ويكيبيديا

    "another layer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طبقة أخرى
        
    • طبقة جديدة
        
    • مستوى آخر
        
    • درجة أخرى
        
    • شريحة أخرى
        
    These interactions add another layer of complexity to a biological system. UN وتضيف هذه التفاعلات طبقة أخرى من التعقيد إلى النظام البيولوجي.
    In fact, I'm gonna slap on another layer of lip gloss. Open Subtitles في الواقع , سوف أضع طبقة أخرى من أحمر الشفاة
    The Committee is therefore concerned that the establishment of a separate structure would add another layer of bureaucracy. UN ولذلك يساور اللجنة القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية.
    The addition of another layer of appeal might add to the cost of the administration of justice, particularly if frivolous cases were allowed to reach the higher level. UN وإضافة طبقة جديدة للطعن قد تزيد من تكلفة إقامة العدل، وبخاصة في حالة السماح بوصول القضايا البسيطة إلى الدرجة العليا.
    The disconnect between the urban planning time frame and the onset of internal displacement adds another layer of complexity. UN والفصل القائم بين الإطار الزمني للتخطيط الحضري وبداية التشرد الداخلي يضيف مستوى آخر من التعقيد.
    If it simply seeks to add another layer to the United Nations system, we can see little point to it. UN إن كان الاقتراح يستهدف فقط إضافة طبقة أخرى إلى منظومة اﻷمم المتحدة، فنحن لا نرى معنى لذلك.
    However, some concern was expressed that that might add another layer of bureaucracy to the nomination procedure. UN غير أن البعض أعرب عن القلق إزاء إمكانية أن يضيف ذلك الفريق طبقة أخرى من طبقات البيروقراطية في عملية الترشيح.
    The Knesset added another layer of protection to victims of sexual violence. UN 101- أضاف الكنيست طبقة أخرى من طبقات حماية ضحايا العنف الجنسي.
    The Advisory Committee is therefore concerned that the establishment of a separate structure would add another layer of bureaucracy. UN ولذلك يساور اللجنة الاستشارية القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية.
    :: Spreading, levelling and compacting of another layer of material over a large area; and UN :: نشر وتسوية وتكثيف طبقة أخرى من المواد في منطقة كبيرة؛
    The Advisory Committee had cautioned against the establishment of yet another layer of bureaucracy to deal with reviews and evaluation of operations. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد حذرت من إنشاء طبقة أخرى من البيروقراطية لمعالجة مسائل الاستعراضات وتقييم العمليات.
    You look at it through another layer of skin. Open Subtitles أنت تنظر إليه عبر طبقة أخرى من الجِلد
    This has created another layer of obstacles to road commerce and instances of intimidation and extortion have further dissuaded transports from operating. UN وقد أوجد ذلك طبقة أخرى من العقبات التي تعترض طريق تجارة النقل البري، كما أن حالات الترهيب والابتزاز زادت من تثبيط وسائل النقل عن العمل.
    The Inspectors would like to warn that a major drawback of this option is that it might add another layer to the current already quite complex governance. UN ويود المفتشون أن يحذروا من أنَّ من أكبر مساوئ هذا الخيار هو احتمال أن يؤدي إلى إضافة طبقة أخرى إلى طبقات الحوكمة الراهنة الشديدة التعقيد أصلاً.
    That proposal did not represent a substantive change from past practice; it would perpetuate the same mistakes and add another layer of bureaucracy, thus preventing staff members from approaching the United Nations Dispute Tribunal directly. UN فهذا الاقتراح لا يمثل تغييرا كبيرا عن الممارسة السابقة، ومن شأنه أن يُديم نفس الأخطاء ويضيف طبقة جديدة من البيروقراطية، فيمنع الموظفين من اللجوء مباشرة إلى محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة.
    Regional unification adds yet another layer to domestic rules and the well-established instrument of the CISG. UN والتوحيد الإقليمي يضيف بالفعل طبقة جديدة إلى القواعد الداخلية واتفاقية البيع الوطيدة.
    He agreed with delegations that had said it was necessary to examine which programming instruments could be fused with the UNDAF and not just add another layer to what was already being done. UN وأعرب عن اتفاقه مع الوفود التي أكدت ضرورة بحث أي أدوات البرمجة يمكن دمجه مع إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، بدلا من مجرد إضافة طبقة جديدة لما يجري عمله بالفعل.
    He also stated that the role of national human rights institutions would have to be considered, as they provided another layer in terms of mechanisms for advancing grievances. UN وقال أيضاً إنه ينبغي النظر في دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لأنها توفر مستوى آخر من مستويات آليات التظلم.
    The ECN is another layer in the enforcement of the European Union Treaty and its regulations, which set out clear guidelines of operations for the network. UN وتعد شبكة المنافسة الأوروبي مستوى آخر في إنفاذ معاهدة الاتحاد الأوروبي ولوائحه التي تحدد مبادئ توجيهية واضحة بخصوص عمليات الشبكة.
    At that advanced stage of implementation, adding another layer of supervision by establishing a steering committee could have blurred the lines of accountability and delayed the decision-making process. UN وكان من شأن إضافة مستوى آخر من الإشراف، عن طريق إنشاء لجنة توجيه في تلك المرحلة المتقدمة من التنفيذ، أن تطمس التسلسل القيادي للمساءلة وتؤخر عملية اتخاذ القرار.
    Another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب درجة أخرى من البيروقراطية.
    In addition, annual observation visits to project areas by officials of interested diplomatic missions accredited to Myanmar continue to provide another layer of monitoring. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل زيارات المسؤولين في البعثات الدبلوماسية المهتمة باﻷمر والمعتمدة لدى ميانمار لمراقبة مواقع المشاريع وتوفر شريحة أخرى من شرائح الرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد