ويكيبيديا

    "another member state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة عضو أخرى
        
    • دولة أخرى من الدول الأعضاء
        
    • دولة أخرى عضو
        
    • لدولة عضو أخرى
        
    another Member State is planning to consider this option in the future. UN وثمة دولة عضو أخرى تخطط للنظر في هذا الخيار في المستقبل.
    That practice, although troubling, was not directly related to the work of the treaty bodies, except when a Member State recommended that another Member State should comply with a particular treaty body recommendation. UN وهذه الممارسة، رغم أنها مثيرة للقلق، لا تتصل مباشرة بعمل هيئات المعاهدات، إلا عندما توصي دولة عضو بأن تمتثل دولة عضو أخرى لتوصية معينة صادرة عن هيئة منشأة بموجب معاهدة.
    another Member State indicated that it might be able to provide the second formed police unit. UN وأشارت دولة عضو أخرى إلى إمكانية توفير الوحدة الثانية من الشرطة المشكلة.
    No Member State of this Organization enjoys criticizing another Member State without any good reason. UN فلا توجد دولة عضو في هذه المنظمة تستمتع بانتقاد دولة عضو أخرى دون سبب معقول.
    another Member State, however, commented that the inability of the Organization to take decisions did not reflect well upon it. UN غير أن دولة أخرى من الدول الأعضاء علقت بالقول إن عدم قدرة المنظمة على اتخاذ قرارات لا ينعكس عليها بالإيجاب.
    Accordingly, Cuba is once again putting forward its arguments against this arbitrary and illegal policy of coercion pursued by another Member State. UN وهي بالتالي تعرض حججها مرة أخرى ضد هذه السياسة القسرية والتعسفية وغير القانونية التي تتبعها دولة عضو أخرى.
    The host country indeed reviews the travel restriction programme on a periodic basis and recently removed those restrictions which applied to another Member State. UN والواقع أن البلد المضيف يستعرض برنامج القيود على السفر بصفة دورية ورفع مؤخرا القيود التي كانت سارية على دولة عضو أخرى.
    Indeed, the draft resolution already included a paragraph relating to such an initiative by another Member State. UN والواقع أن مشروع القرار يتضمن بالفعل فقرة تتعلق بمبادرة من هذا القبيل قامت بها دولة عضو أخرى.
    " Within the framework of the provisions set out below, restrictions on the freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State shall be prohibited. UN ' ' في إطار الأحكام المبينة أدناه، يحظر فرض قيود على حرية إقامة رعايا دولة عضو في أراضي دولة عضو أخرى.
    Indeed, it is appalling that the leader of a United Nations Member State would even call for the destruction of another Member State. UN وبالفعل، من المريع أن يطالب زعيم دولة عضو في الأمم المتحدة بتدمير دولة عضو أخرى.
    It is appalling that a leader of a United Nations Member State would call for the destruction of another Member State. UN ومن المريع أن يدعو زعيم دولة عضو في الأمم المتحدة إلى تدمير دولة عضو أخرى.
    Using methods jointly with another Member State UN الاشتراك مع دولة عضو أخرى في استخدام الوسائل
    another Member State expressed concern about statements that the Council needed to increase its accountability to the Assembly, which, it stressed, would undermine the co-equal status of those two bodies. UN وأعربت دولة عضو أخرى عن القلق من القول بضرورة زيادة مساءلة مجلس الأمن لدى الجمعية العامة، وهو الشيء الذي أكدت أنه سيؤدي إلى تقويض المركز المتعادل للهيئتين.
    An urgent request for guidance from another Member State, which involves providing clarification as to whether the assets freeze applies to the subsidiary of a designated entity, is also under consideration. UN وقيد النظر كذلك طلب عاجل مقدم من دولة عضو أخرى التماسا لتقديم توضيحات بشأن ما إذا كان تجميد الأصول ينطبق على الشركات الفرعية التابعة لكيان مدرج في القائمة.
    These are extensive and disclose the involvement of a company from another Member State. UN وهذه التفاصيل واسعة النطاق، وتكشف عن تـورط شركة من دولة عضو أخرى.
    another Member State also pointed out the requirement that a paternity claim be filed before its national courts directly by the alleged mother. UN وأشارت دولة عضو أخرى إلى اشتراط رفع طلب إثبات الأبوة أمام محاكمها الوطنية مباشرة من قبل الأم المدعية.
    The practice of the unilateral imposition of an economic embargo against one Member State by another Member State should have ceased with the end of the cold-war era. UN وينبغي أن تتوقف بنهاية عهد الحرب الباردة ممارسة الغرض الانفرادي لحظر اقتصادي على دولة عضو من قبل دولة عضو أخرى.
    In doing so, Burkina Faso has no intention of violating the rights of another Member State. UN وبوركينا فاصو، وهي تطلب ذلك، لا ترغب في انتهاك حقوق دولة عضو أخرى.
    another Member State observed that the Unit served as the substantive secretariat for the Committee on Non-Governmental Organizations, which would require adequate support if it was to be revitalized. UN وقالت دولة عضو أخرى إن الوحدة تعمل كأمانة فنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وأنها بحاجة الى دعم كاف اذا كان هناك اتجاه نحو إعادة تنشيطها.
    another Member State estimates that fighters are paid from $200 to $300 per month. UN وتشير تقديرات دولة أخرى من الدول الأعضاء إلى أن الرواتب التي تدفع للمقاتلين تتراوح من 200 إلى 300 يورو شهريا.
    When faced with legal barriers that did not allow for the exchange of information, the agency would try to channel it through another Member State of the European Union that had a bilateral agreement with the interested agency. UN وعند مواجهة عقبات قانونية لا تسمح بتبادل المعلومات، تحاول الوكالة أن تمررها عبر دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي لها اتفاق ثنائي مع الوكالة المعنية.
    According to another Member State, the Islamic Republic of Iran is continuing its attempts to procure high-grade carbon fibre necessary for the development of its more advanced centrifuges. UN ووفقا لدولة عضو أخرى فإن جمهورية إيران الإسلامية تواصل محاولاتها لشراء ألياف الكربون ذات درجات التصنيف العالية اللازمة لتطوير أجهزة الطرد المركزي الأكثر تقدما التي تحوزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد