ويكيبيديا

    "another institution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسة أخرى
        
    • لمؤسسة أخرى
        
    The residual court would consist of a five- to eight-member secretariat and would share administrative support with another institution. UN وستتألف المحكمة المتبقية من أمانة مكونة من خمسة إلى ثمانية أعضاء وتتقاسم الدعم الإداري مع مؤسسة أخرى.
    Though judges are accountable, their accountability does not extend to their having to account to another institution for their judgements. UN ورغم كون القضاة عرضة للمساءلة، فإن مدى ذلك لا يصل إلى مساءلتهم أمام مؤسسة أخرى عن أحكام أصدروها.
    Canada would also like to underline the importance of the work of another institution created by the United Nations Convention on the Law of the Sea: the International Seabed Authority. UN وتود كندا أن تؤكد أهمية عمل مؤسسة أخرى أنشأتها اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛ عنيت السلطة الدولية لقاع البحار.
    The Ministry of National Education already had an agreement with another institution to do the rehabilitation of the same site. UN فقد كانت وزارة التربية الوطنية مرتبطة باتفاق مع مؤسسة أخرى لإصلاح الموقع نفسه.
    We believe that it would be useful for all participants in the TED programme to know when UNCTAD proposes handing over the work either to another institution or national authorities. UN ومن المفيد في رأينا أن تكون جميع الجهات المشاركة في برنامج التجارة والبيئة والتنمية على علم بالمرحلة التي يقترح فيها الأونكتاد تسليم العمل لمؤسسة أخرى أو للسلطات الوطنية.
    Even if no criminal punishment ordinance has been violated, the police will take measures appropriate for each case, including giving crime prevention advice and referring the victim to another institution. UN وحتى إذا لم تنتهك أي قواعد عقوبات جنائية فإن الشرطة تتخذ تدابير تلائم كل حالة، بما في ذلك إسداء المشورة لمنع الجريمة وإحالة الضحية إلى مؤسسة أخرى.
    The Ministry of National Education already had an agreement with another institution to do the rehabilitation of the same site. UN فقد كانت وزارة التربية الوطنية مرتبطة باتفاق مع مؤسسة أخرى لإصلاح الموقع نفسه.
    Such girls were now able to resume their education in another institution after the birth of their children. UN أما الآن فإنه يمكن للفتيات الحوامل استئناف الدراسة في مؤسسة أخرى بعد الولادة.
    A large number of complaints had been investigated, but either no penalty had been applied or the case had been referred to another institution. UN وتم التحقيق في عدد كبير من الشكاوى، ولكن إما لم توقّع فيها جزءاات أو أنها أحيلت إلى مؤسسة أخرى.
    This is another institution that promotes transparency and prevents corruption. UN فهذه مؤسسة أخرى لتحقيق الشفافية ومنع الفساد.
    Two participants reported that they had only started working in the Department and hence could not gauge the immediate impact the training course has had in their own work, while another had moved to another institution. UN وأعلن مشاركان أنهما بدآ العمل منذ فترة وجيزة في الإدارة ومن ثم لا يستطيعان تقييم الأثر الفوري للدورة التدريبية على ما يقومان به من أعمال، بينما انتقل مشارك ثالث إلى مؤسسة أخرى.
    The Money Laundering Department within the Ministry of Finance is entitled to issue the inspection order for a suspicious individual or entity based on the information received from the National Intelligence Service or another institution. UN ويحق لإدارة مكافحة غسل الأموال في وزارة المالية أن تصدر الأمر بإجراء تفتيش بشأن أي كيان أو شخص مشتبه به بناء على المعلومات الواردة من دائرة الاستخبارات الوطنية أو أي مؤسسة أخرى.
    It is planned to transfer the RCU to another institution in a country hosting more organizations and institutions with regional mandates. UN ويخطط لنقل الوحدة إلى مؤسسة أخرى في بلد يستضيف عدداً أكبر من المنظمات والمؤسسات المكلفة بولايات إقليمية.
    another institution is home to an informal network, the Action Group for Equality, with an in-house newsletter, dealing not just with gender but with all types of equality issues. UN وتضم مؤسسة أخرى شبكة غير رسمية، وهي فريق العمل من أجل المساواة، ولديه نشرة أنباء داخلية لا تعالج مسائل المرأة فحسب ولكن أيضا جميع أنواع المسائل المتعلقة بالمساواة.
    He deeply regretted the Government's conclusion that the existing human rights protection mechanism worked well and that there was no need to set up another institution. UN وأعرب عن أسفه الشديد لأن الحكومة اعتبرت أن أداء الآلية القائمة لحماية حقوق الإنسان لا غبار عليه وأن لا لزوم لإنشاء مؤسسة أخرى.
    44. The Mechanism does not consider the possibility of borrowing a courtroom from another institution a viable option. UN 44 - ولا تعتبر الآلية استعارة قاعة محكمة من مؤسسة أخرى من الخيارات الممكنة.
    57. The Programme for Adolescent Mothers (PAM) is another institution which supports the implementation of the Convention. UN 57- برنامج الأم المراهقة هو مؤسسة أخرى من المؤسسات التي تقدم الدعم لتنفيذ الاتفاقية.
    another institution that is contributing in a decisive way to increase productivity is the professional qualifications training system. UN 78- وهناك مؤسسة أخرى تسهم بصورة حاسمة في زيادة الإنتاجية هي نظام التدريب على اكتساب المؤهلات المهنية.
    The activities of the Special Fraud Office have already been discussed. another institution established by law to combat illegal transfer of funds in Ghana is the Drugs and Narcotics Control Board. UN وفضلا عن أنشطة المكتب الخاص المعني بالغش التي نوقشت أعلاه، ثمة مؤسسة أخرى في غانا أنشئت بموجب القانون لمكافحة التمويل غير الشرعي للأموال هي مجلس مكافحة المخدرات.
    Thus, when another official of the Department or another institution requires specific information, he can determine whether there has already been a previous request, and additional information on a specific search can be provided. UN فإذا احتاج مسؤول آخر في الدائرة أو في مؤسسة أخرى إلى معلومات محددة، كان بإمكانه أن يحدد هل هناك طلب سابق لهذه المعلومات أم لا؟ ويصبح من الممكن عندئذ تقديم معلومات إضافية في بحث معين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد