ويكيبيديا

    "another three years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاث سنوات أخرى
        
    • ثلاثة أعوام أخرى
        
    • لثلاث سنوات أخرى
        
    • ثلاث سنين أخرى
        
    It is regrettable that this opportunity has been lost and that such compliance will have to wait another three years. UN ومما يدعو لﻷسف أن هذه الفرصة قد تبددت وأنه سيتعين الانتظار ثلاث سنوات أخرى حتى يتحقق ذلك الامتثال.
    In 2001, the Commission extended his mandate for another three years. UN وفي عام 2001، مددت اللجنة ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    It was reported that the emergency regulations were extended on 30 April 2006 for another three years. UN وتفيد التقارير أن إجراءات الطوارئ مُددت في 30 نيسان/ أبريل 2006 لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    The contract shall have a term of five years, with the possibility of an extension by another three years. UN وتكون مدة العقد خمس سنوات ويجوز تمديده ثلاث سنوات أخرى.
    While that is an important issue, we wonder whether it deserves another three years of focus by the international community and this body. UN ومع أن تلك مسألة هامة، فإننا نتساءل عما إذا كانت تستحق ثلاثة أعوام أخرى من تركيز المجتمع الدولي وهذه الهيئة.
    This was originally signed in 1998 for three years and was renewed in 2001 for another three years. UN وتم التوقيع على ذلك بادئ الأمر في عام 1998 لمدة ثلاث سنوات وجرى تجديده في عام 2001 لثلاث سنوات أخرى.
    The Working Group's initial three-year mandate was first extended by the Commission in 1994 and further extended in 1997, and in 2000 for another three years. UN وفي عام 1994 مددت اللجنة لأول مرة فترة السنوات الثلاث الأولى لولاية الفريق وفي عام 1997 وعام 2000 مددتها من جديد لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    However, after another three years of discussions in the context of the Open-Ended Working Group, what we have achieved on the subject of enlargement is disappointing. UN ولكن بعد ثلاث سنوات أخرى من المناقشات في سياق الفريق العامل المفتوح باب العضوية، فإن ما حققناه بشأن موضوع توسيع العضوية مخيب للآمال.
    He informed the Executive Board that the Secretary-General had confirmed the Executive Director's appointment for another three years. UN وأبلغ المجلس التنفيذي أن الأمين العام أكد تعيين المديرة التنفيذية لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    We therefore welcome the decision made by the General Assembly last year to extend the Consultative Process for another three years. UN ولذلك نرحب بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في العام الماضي بتمديد فترة العملية الاستشارية لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    He was then transferred to Alisha prison in Riyadh where he spent another three years, before being transferred to a prison in Abha, where he allegedly remains. UN ثم نثقل إلى سجن العليشة في الرياض، حيث قضى ثلاث سنوات أخرى قبل أن يُنقل إلى سجن في أبها، يُدّعى أنه لا يزال موجودا فيه.
    The contract shall have a term of five years, with the possibility of an extension by another three years. UN وتكون مدة العقد خمس سنوات ويجوز تمديده ثلاث سنوات أخرى.
    Thus their rates would continue to be of a transitional nature for another three years. UN وبهذا تظل معدلاتها معــدلات ذات طابع انتقالي لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Thereafter, advanced studies, which will take another three years, will commence for specialized police units. UN وبعد ذلك، ستبدأ دراسات متقدمة تستغرق ثلاث سنوات أخرى لوحدات الشرطة المتخصصة.
    Will we have to wait another three years for the next one? Open Subtitles هل سننتظر ثلاث سنوات أخرى لأصدار شيئ جديد؟
    Even if you take another three years you'll still be the first. Open Subtitles حتى لو أخـذت ثلاث سنوات أخرى سـتبقى أنت الأول
    In its resolution 1992/72 the Commission extended the mandate for another three years. UN وقامت اللجنة، في قرارها ٢٩٩١/٢٧، بتمديد الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    The state of emergency, in force since 1984, was reportedly extended for another three years in April 1994 by the People's Assembly. UN وذُكر أن مجلس الشعب قد قام في نيسان/أبريل ٤٩٩١ بتمديد حالة الطوارئ، السارية منذ عام ٤٨٩١، وذلك لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    By resolution 27/9, the Council decided to extend the mandate of the Independent Expert for another three years. UN وقرر المجلس، في القرار 27/9، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    10. After so many decades of maturation, in 2001 the subject was allowed to breathe for another three years. UN 10 - وبعد إخضاع هذا الموضوع للنظر على مدى عدة عقود، أُتيح له في عام 2001 أن يستمر لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    At its eighth session in June 2008, the Human Rights Council welcomed the policy framework for business and human rights proposed by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, and extended his mandate for another three years (see Council resolution 8/7). UN رحب مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة المعقودة في حزيران/يونيه 2008، بإطار سياسات الأعمال وحقوق الإنسان الذي اقترحه الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومدد ولاية الممثل الخاص لمدة ثلاثة أعوام أخرى (انظر قرار المجلس 8/7).
    The recent decision by the Transitional Federal Parliament to extend its term for another three years has been controversial. UN والقرار الذي اتخذه البرلمان الاتحادي الانتقالي مؤخرا بتمديد ولايته لثلاث سنوات أخرى قرار مثير للجدل.
    You guys, I'm not even getting out for another three years. Open Subtitles يا شباب, أنا حتى لن اخرج حتى ثلاث سنين أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد