ويكيبيديا

    "another six months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستة أشهر أخرى
        
    • لستة أشهر أخرى
        
    • بعد ستة أشهر
        
    • ستة شهور أخرى
        
    The Council welcomed the report and requested that the group of experts continue its work for another six months. UN ورحب المجلس بالتقرير وطلب إلى فريق الخبراء مواصلة عمله لمدة ستة أشهر أخرى.
    As a result, Mr. al-Hulaibi's sentence has been extended for another six months and he remains in Jaw Prison. UN وبالتالي، مُدِّدت عقوبته ستة أشهر أخرى ولا يزال في سجن جو.
    After the submission of a report a period of six months would follow for other stakeholders to provide supplementary information and then another six months for the concerned treaty body to prepare for the interactive dialogue. UN وعقب تقديم التقرير المعين، تتاح فترة مدتها ستة أشهر بعدها يجوز فيها لأصحاب المصلحة الآخرين تقديم معلومات تكميلية، ثم فترة ستة أشهر أخرى يتاح فيها للهيئة التعاهدية المعنية التحضير لإجراء حوار تفاعلي.
    another six months of unpaid leave were also added, with the mother retaining the right to return to her job. UN وأضيفت أيضاً ستة أشهر أخرى لإجازة غير مدفوعة الأجر مع احتفاظ الأم بحق العودة إلى وظيفتها.
    I was supposed to be on house arrest for another six months. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون تحت الإقامة الجبرية لستة أشهر أخرى
    The Security Council recently extended the mandate of UNPROFOR for another six months. UN لقد مدﱠ مجلس اﻷمن مؤخرا ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لمدة ستة أشهر أخرى.
    I therefore propose that the Security Council extend the mandate of UNMOT for another six months. UN ولذا أقترح أن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى.
    The current class continues for another six months. Open Subtitles وتستمر الطبقة الحالية لمدة ستة أشهر أخرى.
    I thought the review wasn't supposed to be for another six months. Open Subtitles ظننت بأنه لا يفترض بالمراجعة أن تحدث حتى مرور ستة أشهر أخرى.
    And your maintenance contracts don't kick in until the equipment's rolling, and that might be another six months. Open Subtitles وعقد الصيانة هذا ليس ساري المفعول حتى تشغيل الآلات وهذا أمامه ستة أشهر أخرى
    And if it doesn't happen now, they could delay another six months. - Yes, she's the governor's wife, but that isn't always a good thing. Open Subtitles و إن لم تحدث الآن ، يمكنهم التأجيل ستة أشهر أخرى
    Now I gotta wait another six months before I know if it works, but, uh... Open Subtitles الآن عليّ الانتظار ستة أشهر أخرى قبل أن أعرف إذا ما كان يعمل، لكن
    However, I don't think her condition could withstand for another six months. Open Subtitles ومع ذلك، لا أعتقد أن حالتها يمكن أن تصمد لمدة ستة أشهر أخرى.
    And at that rate you know that another six months of the good life is not gonna be a good life anymore. Open Subtitles وبهذا المعدل فإن ستة أشهر أخرى من الحياة المرفهة لن تكون مرفهة بعد الآن
    None. They served another six months without incident. Open Subtitles و لا واحدة, لقد خدموا ستة أشهر أخرى بدون أي حادثة
    I imagine we'll have to add another six months after this little adventure. Open Subtitles أنا أتخيل أننا سون نحتاج أن نضيف ستة أشهر أخرى بعد هذه المغامره القصيره
    I can't allow her to stay with him for another six months! Open Subtitles يمكن أنا لا تسمح لها بالبقاء معه لمدة ستة أشهر أخرى!
    The project was launched in Gaza in October 1994, for an initial period of six months, and is expected to be extended for another six months. UN وقد استهل المشروع في غزة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لفترة أولية قوامها ستة أشهر، ويتوقع تمديده ستة أشهر أخرى.
    On 8 March 2014, a court ordered the closure of the Bahar newspaper for another six months, following its original closure in November 2013, for allegedly insulting Islam and spreading propaganda against the system. UN وفي 8 آذار/مارس 2014، وعقب انتهاء فترة إغلاق صحيفة بهار لمدة ستة أشهر بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أمرت المحكمة بتمديدها ستة أشهر أخرى بزعم ازدراء الإسلام، ونشر الدعاية المضادة للنظام.
    Those concerns had contributed to the Security Council's decision to extend the mandate of the Mission by another six months. UN وقد أسهمت تلك الشواغل في إصدار مجلس الأمن قرار بتمديد ولاية البعثة لستة أشهر أخرى.
    Next week? The wedding is not for another six months. Open Subtitles الاسبوع القادم ألم تتفقوا أن يكون بعد ستة أشهر
    another six months of unpaid leave was also added, with the mother maintaining the right to return to her job. UN ويشمل هذا التعديل كذلك الحق في الحصول على إجازة لمدة ستة شهور أخرى بدون أجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد