Neither should the Commission turn into another forum for donors and recipients. | UN | كما لا يجوز للجنة أن تتحول إلى منتدى آخر مؤلف من مانحين ومتلقين. |
They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. | UN | ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. | UN | وطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
She said that she would be pleased to discuss the management review process in greater depth at a later time in another forum. | UN | وأضافت قائلة إنه سيكون من دواعي ارتياحها أن تناقش عملية الاستعراض اﻹداري بمزيد من العمق في وقت لاحق وفي محفل آخر. |
The functional protection exercised by international organizations on behalf of their employees was a separate issue and should be discussed in another forum. | UN | وذكر أن الحماية الوظيفية التي تمارسها المنظمات الدولية لصالح موظفيها هي مسألة مستقلة وينبغي مناقشتها في محفل آخر. |
The parties do not need another forum to act out their differences, and the only forum that will resolve them is the bilateral negotiating table. | UN | إن الطرفين ليسا بحاجة إلى محفل آخر لحل الخلافات بينهما، والمحفل الوحيد لحلها هو طاولة المشاورات الثنائية. |
Regarding the item `Effects of atomic radiation', members agree that the General Assembly should consider relocating it to another forum. | UN | وفيما يتعلق بالبند ' آثار الإشعاع الذري` اتفق الأعضاء على أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر في إلحالته إلى منتدى آخر. |
They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. | UN | ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
The Special Rapporteur is in agreement with the view that it would be preferable to deal with the issue of liability in another forum. | UN | ويتفق المقرر الخاص مع وجهة النظر التي تقول إنه من الأفضل معالجة مسألة المسؤولية في منتدى آخر. |
another forum for relevant human capacity-building is provided by the International Water Management Institute of the Consultative Group on International Agricultural Research. | UN | ويتيح المعهد الدولي لإدارة المياه، التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، منتدى آخر لبناء القدرات البشرية في المجالات ذات العلاقة. |
Finally, CARICOM believed that the Committee should not be another forum for climate change negotiations and that the relevant resolution to be adopted at the current session should be procedural in nature. | UN | وأخيرا، تعتقد الجماعة الكاريبية بأنه ينبغي للجنة أن لا تكون منتدى آخر للمفاوضات بشأن تغير المناخ وبأن القرار ذي الصلة الذي سيتم اعتماده في الدورة الحالية يجب أن يكون ذا طابع إجرائي. |
The AoR for mine action within the Global Protection Cluster, if activated, is another forum through which NGOs could provide feedback to the United Nations system. | UN | ويمثل مجال المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام داخل مجموعة الحماية العالمية، في حال تفعيله، منتدى آخر يمكن من خلاله للمنظمات غير الحكومية أن تزود منظومة الأمم المتحدة بآرائها. |
For many years, it has been a member of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations, which is another forum in which it is actively involved. | UN | وقد أضحت لسنوات عديدة عضواً في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وهو منتدى آخر تشارك فيه المنظمة مشاركةً فعالة. |
On climate change, we must not confuse negotiations that are ongoing in another forum with our process here. | UN | فيما يتعلق بتغير المناخ، يجب ألا نخلط بين المفاوضات الجارية في محفل آخر وبين العملية التي نحن بصددها هنا. |
Exporting the problems to another forum will not help to resolve them. | UN | وتصدير المشاكل إلى محفل آخر لن يساعد على حلها. |
We believe that this should be the year of renewal and negotiation, and that we should ensure that the mandate of the Conference is not transferred to another forum. | UN | ونعتقد أن هذا العام ينبغي أن يكون عام التجديد والتفاوض وأن علينا أن نكفل عدم نقل ولاية المؤتمر إلى محفل آخر. |
It had referred in another forum to the substantive issues contained in the report on violence against women migrant workers. | UN | وأشارت في محفل آخر إلى القضايا الموضوعية الواردة في التقرير المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات. |
His delegation hoped that the case of the Federation would be considered as soon as possible in plenary without prejudice to having the question of criteria discussed in the Sixth Committee or in another forum. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن ينظر في حالة الاتحاد في أقرب وقت ممكن في الجلسة العامة دون أن يمس ذلك مسألة مناقشة المعايير في اللجنة السادسة أو في محفل آخر. |
As to resources, a number of delegations said that resource discussions were not the purview of the Committee and would be addressed in another forum. | UN | وفيما يتعلق بالموارد، ذكر عدد من الوفود أن المناقشات المتعلقة بالموارد ليست من اختصاص اللجنة، وأنه سيجري تناولها في محفل آخر. |
Issues arising out of bilateral relations had no place in a discussion on membership of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and should be resolved bilaterally in another forum. | UN | وأن المسائل الناشئة عن العلاقات الثنائية لا محل لها في المناقشة المتعلقة بعضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وينبغي حلها بين الطرفين في محفل آخر. |
The view was expressed that draft paragraph 80 (2) should also cover anti-suit injunctions sought in another forum in order to reduce a party's choice regarding where to bring suit. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن يشمل مشروع الفقرة 2 أيضا الأوامر الزاجرة عن رفع الدعاوى، التي تُستصدر من محكمة أخرى لتقييد الخيارات المتاحة للطرف فيما يتعلق بمكان رفع الدعوى. |
The matter was being considered in another forum. | UN | وقالت إن المسألة يجري النظر فيها في هيئة أخرى. |