ويكيبيديا

    "another submission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مساهمة أخرى
        
    • تقرير آخر
        
    • رسالة أخرى
        
    • مذكرة أخرى
        
    • وثيقة أخرى
        
    • إفادة أخرى
        
    another submission called for supposed inconsistencies in COP decisions to be referred to an ad hoc legal committee. UN ودعت مساهمة أخرى إلى إحالة أوجه التضارب المفترضة في مقررات مؤتمر الأطراف إلى لجنة قانونية مخصصة.
    another submission supported this statement and requested that CRIC sessions should not be held in parallel with other meetings. UN وأيّدت مساهمة أخرى هذا الاقتراح وطالبت بعدم عقد دورات اللجنة بالتزامن مع اجتماعات أخرى.
    another submission suggested that flexibility should be granted in order to allow reporting on other important issues as perceived by each individual Party. UN واقترحت مساهمة أخرى إتاحة المرونة اللازمة للإبلاغ عن قضايا أخرى تهم فرادى الأطراف.
    57. another submission held the view that it was first necessary to reach agreement on the content of the right to development, before applying this concept in practice. UN 57- ورأى تقرير آخر أن من الضروري، أولاً، التوصل إلى اتفاق حول محتوى الحق في التنمية قبل تطبيق ذلك المفهوم عملياً.
    59. another submission pointed out that the matter should be considered carefully following discussions with WTO. UN 59- وأشار تقرير آخر إلى أنه ينبغي توخي الحذر لدى دراسة هذه المسألة في أعقاب المباحثات مع منظمة التجارة العالمية.
    another submission from a group of countries recommended the following: UN ٩٢- وأوصت رسالة أخرى مقدمة من مجموعة من البلدان بما يلي:
    another submission shared information on experiences in promoting women's leadership and participation. UN وتم في مذكرة أخرى تقاسم المعلومات بشأن الخبرات المشتركة في تعزيز الدور المرأة في القيادة والمشاركة.
    32. another submission encourages the use of modern means of communication for the exchange of information and to minimize the need for face-to-face meetings. UN 32- وفي وثيقة أخرى شُجعت اللجنة على استخدام الوسائل الحديثة للاتصالات لتبادل المعلومات وتقليص الحاجة إلى عقد اجتماعات وجهاً لوجه، إلى حد أدنى.
    For the production of pig iron or steel, one proposal indicated a capacity exceeding 2.5 tonnes per hour, while another submission proposed a threshold expressed in relation to the combustion capacity of the burner. UN وفيما يخص إنتاج الحديد الزهر أو الفولاذ، أشار أحد الاقتراحات إلى قدرة إنتاجية تتجاوز 2,5 طن في الساعة بينما اقترحت إفادة أخرى عتبة يعبر عنها نسبة لقدرة الاحتراق في جهاز الحرق.
    another submission went further and stated that such a report should be transmitted directly to the COP. UN ومضت مساهمة أخرى أبعد من ذلك مطالبةً بإرسال التقرير إلى مؤتمر الأطراف مباشرة.
    another submission linked the frequency of reporting with the time allowed for the preparation of reports. UN وربطت مساهمة أخرى وتيرة تقديم التقارير بالوقت المتاح لإعدادها.
    another submission expressed caution with regard to the financial burden that a comprehensive planning and monitoring tool, together with its related information management requirements at the national level, would bring about. UN وأعربت مساهمة أخرى عن تحفظها إزاء العبء المالي الذي يمكن أن ينجم عن استحداث أداة تخطيط ورصد شاملين، وما يرتبط بذلك من متطلبات إدارة المعلومات على المستوى الوطني.
    another submission seems to support this view by calling for an expansion of the CRIC's mandate to include activities outside the analysis of national reports, for example discussions on free trade agreements, in order to increase the relevance and effectiveness of the CRIC. UN وتؤيد مساهمة أخرى كما يبدو هذا الرأي بالدعوة إلى توسيع ولاية اللجنة لتشمل أنشطة خارج نطاق تحليل التقارير الوطنية، من قبيل النقاشات بشأن اتفاقات التجارة الحرة، بغية تعزيز أهمية اللجنة وفعاليتها.
    another submission stated that thematic programme networks (TPNs) could become a catalyst and an important tool for an improved provision of information to the CRIC. UN 23- وذكرت مساهمة أخرى أن شبكات البرامج المواضيعية يمكن أن تصبح حافزاً وأداة هامة لتحسين تزويد اللجنة بالمعلومات.
    another submission mentioned that preliminary review processes need to be established at regional level with the aim of supporting the review by the CRIC at the global level. UN وأشارت مساهمة أخرى إلى ضرورة تأسيس عمليات استعراض أولية على الصعيد الإقليمي بغية دعم الاستعراض الذي تجريه اللجنة على الصعيد العالمي.
    another submission suggested that if intersessional sessions of the CRIC were shortened, regional consultations would have to be lengthened, thereby allowing a more detailed review of reports and issues prior to the CRIC. UN واقترحت مساهمة أخرى أنه في حالة تقصير الدورات التي تعقدها اللجنة بين الدورات، فإنه يتعين إطالة المشاورات الإقليمية لإتاحة استعراض التقارير والقضايا بصورة أكثر تفصيلاً قبل انعقاد دورة اللجنة.
    another submission underscored the fact that the primary responsibility of States to ensure the fulfilment of the right to development was within their jurisdiction and that the focus on the national dimension must remain central, taking into account international dimensions as appropriate. UN وشدد تقرير آخر على أن الدول تتحمل المسؤولية الأولى عن ضمان إعمال الحق في التنمية داخل حدود ولاياتها القضائية وعلى أن التركيز على البعد الوطني يجب أن يظل من الأمور المحورية مع مراعاة الأبعاد الدولية حسب الاقتضاء.
    27. another submission stressed the need to develop a strategic approach to the implementation of the Convention, which would incorporate: UN 27- وشدد تقرير آخر على الحاجة إلى تطوير نهج استراتيجي لتنفيذ الاتفاقية، يشمل ما يلي:
    577. another submission recommends a number of actions be undertaken to improve the effectiveness of future sessions. UN 57- ويوصي تقرير آخر باتخاذ عدد من الإجراءات لتحسين فعالية الدورات المقبلة.
    31. another submission stressed the need that for the efficiency of the implementation review process to be improved by having the intersessional CRIC meetings centred on those thematic approaches , which are more relevant to that foster a swifter implementation of the UNCCD. UN 31- وأكد تقرير آخر على ضرورة تحسين كفاءة عملية استعراض التنفيذ، وذلك عبر تركيز اجتماعات اللجنة في فترات ما بين الدورات على النهوج المواضيعية التي تعزز التنفيذ السريع لاتفاقية مكافحة التصحر.
    4.6 In another submission dated 7 September 1994, the State party recalls the terms of the Judicial Committee of the Privy Council's conservatory order of 25 July 1994: UN ٤-٦ وفي رسالة أخرى مؤرخة في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، تذكﱢر الدولة الطرف بنص اﻷمر المؤقت الصادر عن اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١:
    another submission provided information on the key role of women and made concrete proposals for fostering and promoting their role for development. UN وقدمت مذكرة أخرى معلومات عن الدور الرئيسي للمرأة، علاوة على اقتراحات ملموسة لتعزيز وتفعيل دورها من أجل التنمية.
    23. another submission proposes that " a CST task force should be established to oversee and coordinate issues within its mandate in order to coordinate the work of the ad hoc panels and prepare for the COP " . UN 23- واقتُرح في وثيقة أخرى وجوب " إنشاء فرقة عمل للجنة العلم والتكنولوجيا لمراقبة وتنسيق القضايا التي تقع ضمن اختصاصها بغية تنسيق عمل الأفرقة المخصصة والإعداد لمؤتمر الأطراف " .
    another submission indicated a possible threshold based on the combustion capacity of the burner. UN وأشارت إفادة أخرى إلى عتبة محتملة استناداً إلى قدرة الاحتراق للفرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد