Low cost loans schemes for migrants can be another effective way to reduce costs. | UN | وتشكل خطط القروض المنخفضة التكلفة المخصصة للمهاجرين وسيلة فعالة أخرى لخفض التكاليف. |
Meetings with parliamentary delegations from the country concerned were another effective means of exerting pressure. | UN | وهناك وسيلة فعالة أخرى للضغط هي اللقاءات مع الوفود البرلمانية من البلد المعني. |
The consolidated appeals process provides another effective mechanism for gender mainstreaming at the country level. | UN | وتوفر عملية النداء الموحد آلية فعالة أخرى لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري. |
Partnerships between the Government, NGOs and the private sector were another effective way of promoting female employment. | UN | ومن الأساليب الفعالة الأخرى لتعزيز توظيف الإناث الشراكة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Moreover, the involvement of Member States, either on an individual basis or through regional organizations, in peace-building and peace-keeping activities appears to be another effective way of preventing military clashes. | UN | وبالاضافة الى ذلك فإن اشتراك الدول اﻷعضاء على أساس فردي، أو من خلال منظمات إقليمية، في أنشطة بناء السلم وحفظ السلم طريقة أخرى فعالة لمنع الاصطدامات العسكرية. |
Raising taxes on tobacco is another effective method of reducing the number of smokers. | UN | وتعد زيادة الضرائب المفروضة على التبغ وسيلة فعالة أخرى لتخفيض عدد المدخنين. |
Distance learning is another effective tool to acquire and share knowledge. | UN | والتعلم عن بعد أداة فعالة أخرى لاكتساب وتقاسم المعارف. |
The creation of clusters and networks to exchange information along the transport chain was another effective method for facilitating trade. | UN | وإنشاء التجمعات والشبكات لتبادل المعلومات عبر سلسلة النقل يمثل طريقة فعالة أخرى من طرق تيسير التجارة. |
another effective strategy for holding managers accountable for gender mainstreaming through capacity-building is to require, as an outcome of training processes, the preparation of a plan on gender mainstreaming. | UN | وهناك استراتيجية فعالة أخرى لمساءلة المدراء عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني عن طريق بناء القدرات، وهي أن يطالبوا بإعداد خطة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، كنتيجة للعمليات التدريبية. |
54. Horizontal learning is another effective way of helping community-based forest management initiatives develop and grow. | UN | 54 - ويمثل التعلم الأفقي وسيلة فعالة أخرى تساعد على بلورة وتنامي مبادرات الأخذ بإدارة المجتمع المحلي للغابات. |
The State recognizes civil society organizations and trade unions to be another effective means by which migrant workers can avail themselves of an environment for successful reintegration. | UN | وتعترف الدولة بأن منظمات المجتمع المدني ونقابات العمال وسيلة فعالة أخرى يمكن للعمال المهاجرين عن طريقها أن يتيحوا أنفسهم لبيئة لإعادة الإدماج بنجاح. |
56. The 20/20 initiative, whereby 20 per cent of foreign aid allocated to human services was matched by a corresponding budget allocation in the recipient country, was another effective tool. | UN | ٥٦ - واستطرد قائلا وثمة أداة فعالة أخرى وهي مبادرة ٢٠/٢٠، حيث تتم بمقتضاها مضاهاة نسبة ٢٠ في المائة من المعونة الخارجية المخصصة للخدمات اﻹنسانية بمخصصات مناظرة من الميزانية في البلد المتلقي. |
Since the United Nations had recently been focusing attention on social, cultural, political and economic issues, trying to reach as many people as possible, greater use should be made of non-governmental organizations as another effective channel for disseminating such information at the grass-roots level. | UN | ونظرا ﻷن اﻷمم المتحدة ما فتئت تركز اهتمامها مؤخرا على القضايا الاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية في محاولة للوصول الى أكبر عدد ممكن من الناس، ينبغي زيادة الاستفادة من المنظمات غير الحكومية بوصفها قناة فعالة أخرى لنشر هذه المعلومات على مستوى القواعد الشعبية. |
46. One delegation noted that non-governmental organizations were another effective channel for disseminating United Nations information at the grass-roots level. | UN | ٤٦ - وأشار أحد الوفود إلى أن المنظمات غير الحكومية تعتبر قناة فعالة أخرى لنشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة على صعيد القواعد الشعبية. |
another effective way of tackling the problem would be to introduce a system of free legal aid and to create a service of translators and interpreters for speakers of indigenous languages, in order to ensure effective and coherent communication between the accused and their judges. | UN | وهناك طريقة فعالة أخرى للتصدي للمشكلة وتتمثل في اﻷخذ بنظام لتوفير المعونة القضائية المجانية وخلق دائرة للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين لخدمة الناطقين باللغات اﻷصلية ولكفالة التخاطب المجدي والمتماسك بين المتهم والقضاة. |
33. United Nations country team thematic groups are another effective vehicle for improving joint programme implementation and management. | UN | 33 - وتمثل المجموعات المواضيعية التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية وسيلة فعالة أخرى لتحسين تنفيذ البرامج وإدارتها المشتركين. |
36. The adoption of a comprehensive convention on terrorism would give the international community another effective instrument for combating that scourge and would complement the existing conventions, in that it would apply to specific terrorist acts not covered by them. | UN | 36 - وأضاف أن اعتماد اتفاقية شاملة عن الإرهاب سوف تعطي للمجتمع الدولي أداة فعالة أخرى لمكافحة هذه الآفة، وتكمل الاتفاقيات القائمة، من حيث إنها ستنطبق على أعمال إرهابية محددة غير مشمولة في الاتفاقيات القائمة. |
Education, including early education prior to risk, is another effective strategy. | UN | ويعدّ التثقيف، بما في ذلك التثقيف المبكر قبل التعرض لخطر الإصابة، أحد الاستراتيجيات الفعالة الأخرى. |
another effective measure in the reduction of prison populations is early conditional release, which is available in the legislation of most countries. | UN | 72- من التدابير الفعالة الأخرى في الحد من عدد نزلاء السجون الإفراج المشروط المبكر المتاح في تشريعات معظم البلدان. |
another effective intervention is the use of ACTs where resistance to chloroquine is documented. | UN | ومن التدخلات الفعالة الأخرى ما يتمثل في استخدام العلاجات المركبـة التي تشكل مادة أرتيميسينين عنصرها الأساسي، في المناطق التي تـثبـت المستندات مقاومـة الملاريا فيهـا لعقار كرلوروكوين. |
67. The Special Unit for South-South Cooperation manages the India-Brazil-South Africa (IBSA) Facility for Poverty and Hunger Alleviation, another effective mechanism for South-South cooperation. | UN | 67 - وتتولى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إدارة مرفق مجموعة بلدان الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا للتخفيف من حدة الفقر والجوع، وهو آلية أخرى فعالة من آليات التعاون بين بلدان الجنوب. |
The totally revamped departmental Intranet website launched in June 2005 provides the senior management with another effective and interactive tool of information and communication with the staff at large. | UN | ويزود موقع شبكة الإنترانت للإدارة الذي حُسّن تحسينا كليا وبدأ العمل به في حزيران/يونيه 2005 كبار المديرين بأداة أخرى فعالة وتفاعلية للمعلومات والاتصالات مع الموظفين بوجه عام. |