ويكيبيديا

    "another state or another international organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى
        
    • تعرب دولة أو منظمة دولية أخرى
        
    In the context of international responsibility, this injured party would in most cases be another State or another international organization. UN وفي سياق المسؤولية الدولية، يكون هذا الطرف المضرور في معظم الحالات دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    However, the definition of objections to reservations does not seem to be at all suited to the case of a reaction expressing the disagreement of a State or an international organization with a conditional interpretative declaration made by another State or another international organization. UN غير أن تعريف الاعتراضات على التحفظات لا يبدو مناسبا على الإطلاق لحالة رد فعل يعبر عن عدم موافقة دولة أو منظمة دولية على إعلان تفسيري مشروط صادر عن دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    However, the definition of objections to reservations does not seem to be at all suited to the case of a reaction expressing the disagreement of a State or an international organization with a conditional interpretative declaration made by another State or another international organization. UN غير أن تعريف الاعتراضات على التحفظات لا يبدو مناسباً على الإطلاق لحالة رد فعل يعبر عن عدم موافقة دولة أو منظمة دولية على إعلان تفسيري مشروط صادر عن دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    (1) Guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations does not resolve the question of which States or international organizations may formulate an objection to a reservation made by another State or another international organization. UN 1) إن المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات لا يجيب عن السؤال الخاص بتحديد الدول أو المنظمات الدولية التي يمكنها أن تقدم أو تصوغ اعتراضات على تحفظ دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    It is sufficient, under the general regime, for another State or another international organization to accept the reservation expressly or tacitly for the author of the reservation to be considered a contracting State or contracting organization to the treaty. UN إذ يكفي في الواقع، في إطار النظام العام، أن تعرب دولة أو منظمة دولية أخرى عن قبول التحفظ على نحو صريح أو ضمني لكي يُعتبر صاحب التحفظ دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة في المعاهدة.
    This aim is reflected not only by the relative formality of the rules, but also by the establishment of a presumption of acceptance after a certain period of time has elapsed in which another State or another international organization has not expressed disagreement with -- i.e., objection to -- the reservation. UN ويتجلى هذا الهاجس في كل من الشكليات النسبية المقررة، وفي إقرار قرينة القبول بعد انقضاء مدة معينة من الزمن دون أن تبدي دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى عدم موافقتها - أي اعتراضها - على التحفظ().
    (1) Guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations does not resolve the question of which States or international organizations have the freedom to make or formulate objections to a reservation made by another State or another international organization. UN 1) إن المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات لا يجيب عن السؤال الخاص بتحديد الدول أو المنظمات الدولية التي يمكنها أن تقدم أو تصوغ اعتراضات على تحفظ دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    (29) The expression " in response to a reservation to a treaty formulated by another State or another international organization " would seem to suggest that an objection may be made by a State or an international organization only after a reservation has been formulated. UN 29) وقد يستفاد من عبارة " رداً على تحفظ على معاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى " () أنه لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تصوغ اعتراضاً إلا بعد صوغ التحفظ.
    This aim is reflected not only by the relative formality of the rules, but also by the establishment of a presumption of acceptance after a certain period of time has elapsed in which another State or another international organization has not expressed its objection to the reservation. UN ويتجلى هذا الهاجس في كل من الشكليات النسبية المقررة، وفي إقرار قرينة القبول بعد انقضاء مدة معينة من الزمن دون أن تبدي دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى عدم موافقتها - أي اعتراضها - على التحفظ().
    Similarly, the definition of objections adopted by the Commission in guideline 2.1.6 provides that a State or an international organization may make an objection " in response to a reservation to a treaty formulated by another State or another international organization " , which would seem to suggest that an objection may be made by a State or an international organization only after a reservation has been formulated. UN وبالمثل، يوضح تعريف الاعتراضات الذي اعتمدته اللجنة في المبدأ التوجيهي 2-6-1 إنه يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تبدي اعتراضاً " رداً على تحفظ على معاهدة أبدته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى " (). وهو ما يوحي بأنه لا يجوز لدولة أو منظمة دولية إبداء اعتراض إلا بعد أن يكون هناك تحفظ قد أبدي.
    It is sufficient, under the general regime, for another State or another international organization to accept the reservation expressly or tacitly for the author of the reservation to be considered a contracting party to the treaty. UN إذ يكفي في الواقع، في إطار النظام العام، أن تعرب دولة أو منظمة دولية أخرى عن قبول التحفظ على نحو صريح أو ضمني لكي تُعتبر الجهة المتحفظة طرفا متعاقدا في المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد