UN وفي ظل الحالة الخطيرة المشتعلة على الأرض، تتكشف أحداث أزمة أخرى أمام أعيننا في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    With the increasing tension between Greece and Albania there is, regrettably, a risk that yet another crisis may be created in the region. UN ومن المؤسف أنه بازدياد التوتر بين اليونان والبانيا، يتبدى احتمال نشوء أزمة أخرى في المنطقة.
    We also begin with the optimistic understanding that for every current crisis there is another crisis on the verge of being solved. UN كما ننطلق أيضا من تفاؤل مؤداه أنه في مقابل كل أزمة حالية هناك أزمة أخرى توشك أن تحل.
    And my guess is, before this crisis there was another crisis and before that there was another one. Open Subtitles وأظن أنه كان هناك أزمة أخرى قبل هذه وأخرى قبلها وتستمر السلسلة إلى الوراء
    Well, I have another crisis to deal with, and if it's anything like this morning, Open Subtitles حسناً,أنا لدي أزمة أخرى للتعامل معها ولو كان أي شيئ كهذا الصباح
    The West's attention was diverted by another crisis far from Europe. Open Subtitles انحرف انتباه الغرب نحو أزمة أخرى بعيدة عن أوروبا
    The independent expert recommends that, whatever the constraints, the international community must engage with the Government and the opposition in order to prevent another crisis in the country. UN ويوصي الخبير المستقل بأن يقف المجتمع الدولي إلى جانب الحكومة والمعارضة، مهما كانت القيود، بغية منع اندلاع أزمة أخرى في هذا البلد.
    The workshop gave rise to public awareness on the current status of the issues relating to weak financial governance and what needs to be done to overcome the current crisis and prevent another crisis of the sort from happening in the future. UN وقد كانت الحلقة باعثا على زيادة الوعي العام بشأن الوضع الحالي للقضايا المتعلقة باﻹدارة المالية الضعيفة وما يجب عمله لتخطي اﻷزمة الحالية وتجنب حدوث أزمة أخرى من هذا القبيل في المستقبل.
    This was followed by yet another crisis in the Balkans, with more than 100,000 people being forced to flee their homes in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وتبعت هذه الأزمة أزمة أخرى في البلقان، حيث اضطُّر أكثر من 000 100 شخص إلى هجر منازلهم في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    In Darfur we are facing another crisis, which is first and foremost a question of the safety and security of the civilian population, humanitarian access and the provision of food, medicine and shelter. UN وفي دارفور، نواجه أزمة أخرى هي أولا وقبل كل شيء مسألة سلامة وأمن السكان المدنيين ووصول المساعدات الإنسانية وإمدادات الغذاء والأدوية والمأوى.
    15. What is really needed is the development of comprehensive social protection systems that can be established before another crisis strikes. UN 15 - المطلوب فعلا هو نظم حماية اجتماعية شاملة يمكن إنشاؤها قبل حدوث أزمة أخرى.
    In other words, resolute support for the reconstruction of our country is the only reasonable way to avoid going backwards, as it is clear that extreme poverty is the fundamental cause of the tensions that are liable to rekindle another crisis. UN وبعبارة أخرى، إن الدعم القوي لتعمير بلدنا هو السبيل المعقول الوحيد لتفادي التقهقر، لأنـه من الواضح أن الفقر المدقع يشكل السبب الأساسي للتوترات القابلـة لإشعال أزمة أخرى.
    We have to act if we are to avoid another crisis. Open Subtitles -روبرت"، علينا أن نتصرف إذا أردنا تجنب أزمة أخرى"
    It is not that there will be management of the global economy. Such attempts are doomed to failure and will lead to another crisis. UN ولا يتعلق الأمر بإدارة الاقتصاد العالمي، فذاك أمر مفروغ من فشله، وسيؤدي حتما إلى أزمة جديدة.
    However, the following day he had another crisis, and was hospitalised. UN بيد أنه تعرض لأزمة جديدة في اليوم التالي أُدخل المستشفى على إثرها.
    Every time the phone rings, my stomach drops. Jane with another crisis. Open Subtitles "بكل مرة يرن الهاتف، أفقد شهيتي (جاين) بأزمة أخرى"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد