ويكيبيديا

    "anti-tank missiles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قذائف مضادة للدبابات
        
    • القذائف المضادة للدبابات
        
    • صواريخ مضادة للدبابات
        
    • والقذائف المضادة للدبابات
        
    • وقذائف مضادة للدبابات
        
    • قذيفة مضادة للدبابات
        
    • الصواريخ المضادة للدبابات
        
    In a recent week, for instance, 3 anti-tank missiles and over 100 shells were fired for this purpose. UN ففي أحد اﻷسابيع اﻷخيرة، على سبيل المثال، أطلقت ٣ قذائف مضادة للدبابات وما يزيد عن ١٠٠ قذيفة مدفعية لهذا الغرض.
    On 22 May 1994, troops used anti-tank missiles to demolish the hide-out of several suspected " terrorists " in Hebron. UN ٣٣١ - وفي ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤، استخدم الجنود قذائف مضادة للدبابات لهدم مخبأ عدة " ارهابيين " مشتبه بهم في الخليل.
    Another alarming escalation is the nature of the attacks, which involve, in addition to Grad missiles, rockets and mortar shells, anti-tank missiles aimed at Israeli civilian populations. UN ويتمثل تصعيد مقلق آخر في طبيعة الهجومات التي استعمل فيها، بالإضافة إلى صواريخ غراد، والصواريخ وقذائف الهاون، القذائف المضادة للدبابات الموجهة ضد السكان الإسرائيليين.
    The use of anti-tank missiles by armed members of the opposition also continued. UN واستمر كذلك استخدام القذائف المضادة للدبابات من قِبل مسلحي المعارضة.
    On 29 June 1994, the army fired anti-tank missiles at a house in the village of Kawat Bani Hassan, in the Tulkarm area, during a search for a wanted Hamas fugitive. UN ٣٣٨ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أطلق الجيش صواريخ مضادة للدبابات على منزل واقع في قرية بني حسن في منطقة طولكرم خلال عملية بحث عن شخص فار مطلوب منتم لحماس.
    Armed elements fired a total of around 1,000 mortar rounds, rockets and anti-tank missiles. UN وأطلقت العناصر المسلحة زهاء ١ ٠٠٠ طلقة من مدافع الهاون والصواريخ والقذائف المضادة للدبابات.
    The armed elements employed small arms, mortars, rocket- propelled grenades, anti-tank missiles, recoilless rifles, rockets and explosive devices. UN واستخدمت العناصر المسلحة في عملياتها أسلحة خفيفة ومدافع هاون وقنابل صاروخية وقذائف مضادة للدبابات وبنادق عديمة الارتداد وصواريخ وأجهزة متفجرة.
    EURO SPIKE including 27 anti-tank missiles UN EURO SPIKE بما في ذلك 27 قذيفة مضادة للدبابات
    We've lost most of our night vision and have only a few anti-tank missiles left. Open Subtitles لقد فقدنا معظم الرؤية ليلية لم يتبقى سوى عدد قليل من الصواريخ المضادة للدبابات
    Also alarming is the escalation in the nature of the attacks, which, in addition to Grad missiles, rockets and mortar shells, involve anti-tank missiles aimed at Israeli civilian populations. UN وثمة أمر آخر مقلق يتمثل في التصعيد في طبيعة الهجمات التي تستعمل فيها، بالإضافة إلى قذائف غراد، والصواريخ وقذائف الهاون، قذائف مضادة للدبابات موجهة ضد السكان المدنيين الإسرائيليين.
    - anti-tank missiles and launchers 790 UN قذائف مضادة للدبابات وأجهزة إطلاقها
    On 12 April 1994, the army used anti-tank missiles and bulldozers to demolish the home of Dr. Mohammed (al-) Wahidi, a prominent Fatah leader, during a search for wanted " terrorists " in Ramallah. UN ٣٣٠ - في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤، استخدم الجيش قذائف مضادة للدبابات وبلدوزرات لهدم منزل الدكتور محمد الوحيدي، وهو قائد بارز في منظمة فتح، خلال عملية بحث عن " ارهابيين " مطلوبين في رام الله.
    To this effect, Hizbullah has amassed anti-tank missiles, improvised explosive devices, unmanned aerial vehicles as well as thousands of rockets and missiles, routinely deploying them in densely populated rural areas in Lebanon, including south of the Litani River. UN ولهذه الغاية، جمع حزب الله قذائف مضادة للدبابات وأجهزة متفجرة مرتجلة وطائرات بدون طيار فضلا عن آلاف الصواريخ والقذائف، وهو يقوم دوريا بنشرها في المناطق الريفية ذات الكثافة السكانية في لبنان، بما في ذلك في المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني.
    According to IDF sources, Israeli troops targeted a Syrian armed forces position near Bir Ajam in the area of separation with anti-tank missiles after an IDF patrol vehicle had sustained damage as a result of Syrian fire. UN وأفادت مصادر من جيش الدفاع الإسرائيلي أن القوات الإسرائيلية أطلقت قذائف مضادة للدبابات مستهدفة بها موقعاً للقوات المسلحة السورية قرب بئر عجم في المنطقة الفاصلة، بعد أن لحقت أضرارٌ بمركبة دورية تابعة لجيش الدفاع من جراء التعرض لنيران سورية.
    On Friday evening, 29 June 2001, two Israeli soldiers were wounded, one of them seriously, by shrapnel when Hizbullah terrorists fired dozens of anti-tank missiles and mortars at two army outposts in the Mount Dov region on the Israeli side of the Blue Line. UN ففي يوم الجمعة، 29 حزيران/يونيه 2001، أصيب جنديان إسرائيليان بالشظايا، وكانت إصابة أحدهما خطيرة، عندما أطلق إرهابيو حزب الله عشرات القذائف المضادة للدبابات وقذائف الهاون على مخفرين عسكريين أماميين في منطقة مونت دوف على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق.
    On 11 July 1994, anti-tank missiles were used to destroy a house in Nablus where two wanted Hamas fugitives had barricaded themselves. UN ٠٤٣ - وفي ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤، استخدمت القذائف المضادة للدبابات لتدمير منزل في نابلس تحصن فيه اثنان من الفارين المطلوبين المنتمين لحماس.
    IDF fired two tank rounds on 2 April and two anti-tank missiles on 12 April into the area of separation in what they considered to be retaliatory fire. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي قذيفتي دبابات في 2 نيسان/أبريل وقذيفتين من القذائف المضادة للدبابات في 12 نيسان/أبريل في المنطقة الفاصلة معتبرا أنها نيران انتقامية.
    180. On 8 November 1993, anti-tank missiles were fired at a house in Beit Awa, near Hebron, where three gunmen had taken refuge and had ignored orders to surrender. UN ١٨٠ - وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أطلقت صواريخ مضادة للدبابات على أحد المنازل. وكان ذلك في بيت عوا بالقرب من الخليل، حيث لجأ ثلاثة من المسلحين وتجاهلوا أوامر التسليم.
    On at least one occasion, the killing of Hussein Ábayat on 9 November 2000 by anti-tank missiles fired at his car from helicopters, two women bystanders were also killed and three other Palestinians were seriously injured. UN ففي واحدة منها على الأقل، هي عملية إعدام حسين عبيّات، التي نُفِّذت في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، حيث أطلقت طائرات عمودية صواريخ مضادة للدبابات على سيارته، قتلت أيضاً امرأتان من بين المارَّة وأصيب ثلاثة فلسطينيين آخرين بجراح خطيرة.
    In their operations, the armed elements employed roadside bombs, rockets, mortars, rocket-propelled grenades and anti-tank missiles. UN وفي تلك العمليات، استخدمت العناصر المسلحة القنابل الموزعة على جانب الطريق والصواريخ وقذائف الهاون والقنابل اليدوية المدفوعة صاروخيا والقذائف المضادة للدبابات.
    There were also numerous reports of attacks against IDF/DFF positions north of the Litani River. In their operations, the armed elements employed roadside bombs, rockets, mortars, rocket-propelled grenades and anti-tank missiles. UN كما وردت تقارير عديدة عن هجمات ضد مواقع قوات الدفاع الاسرائيلية/قوات الأمر الواقع شمالي نهر الليطاني، واستخدمت العناصر المسلحة في عملياتها قنابل مزروعة بجانب الطرقات وصواريخ وقذائف هاون وقنابل يدوية مدفوعة صاروخيا وقذائف مضادة للدبابات.
    3. Hizbollah conducted a campaign of attacks on Israel Defence Forces (IDF) positions in the Shab'a farms area from 30 March through 13 April, with UNIFIL recording the firing by Hizbollah of a total of 152 anti-tank missiles, 1,246 mortars, 28 katyushas, 11 surface-to-air missiles and hundreds of rounds of small arms fire. UN 3 - وقام حزب الله بحملة من الهجمات على مواقع جيش الدفاع الإسرائيلي في منطقة مزارع شبعا في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 13 نيسان/أبريل، وأحصت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ما مجموعه 152 قذيفة مضادة للدبابات أطلقها حزب الله، بالإضافة إلى 246 1 قذيفة هاون، و 28 كاتيوشا، و11 صاروخا أرض - جو، ومئات الطلقات من الأسلحة النارية الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد