ويكيبيديا

    "another option" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خيار آخر
        
    • خياراً آخر
        
    • الخيارات الأخرى
        
    • خيارٌ آخر
        
    • خيار اخر
        
    • خيارا آخر
        
    • حل آخر
        
    • الخيار الآخر
        
    • خيار أخر
        
    • بديل آخر
        
    • والخيار الآخر
        
    • اختيار اخر
        
    • أحد الخيارات
        
    • اختيار آخر
        
    • ومن بين الخيارات
        
    another option, which should be used to the fullest extent possible, is the cooperation with regional or national Trade Point groupings. UN وثمة خيار آخر ينبغي استغلاله إلى أكبر حد ممكن ألا وهو التعاون مع التجمعات الإقليمية أو الوطنية للنقاط التجارية.
    another option would be to replace summary records with digital sound recordings. UN وثمة خيار آخر يتضمن الاستعاضة عن المحاضر الموجزة بتسجيلات صوتية رقمية.
    Well, I don't have another option at the moment, Valerie. Open Subtitles حسنا، ليس لدي خيار آخر في الوقت الراهن، فاليري.
    Hydropower is another option that may be considered on a regional basis. UN وتمثل الطاقة الكهرمائية خياراً آخر يمكن بحثه على الصعيد الإقليمي.
    another option to be considered would be the holding of an open debate in the Council at an early stage in the drafting process. UN ومن بين الخيارات الأخرى التي يمكن النظر فيها عقد مناقشة مفتوحة في المجلس في مرحلة مبكرة في عملية الصياغة.
    Yeah, I'm thinking there's another option here in play, a bit of a dimmer switch, which is a huge problem. Open Subtitles أظن أن ثمّة خيارٌ آخر للّعب هنا، علينا بالتعامل على نحوٍ إنسانيّ قليلاً، وهذا في حدّ ذاته يمثّل مشكلة كبيرة.
    That we know that once you choose something, one man, one great apartment, one amazing job, another option goes away? Open Subtitles ما نعرفه أنه بمجرد اختيار شيء، رجل واحد، شقة واحدة كبيرة، وظيفة واحدة مذهلة، خيار آخر يذهب بعيدا؟
    But there was another option for the Western Church, even more radical. Open Subtitles ،ولكن كان ثمّة خيار آخر للكنيسة الغربية بل ويتسم بالجذرية الأكبر
    But there's another option. I can position your body Open Subtitles لكن هناك خيار آخر يمكنني تغيير موضع جسمك
    another option could be to include this provision in the rules of procedure, which the Committee will develop regarding the communications procedure before the Protocol comes into use. UN وثمة خيار آخر يتمثل في إدراج هذا الحكم في النظام الداخلي الذي تعتزم اللجنة وضعه فيما يتعلق بإجراء تقديم البلاغات قبل أن يبدأ العمل بالبروتوكول.
    another option is the EU-proposed Code of Conduct, an effort that the United States of America will continue to support. UN وثمة خيار آخر هو مدونة السلوك المقترحة من الاتحاد الأوروبي، وهو جهد ستواصل الولايات المتحدة الأمريكية دعمه.
    Credit facilities with flexible debt service are another option to be explored more proactively. UN والتسهيلات الائتمانية ذات خدمة الدين المرنة هي خيار آخر يتعين استكشافه على نحو استباقي أكثر.
    another option in this category would be to include individual non-governmental organizations on a rotational basis; UN وهناك خيار آخر في إطار هذه الفئة هو إشراك فرادى المنظمات غير الحكومية على أساس التناوب؛
    another option is to develop links with the College of the Bahamas to expand training for school attendance officers. UN وثمة خيار آخر هو إقامة روابط مع كلية جزر البهاما لتوسيع تدريب مراقبي الحضور المدرسي.
    another option is to promote collaboration with international agricultural research institutions. UN ويتمثل خيار آخر في تعزيز التعاون مع مؤسسات البحث الزراعية الدولية.
    Other delegations expressed the view that seven days would not be sufficient, but did not propose another option to be inserted into the text. UN ورأت وفود أخرى أنَّ مهلة الأيام السبعة غير كافية؛ لكنها لم تقترح خياراً آخر يُدرَج في النص.
    Special leave arrangements are another option which allows for a temporary move between organizations. UN وتمثل ترتيبات الإجازات الخاصة خياراً آخر يسمح بالتنقل مؤقتا بين المنظمات.
    Providing incentives to encourage long-term investment of remittance funds is another option. UN كما أن توفير حوافز لتشجيع الاستثمارات الطويلة الأجل لأموال التحويلات هو من الخيارات الأخرى.
    And I said there's always another option. Open Subtitles ولقد قلت بأنّه يوجد دائماً خيارٌ آخر.
    Yeah. Or, another option, don't put in the paperwork. Open Subtitles أجل او هناك خيار اخر لا تطلب اوراق التقارير
    Making use of the Conference on Disarmament in Geneva, for which the United Nations could prepare a corresponding mandate, is another option. UN أما الاستفادة من مؤتمر نزع السلاح في جنيف، الذي قد تسند له الأمم المتحدة ولاية في هذا الشأن، فتعد خيارا آخر.
    I have googled every web site in existence looking for another option,and there isn't any. Open Subtitles و بحثت في كل موقع اليكتروني عنأيّحل آخر, لكنه لا يوجد حل آخر
    another option may be to assign a special dedicated unit to work exclusively on human rights and international crime cases. UN وقد يكون الخيار الآخر تكليف وحدة خاصة تعنى حصرياً بالقضايا المتصلة بحقوق الإنسان والجريمة الدولية.
    And you do not have another option. Open Subtitles لأنك تحبي ذلك العمل ولا يوجد لديك أي خيار أخر
    So that is another option that we could all consider. UN وبالتالي، فهذا بديل آخر من الممكن أن ننظر فيه.
    another option would be to delete the entire sentence. UN والخيار الآخر هو حذف الجملة برمتها.
    I don't see another option. You ever done one? Open Subtitles لا ارى اى اختيار اخر هل قمت بذلك من قبل؟
    another option is cooperation with foreign competition authorities. UN ويتمثل أحد الخيارات الأخرى في التعاون مع سلطات المنافسة الأجنبية.
    I appreciate it£¬ but I'm just going to have to pursue another option. Open Subtitles أقدّر ذلك, ولكننى سوف أضطر للسعى وراء اختيار آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد