Denying attribution of conduct may deprive third parties of all redress, unless conduct could be attributed to a State or to another organization. | UN | ورفض إسناد التصرف قد يحرم تماماً أطرافاً ثالثة من الإنصاف، إلا إذا كان بالإمكان إسناد التصرف إلى دولة أو منظمة أخرى. |
Denying attribution of conduct may deprive third parties of all redress, unless conduct could be attributed to a State or to another organization. | UN | ورفض إسناد التصرف قد يحرم تماماً أطرافاً ثالثة من الإنصاف، إلا إذا كان بالإمكان إسناد التصرف إلى دولة أو منظمة أخرى. |
Where another organization is the operator, UNIDO's expense and liability recognition is limited to the agreed billing arrangements; | UN | وفي حال تولّي منظمة أخرى مهمة التشغيل، يكون اعتراف اليونيدو بالنفقات والخصوم مقصورا على ترتيبات الفوترة المتفق عليها. |
It was a new model for the Departments, working in support of a field mission led by another organization. | UN | وكان ذلك نموذجا جديدا للإدارتين، يتمثل في العمل لدعم بعثة ميدانية تقودها منظمة أخرى. |
In both locations, the Residual Special Court will share an administrative platform with another organization. | UN | وسوف تتقاسم المحكمة الخاصة للمهام المتبقية حيزاً إدارياً في كلا الموقعين مع منظمة أخرى. |
This was immediately followed by a press conference at the United Nations in the press briefing room arranged by LWV and another organization. | UN | وأعقبت ذلك مباشرة بمؤتمر صحفي عقدته في غرفة الصحافة في الأمم المتحدة بالاشتراك مع منظمة أخرى. |
This was the only statement made by another organization. | UN | وكان هذا البيان هو الوحيد الذي أدلت به منظمة أخرى. |
They asked me if I was a member of Hamas or another organization. | UN | وسألوني ما إذا كنت عضوا في حماس أو في منظمة أخرى. |
At its 2000 resumed session, a number of delegations raised questions on the umbrella nature of the organization and its relation with another organization, Hague Appeal for Peace, applying for consultative status at the same session. | UN | وفي الدورة المستأنفة لعام 2000 أثار عدد من الوفود أسئلة حول الطبيعة الشمولية للمنظمة وعلاقاتها مع منظمة أخرى وهي نداء لاهاي من أجل السلام التي طلبت الحصول على مركز استشاري في نفس الدورة. |
The same modifications shall apply in the case of a staff member whose spouse is a staff member of another organization participating in the United Nations common system. | UN | وتطبق التعديلات نفسها في حالة الموظف الذي يكون زوجه موظفا في منظمة أخرى مشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة. |
International organizations, like States, were under an obligation to cooperate in order to put an end to a serious violation committed by another organization. | UN | فالمنظمات الدولية، شأنها في ذلك شأن الدول، مُلزمة بالتعاون من أجل وضع حد لانتهاك خطير من جانب منظمة أخرى. |
Yet another organization of importance to the Republic of Korea is the Inter-Parliamentary Union (IPU). | UN | وهناك منظمة أخرى هامة بالنسبة لجمهورية كوريا وهي اتحاد البرلمانات المشترك. |
It was not appropriate for a United Nations body to use language in a treaty that mandated a particular effect for the member States of another organization. | UN | فليس من الملائم أن تستخدم إحدى هيئات الأمم المتحدة في معاهدة صيغة تفرض تأثيراً معيناً على الدول الأعضاء في منظمة أخرى. |
The Commonwealth Parliamentary Association (CPA), another organization of parliaments, has 49 member States throughout the world. | UN | إن الرابطة البرلمانية للكمنولث، التي هي منظمة أخرى من البرلمانات، تضم 49 دولة عضوا في أنحاء العالم. |
(ii) If the staff member is transferred to another organization of the United Nations common system or separates from service; | UN | `2` اذا نقل الموظف الى منظمة أخرى تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة أو انتهت خدمته؛ |
The same modifications shall apply in the case of an individual whose spouse is employed by another organization participating in the United Nations common system. | UN | وتطبق التعديلات نفسها في حالة الفرد الذي يكون زوجه موظفا لدى منظمة أخرى مشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Currently, those staff members had no possibility of transferring to another organization, a situation that was detrimental to all. | UN | وقال إن هؤلاء الموظفين لا تتوافر لهم حاليا إمكانية النقل إلى منظمة أخرى وأن هذا الوضع ضار بالجميع. |
The same modifications shall apply in the case of a staff member whose spouse is a staff member of another organization participating in the United Nations common system. | UN | وتطبق التعديلات نفسها في حالة الموظف الذي يكون زوجه موظفا في منظمة أخرى مشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Supervised contract worker: Person who directly supplies work and services to the reporting organization but whose formal contract of employment is with another organization. | UN | `3` العامل بعقد وخاضع للإشراف: هو الشخص الذي يقدم عملاً وخدمات مباشرة إلى المؤسسة المبلِّغة ولكن عقد عمله الرسمي مع مؤسسة أخرى. |
The same consequence would apply when an organ or agent of one international organization is fully seconded to another organization. | UN | وتنطبق نفس النتيجة عندما يعار جهاز أو وكيل من منظمة دولية إعارة كلية لمنظمة أخرى. |
In the longer term, the coordinating role may be taken over by another organization (see section B below). | UN | ويمكن أن يتولى الدور التنسيقي، في الأجل الطويل، منظمات أخرى (انظر الفرع باء أدناه). |
31. When an organ is placed by a State or an international organization at the disposal of another State or another organization, the issue relating to attribution will generally not be whether conduct of that organ is attributable at all to a State or an organization. | UN | 31 - وعندما تضع دولة أو منظمة دولية جهازا تحت تصرف دولة أو منظمة دولية أخرى فإن المسألة المتعلقة بالإسناد لا تتمثل عموما في إسناد تصرف ذلك الجهاز إلى دولة أو منظمة. |
Since that is another organization within the Caribbean region, it could also be mentioned. | UN | وبما أن هذه المنظمة هي إحدى المنظمات في منطقة الكاريبي فيصح أيضا الاشارة اليها. |
Now there's another organization with the same name. | Open Subtitles | الآن هناك تنظيم آخر يحمل نفس الاسم. |