ويكيبيديا

    "another delegation observed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاحظ وفد آخر
        
    another delegation observed that protracted refugee situations have a high cost for the individuals concerned and contribute to secondary movements. UN ولاحظ وفد آخر أن حالات اللاجئين الممتدة لها تأثير كبير على الأفراد المعنيين وتتسبب في عمليات تنقل ثانوية.
    another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب درجة أخرى من البيروقراطية.
    another delegation observed that training had a lot to do with recruitment and noted that in developing countries there was a shortage of highly qualified people. UN ولاحظ وفد آخر أن التدريب وثيق الصلة بالتوظيف وأشار إلى أن هناك نقصا في البلدان النامية في اﻷشخاص ذوي المؤهلات العالية.
    another delegation observed that the reporting should be more analytical and results-oriented. UN ولاحظ وفد آخر أنه ينبغي أن تتسم التقارير بمزيد من التحليل وأن تكون معنية بالنتائج.
    another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب عتبة أخرى من البيروقراطية.
    another delegation observed that rules 52 and 53 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties envisaged the possibility of discussions on substantive issues. UN ولاحظ وفد آخر أن المادتين 52 و 53 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف تنصان على إمكانية مناقشة المسائل الموضوعية.
    another delegation observed that UNOPS continued to respond to the increasing demand for national capacity-building, including management advisory services, within the context of its mandate and core competencies. UN ولاحظ وفد آخر أن مكتب خدمات المشاريع يواصل الاستجابة للطلب المتزايد على بناء القدرات الوطنية، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإدارية، ضمن سياق ولايته واختصاصاته الأساسية.
    another delegation observed that UNOPS continued to respond to the increasing demand for national capacity-building, including management advisory services, within the context of its mandate and core competencies. UN ولاحظ وفد آخر أن مكتب خدمات المشاريع يواصل الاستجابة للطلب المتزايد على بناء القدرات الوطنية، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإدارية، ضمن سياق ولايته واختصاصاته الأساسية.
    another delegation observed that it was not clear how the sensitive issues of domestic violence and sexual exploitation would be addressed, for example, in Brazil, Colombia and Mexico. UN ولاحظ وفد آخر أن الكيفية التي ستعالج بها المسائل الحساسة المتعلقة بالعنف المنزلي والاستغلال الجنسي، على سبيل المثال، غير واضحة في البرازيل وكولومبيا والمكسيك.
    23. another delegation observed that SWAps had not been completely successful in all programme countries. UN 23 - ولاحظ وفد آخر أن النُهج المتبعة على نطاق القطاعات لم تحقق نجاحا تاما في جميع البلدان المشمولة بالبرنامج.
    another delegation observed that it was not clear how the sensitive issues of domestic violence and sexual exploitation would be addressed, for example, in Brazil, Colombia and Mexico. UN ولاحظ وفد آخر أن الكيفية التي ستعالج بها المسائل الحساسة المتعلقة بالعنف المنزلي والاستغلال الجنسي، على سبيل المثال، غير واضحة في البرازيل وكولومبيا والمكسيك.
    214. another delegation observed that since Mali was a pilot UNDAF country, it welcomed all the efforts made in that area. UN ٢١٤ - ولاحظ وفد آخر أنه بما أن مالي تعد بلدا رائدا في إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، فإنه يرحب بجميع الجهود المبذولة في هذا المجال.
    another delegation observed a lack of information on the role of UNICEF in promoting human rights-based programming to United Nations agencies, the World Bank and non-governmental organizations (NGOs), and asked about the indicators for monitoring progress in this area. UN ولاحظ وفد آخر انعدام المعلومات عن دور اليونيسيف في تشجيع البرمجة القائمة على أساس حقوق الإنسان لدى وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية، وتساءل عن مؤشرات رصد التقدم المحرز في هذا المجال.
    another delegation observed a lack of information on the role of UNICEF in promoting human rights-based programming to United Nations agencies, the World Bank and non-governmental organizations (NGOs), and asked about the indicators for monitoring progress in this area. UN ولاحظ وفد آخر انعدام المعلومات عن دور اليونيسيف في تشجيع البرمجة القائمة على أساس حقوق الإنسان لدى وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية، وتساءل عن مؤشرات رصد التقدم المحرز في هذا المجال.
    another delegation observed that a comprehensive perspective was required to combat terrorism, referring to the need to strengthen State structures based on the rule of law, enhance the provision of basic services and increase efforts in the fight against corruption and organized crime. UN ولاحظ وفد آخر أنه يلزم وضع منظور شامل لمكافحة الإرهاب، مشيراً إلى ضرورة تعزيز هياكل الدولة بناء على سيادة القانون وتعزيز ما يُقدّم من خدمات أساسية وزيادة الجهود المبذولة من أجل مكافحة الفساد والجريمة المنظمة.
    another delegation observed that the annual reports to the Economic and Social Council were particularly important because of the upcoming triennial policy review of operational activities and the role that the Council played in that review. UN ٠٧ - ولاحظ وفد آخر أن التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتسم بأهمية خاصة بسبب قرب موعد الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية والدور الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ذلك الاستعراض.
    another delegation observed that the operational proposals in section V of document DP/FPA/1998/4 were too general and should be fleshed out. UN ولاحظ وفد آخر أن المقترحات التنفيذية الواردة في الفرع الخامس من الوثيقة )DP/FPA/1998/4( كانت شديدة العمومية وينبغي أن تكتسي بالخصوصية.
    41. another delegation observed that the annual reports to the Economic and Social Council were particularly important because of the upcoming triennial policy review of operational activities and the role that the Council played in that review. UN ١٤ - ولاحظ وفد آخر أن التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتسم بأهمية خاصة بسبب قرب موعد الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية والدور الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ذلك الاستعراض.
    13. another delegation observed that the secretariat report on poverty alleviation and international trade should not have limited itself to the expected effects of the Uruguay Round, but should also have dealt with pre-Uruguay Round factors concerning trade. UN ٣١- ولاحظ وفد آخر أن تقرير اﻷمانة بشأن تخفيف الفقر والتجارة الدولية ما كان ينبغي ان يقتصر على تناول اﻵثار المتوقعة لجولة أوروغواي بل كان ينبغي ان يعالج أيضا العوامل المتعلقة بالتجارة في فترة ما قبل جولة أوروغواي.
    20. another delegation observed that when emphasis was placed on a unique approach to poverty alleviation, such as the labour-intensive production of textiles or footwear for export, other issues risked being ignored, such as the possible consequent damage to the environment. UN ٠٢- ولاحظ وفد آخر أنه عندما يتم التشديد على نهج وحيد إزاء تخفيف الفقر، مثل نهج اﻹنتاج الكثيف العمالة للمنسوجات أو اﻷحذية ﻷغراض التصدير، فإن هذا ينطوي على خطر تجاهل قضايا أخرى مثل الضرر المحتمل الذي يمكن أن يلحق بالبيئة نتيجة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد