" 1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23: |
A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23: |
" 1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | ١ - أي تحفظ يثبت إزاء طرف آخر وفقاً للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢: |
9.[ Any emissions allowed or emission credits which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 5 or Article 6 shall be added to the emission budget of that Party.] | UN | ]٩- تضاف أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ إلى ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[ |
10.[ Any emissions allowed or emission credits which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 5 or Article 6 shall be subtracted from the emission budget of that Party.] | UN | ]٠١- تخصم أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ من ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[ |
10.[ Any part of an emission budget, or any emission credits, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or Article 7 shall be added to the emission budget of that Party.] | UN | ]٠١- يضاف أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ إلى ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[ |
11.[ Any part of an emission budget, or any emission credits, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or Article 7 shall be subtracted from the emission budget of that Party.] | UN | ]١١- يخصم أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ من ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[ |
“Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party”1,10,11. | UN | 62- " إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها " (1)،(10)،(11). |
10. Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. | UN | 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
11. Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. | UN | 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل. |
12. Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. | UN | 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
199. Under the terms of the chapeau of article 21 of the Vienna Conventions, a reservation is established " with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23 " . | UN | 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " . |
A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23: |
“... any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of ... | UN | يضاف أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام ... |
" 1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | " ١ - أي تحفظ يثبت إزاء طرف آخر وفقا للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢: |
1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: | UN | ١- أي تحفظ يوضع في مواجهة طرف آخر وفقا للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢: |
Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. | UN | ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |