ويكيبيديا

    "antioquia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنتيوكيا
        
    • انتيوكيا
        
    • آنتيوكيا
        
    • انطيوكيا
        
    • وأنطيوكيا
        
    • وأنتيوكيا
        
    • أنطاكية
        
    • وانتيوكيا
        
    • أنطاكيه
        
    • أنتوكيا
        
    • مقاطعات أنطيوكيا
        
    Moreover, a technical cooperation project is under way in Colombia aimed at the mining communities in the Antioquia Department. UN وعلاوة على ذلك، ثمة مشروع تعاون تقني قيد الإعداد في كولومبيا يستهدف مجتمعات التعدين في مديرية أنتيوكيا.
    Such acts were recorded in 21 departments, particularly in Antioquia, Nariño, Valle, Putumayo, Cesar, Atlántico, Tolima and Guajira. UN وسُجِّلت هذه الأفعال في 21 مقاطعة، وبخاصة في أنتيوكيا ونارينيو وفايي وبوتومايو وسيسار وأتلانتيكو وتوليما وغواخيرا.
    Some of the most affected communities are located in Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño and Putumayo. UN ويقيم بعض أكثر المجتمعات المحلية تضرراً في أنتيوكيا وكالداس وكاوكا ونارينيو وبوتومايو.
    In 2009, the impact of forced displacement by illegal armed groups in the departments of Antioquia, Córdoba, Chocó and Nariño were particularly worrisome. UN وفي عام 2009، أثار وقع التشريد القسري الذي مارسته جماعات مسلحة غير نظامية في مقاطعات أنتيوكيا وقرطبة وتشوكو ونارينيو قلقاً شديداً.
    In another case, a 16-year-old boy, who was recruited at the age of 12 by FARC-EP, was received by the Colombian Institute of Family Welfare in the department of Antioquia. UN وفي حالة أخرى، استقبل المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة في مقاطعة أنتيوكيا صبيا يبلغ من العمر 16 عاما كانت القوات المسلحة الثورية قد جندته في سن الثانية عشرة.
    In August 2008, FARC-EP set off an explosive device in the municipality of Ituango, department of Antioquia. UN ففي آب/أغسطس 2008، قامت القوات المسلحة الثورية بتفجير جهاز متفجر في بلدية إيتوانغو بمقاطعة أنتيوكيا.
    In the other case, the person was being held in the prison of the Judicial Circuit of Turbo in the department of Antioquia. UN وأفادت في الحالة الثالثة أن الشخص المعني نزيل في سجن دائرة توربو القضائية في مقاطعة أنتيوكيا.
    The Government of the province of Antioquia had in fact stated that the existence of such cooperatives was justified by the situation in Colombia in general and in the province in particular. UN ومن جهة أخرى، أكدت حكومة مقاطعة أنتيوكيا أن وجود هذه التعاونيات تبرره الحالة في كولومبيا وبخاصة في المقاطعة.
    Three other persons were handed over to a commission of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in Doradal, Department of Antioquia. UN وتم تسليم ثلاثة أشخاص آخرين إلى بعثة تابعة للجنة الدولية للصليب الأحمر في دورادال بمقاطعة أنتيوكيا.
    Two other persons were handed over to a commission of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in Doradal, Department of Antioquia. UN وتم تسليم شخصين آخرين إلى لجنة تابعة للجنة الدولية للصليب الأحمر في دورادال، محافظة أنتيوكيا.
    In Antioquia, Casanare, Norte de Santander, Putumayo and Sucre, cases were reported in which responsibility was attributed to members of the security forces. UN وفي أنتيوكيا وكاساناري ونورتي دي سنتندير وبوتومايو وسوكري، بُلِّغ عن حالات نُسِبت المسؤولية عنها إلى أفراد قوات الأمن.
    Two courses on human rights and international humanitarian law were organized for prosecutors and judicial personnel in the department of Antioquia. UN ونُظمت دورتان عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي للمدعين العامين والموظفين القضائيين في محافظة أنتيوكيا.
    The departments most affected by this practice were Antioquia, Meta and Putumayo, as well as the city of Bogotá. UN وكانت أشد المقاطعات تأثراً بهذه الممارسة أنتيوكيا وميتا وبوتومايو، إلى جانب مدينة بوغوتا.
    A massacre in Antioquia and several murders in Cesar and Córdoba were attributed to demobilized paramilitaries. UN ونُسبت مجزرة وقعت في أنتيوكيا وعدة جرائم قتل حدثت في سيزار وكوردوبا إلى أفراد مسرحين من المجموعات شبه العسكرية.
    Reports were also received of massacres attributed to army personnel, in Antioquia among other departments. UN وكانت هناك أيضاً بعض الشكاوى التي تنسب المذابح إلى أفراد الجيش، وفي أنتيوكيا ضمن مقاطعات أخرى.
    Massacres continued to occur mainly in the Departments of Antioquia, Chocó, Norte de Santander and Valle. UN واستمر حدوث المذابح بصفة رئيسية في محافظات أنتيوكيا وتشوكو ونورتي دي سانتاندر وفالي.
    Also in Colombia, UNODC supported the implementation of safety audits in four municipalities of the Department of Antioquia. UN وقدّم المكتب دعماً لتنفيذ تدقيقات خاصة بالأمان في أربع بلديات في ولاية أنتيوكيا.
    137. The newly reported cases transmitted this year occurred mainly in rural areas of the Departments of Antioquia, Cordoba and Choco. UN ٧٣١- ووقعت الحالات المبلﱠغ عنها حديثا هذا العام بصورة رئيسية في المناطق الريفية لمقاطعات انتيوكيا وكردوبا وتشوكو.
    On 10 July, five children found and began playing with an explosive device that had apparently been abandoned by the FARC in San Carlos (Antioquia). UN ففي 10 تموز/يوليه عثر خمسة أطفال على متفجرة وبدأوا يعبثون بها كانت قد خلفتها على ما يبدو القوات المسلحة الثورية في سانت كارلوس (آنتيوكيا).
    172. The situation of human rights defenders in the Departments of Antioquia and Córdoba is especially worrisome. UN 172- وتدعو حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في مقاطعتي انطيوكيا وكوردوبا إلى القلق بوجه خاص.
    The Office also received complaints that threats had been made by the military, particularly in Cundinamarca, Santander and Antioquia. UN كما تلقى المكتب شكاوى بشأن تهديدات من قِبَل العسكريين، وخاصة في كونديناماركا، وسانتاندر وأنطيوكيا.
    There were also reports of threats against civilians attributed to army personnel in Norte de Santander, Antioquia, Putumayo and Bolívar. UN كما تحدثت تقارير عن تهديدات استهدفت المدنيين نُسبت إلى أفراد الجيش في شمال سانتاندير وأنتيوكيا وبوتومايو وبوليفار.
    We already support Jairo Ortega so that he can campaign in Antioquia. Open Subtitles (نـحن دعمنـا سـابقـاً (خايرو اورتيجا حتّى يتـمكّن من حمـلته في أنطاكية
    Particularly affected are members of the country's indigenous and Afro-Colombian communities, especially in the departments of Chocó, Antioquia, Córdoba, Cauca, Meta, Caqueta and Guaviare, where large numbers of these populations are concentrated. UN وتأثر بوجه خاص أفراد مجتمعات السكان الأصليين ومجتمعات الكولومبيين الأفارقة وخاصة في محافظات شوكو وانتيوكيا وقرطبة وكاوكا وميتا وكاكيتا وجوافياري، حيث تتركز أعداد كبيرة من هؤلاء السكان.
    The Governor of Antioquia reported to the Office that 105 buses had been burned in 30 attacks by the FARCs and the ELN in the run—up to the elections. UN وقد تقدمت إدارة الداخلية في أنطاكيه بشكوى لدى المكتب، أفادت فيها عن إحراق ٥٠١ حافلات في ٠٣ اعتداءاً قامت بها القوات الثورية المسلحة في كولومبيا وجيش التحرير الوطني قبل الانتخابات.
    The forced displacement in Antioquia accounts for 25 per cent of the national total. UN ويمثل التشرد القسري في أنتوكيا 25 في المائة من مجموع حالات التشرد في البلد.
    142. The departments most seriously affected by displacement, whether inward or outward, are still Antioquia, Bolívar, Valle del Cauca, Atlántico, Magdalena and the city of Bogotá. UN 142- ولا تزال أكثر المقاطعات تأثراً بالتشريد، الداخلي أو الخارجي على السواء، هي مقاطعات أنطيوكيا وبوليفار وفاللي ديل كاوكا وأتلانتيكو وماغدالينا ومدينة بوغوتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد