Moreover the Ministry of Defence of the Russian Federation delivered huge quantities of mortars, automatic weapons, machine guns, handguns, rocket launchers, anti-tank guided missiles and munitions to Armenia. | UN | كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة. |
Ammunition that is easy to transport and conceal is particularly at risk of theft, loss and diversion, including in particular integrated ready-to-fire weapon/ ammunition systems, such as man-portable air defence systems and anti-tank guided weapons. | UN | والذخيرة التي يسهل نقلها وإخفاؤها عرضة بشكل خاص للسرقة والضياع والتسريب، بما في ذلك بوجه خاص نظم الأسلحة والذخيرة المتكاملة الجاهزة للإطلاق، مثل منظومات الدفاع الجوي المحمولة والأسلحة الموجهة المضادة للدبابات. |
The holdings also include 19 ACV with TOW anti-tank guided missile launchers awaiting disposal. | UN | وتشمل المخزونات أيضا 19 مركبة قتال مصفحة في انتظار التصرف فيها، وهي مزوّدة بمنصات لإطلاق قذائف تاو الموجهة المضادة للدبابات. |
9M14M anti-tank guided missile | UN | قذيفة موجهة مضادة للدبابات من طراز 9M14M |
9M113 anti-tank guided missile system | UN | نظام القذائف الموجهة المضادة للدبابات من طراز 9K M113 |
137. These anti-tank guided weapons provide the users with enhanced target acquisition capabilities. | UN | 137 - وتتيح هذه الأسلحة الموجهة المضادة للدبابات لمستخدميها قدرات محسنة لاستحواذ الهدف. |
Within this category, terrorists have managed to obtain man-portable air defence systems, anti-tank guided missiles and artillery rockets. | UN | وضمن هذه الفئة، تمكن الإرهابيون من الحصول على منظومات الدفاع الجوي المحمولة والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والقذائف المدفعية. |
Body armor and a Spike anti-tank guided missile. | Open Subtitles | الدروع والصواريخ الموجهة المضادة للدبابات "سبايك". |
International and regional organizations offer significant assistance for the improvement of stockpile security, and the Committee may wish to point out to States the importance of this work in reducing the risk of illicit arms trafficking, in particular with regard to high explosives, man-portable air defence systems, anti-tank guided missiles and artillery rockets. | UN | وتعرض المنظمات الدولية والإقليمية مساعدة كبيرة لتحسين أمن المخزونات، وربما تود اللجنة أن توضح للدول أهمية هذا العمل في تقليل خطر الاتجار غير المشروع بالأسلحة، لاسيما فيما يتعلق بالمواد الشديدة الانفجار وأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والقذائف الموجهة المضادة للدبابات وصواريخ المدفعية. |
4. anti-tank guided weapons, including anti-tank guided missiles (ATGMs) and ammunition and components specially designed for these items; | UN | 4 - الأسلحة الموجهة المضادة للدبابات، بما في ذلك القذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخائر والقطع المصممة خصيصا لهذه الأصناف؛ |
4. anti-tank guided weapons, including anti-tank guided Missiles (ATGMs) and ammunition and components specially designed for these items; | UN | 4 - الأسلحة الموجهة المضادة للدبابات، بما في ذلك القذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخائر والقطع المصممة خصيصا لهذه الأصناف؛ |
4. anti-tank guided weapons, including anti-tank guided Missiles (ATGMs) and ammunition and components specially designed for these items; | UN | 4 - الأسلحة الموجهة المضادة للدبابات، بما في ذلك القذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخائر والقطع المصممة خصيصا لهذه الأصناف؛ |
4. anti-tank guided weapons, including anti-tank guided Missiles (ATGMs) and ammunition and components specially designed for these items; | UN | 4 - الأسلحة الموجهة المضادة للدبابات، بما في ذلك القذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخائر والقطع المصممة خصيصا لهذه الأصناف؛ |
4. anti-tank guided weapons, including anti-tank guided Missiles (ATGMs) and ammunition and components specially designed for these items; | UN | 4 - الأسلحة الموجهة المضادة للدبابات، بما في ذلك القذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخائر والقطع المصممة خصيصا لهذه الأصناف؛ |
81. While there is an inverse relationship between the technical sophistication of arms and their availability in illicit markets, the Team believes that the methods used to control man-portable air defence systems may usefully apply also to other weapons produced exclusively for military purposes, in particular anti-tank guided missiles, artillery rockets, mortars and rocket-propelled grenades. | UN | 81 - وبينما هناك علاقة عكسية بين تطوّر الأسلحة تقنيا ومدى توافرها في الأسواق غير المشروعة، يعتقد الفريق أن الأساليب المتبعة في مراقبة منظومات الدفاع الجوي المحمولة قد تصلح أيضا للتطبيق على أسلحة أخرى لا تنتج إلا للأغراض العسكرية، ولا سيما القذائف الموجهة المضادة للدبابات والمدفعية الصاروخية ومدافع الهاون ومقذوفات الآر.بي.جي. |
171. The Panel asked the Russian Federation to trace a Konkurs-M anti-tank guided missile system documented in the Idlib Governorate under the control of the Ahfad Al-Rasul group (lot number 01-00, serial number 450). | UN | 171 - طلب الفريق إلى الاتحاد الروسي أن يتعقب قذيفة موجهة مضادة للدبابات من طراز KONKURS-M قد وثقت في محافظة إدلب التي تسيطر عليها جماعة أحفاد الرسول (الشحنة رقم 01-00، الرقم التسلسلي 450). |
Early in October 2009, for the first time on record, Saxhorn type anti-tank guided missiles were fired at AMISOM positions. | UN | وفي أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2009، سُجل للمرة الأولى إطلاق قذائف موجهة مضادة للدبابات من طراز Saxhorn على مواقع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال(). |
- With regard to the case of the Letfallah II, in paragraphs 71, 171 and 178 of its report, the Panel confirmed that the ship's cargo consisted of Libyan arms and ammunition that were transferred in breach of the arms embargo imposed on Libya. The arms included short range surface-to-air missiles, anti-tank guided missiles and various types of small, light and heavy weapons and ammunition. | UN | - وفيما يتعلق بقضية السفينة " لطف الله 2 " ، فقد أكد الفريق في الفقرات 71 و 171 و 178 من تقريره أن حمولة السفينة تضم أسلحة وذخائر ليبية نُقلت في انتهاك للحظر المفروض على ليبيا، ومن بين هذه الأسلحة قذائف سطح - جو قصيرة المدى ونظم دفاع جوي محمولة وقذائف موجهة مضادة للدبابات وأنواع مختلفة من الأسلحة الصغيرة والخفيفة والثقيلة والذخائر. |