ويكيبيديا

    "another global" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عالمية أخرى
        
    • عالمي آخر
        
    • العالمية الأخرى
        
    • وعيٍ آخر
        
    When the United Nations was founded half a century ago, it helped to avoid another global war despite the cold war that ensued. UN وعندما أنشئت اﻷمم المتحدة قبل نصف قرن، ساعدت على تفادي حــــرب عالمية أخرى على الرغم من الحرب الباردة التي تلت ذلك.
    The opening of trade and of financial systems is another global good. UN كما أن انفتاح نظامي التجارة والمالية يمثلان سلعة عالمية أخرى.
    The Committee should also contribute towards establishing an effective early warning system to avoid another global crisis. UN وينبغي أن تسهم اللجنة أيضا في إنشاء نظام إنذار مبكر فعال لتجنب حدوث أزمة عالمية أخرى.
    another global programme will assist Governments in assessing the nature and extent of drug abuse and designing an appropriate strategy based on best practices. UN وهناك برنامج عالمي آخر سوف يساعد الحكومات في تقييم طبيعة ومدى انتشار تعاطي المخدرات وفي تصميم استراتيجية مناسبة قائمة على أفضل الممارسات.
    Narcotics is another global peril that, like terrorism, seriously undermines the stability and well-being of our societies. UN إن المخدرات خطر عالمي آخر مثل الإرهاب يقوض بصورة خطيرة استقرار ورفاه مجتمعاتنا.
    Yet another global problem which casts a cloud over the future of mankind is the ever deteriorating environmental situation. UN وهناك مشكلــــة عالمية أخرى تلقي ظلالها على مستقبل البشرية، وتتمثل في التدهور المستمر في الحالة البيئية.
    Migratory flows are another global phenomenon of our time. UN وتمثل تدفقات الهجرة ظاهرة عالمية أخرى من ظواهر عصرنا.
    The Second Committee should contribute to efforts to establish an early warning system to avoid another global financial crisis. UN وينبغي أن تسهم اللجنة الثانية في الجهود الرامية إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر لتجنب حدوث أزمة مالية عالمية أخرى.
    Recording the movement of migrants is another global issue that is being led by experts in the field of population statistics. UN ويعد تسجيل تنقل المهاجرين مسألة عالمية أخرى يقوم بها الخبراء في ميدان إحصاءات السكان.
    The months ahead would be crucial, as another global financial and economic crisis might be looming. UN وذكر أن الشهور المقبلة ستكون حاسمة الأهمية حيث يُحتمل أن تلوح في الأفق أزمة مالية واقتصادية عالمية أخرى.
    Meanwhile, the surge in some commodity food prices might well result in another global food crisis. UN وفي الوقت نفسه يحتمل بدرجة كبيرة أن يسفر الارتفاع الحاد في أسعار السلع الغذائية الأولية عن حدوث أزمة غذاء عالمية أخرى.
    The months ahead would be crucial, as another global financial and economic crisis might be looming. UN وذكر أن الشهور المقبلة ستكون حاسمة الأهمية حيث يُحتمل أن تلوح في الأفق أزمة مالية واقتصادية عالمية أخرى.
    Our common determination to avoid another global catastrophe forms the roots of the United Nations. UN إن عزمنا المشترك على تجنب كارثة عالمية أخرى يشكل جذور اﻷمم المتحدة.
    The world was spared yet another global cataclysm. UN فقد أمكن تجنيب العالم كارثة عالمية أخرى.
    Education was another global issue; the lost potential of children from poor countries, who were just as intelligent as others but had not had the chance to go to school, was a loss for humanity as a whole. UN وأضاف أن التعليم هو مسألة عالمية أخرى وأن الإمكانات المفقودة لأطفال البلدان الفقيرة، الذين يتمتعون بنفس مستوى ذكاء الأطفال الآخرين ولكن لم تُتَح لهم الفرصة للالتحاق بالمدارس، هي خسارة للبشرية ككل.
    All this leaves the world at high risk of another global recession. UN كل هذه الأمور تجعل العالم عرضة لمخاطر عالية بالدخول في ركود عالمي آخر.
    another global threat is the proliferation of arms, both conventional arms and those designed for mass destruction. UN وثمة تهديد عالمي آخر يتمثل في انتشار اﻷسلحة، سواء اﻷسلحة التقليدية أو اﻷسلحة المصممة للدمار الشامل على حد سواء.
    And the West had to pretend that they had avoided another global threat. Open Subtitles بينما الغرب بدوره كان عليه الإدعاء كذبًا بأنه قد نجح في تلافي تهديد عالمي آخر
    We have no time or margin of error to avoid our responsibility with regard to another global challenge that particularly affects the poor: the international rise of food prices. UN لا يوجد لدينا متسع من الوقت ولا مجال للخطأ حتى نتنصل من مسؤوليتنا فيما يتعلق بتحد عالمي آخر يلحق الضرر بصورة خاصة بالفقراء: إنه ارتفاع أسعار الأغذية الدولية.
    The fact that the two Programmes of Action had not been implemented had led the LDCs to ask themselves quite legitimately why they should place their faith in a third Conference and yet another global programme of action. UN وقال إن واقع وجود برنامجي عمل لم يتم تنفيذهما حمل أقل البلدان نمواً على طرح سؤال مشروع تماماً بشأن الدواعي التي تدفعها إلى الثقة في مؤتمر ثالث وأيضا في برنامج عمل عالمي آخر.
    another global good should be the prudent management of our economies. UN والسلعة العالمية الأخرى ينبغي أن تكون هي الإدارة الحصيفة لاقتصاداتنا.
    Credible information that another global blackout will hit in minutes. Open Subtitles معلومات مؤكدة أنّ فقدان وعيٍ آخر على سيحدث خلال دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد