ويكيبيديا

    "antiquity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العصور القديمة
        
    • القدم
        
    • الأثريات
        
    • الأزل
        
    • العصر القديم
        
    In addition, Greece continues to promote the idea of the Olympic Truce, a noble cause dating back to our antiquity. UN إضافة إلى ذلك، تواصل اليونان تشجيع فكرة الهدنة الأولمبية، وهي قضية نبيلة تعود إلى ثقافتنا في العصور القديمة.
    Those fashioned by the demigods of noble antiquity, UN تلك النفوس من طراز أشباه الآلهة من العصور القديمة النبيلة،
    Regrettably, not even in antiquity could all the world's swords be converted to peaceful uses at once. UN ومما يؤسف له أنه لم يكن حتى في العصور القديمة تحويل جميع سيوف العالم إلى استخدامات سلمية مرة واحدة.
    2. There is but one China in the world and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. UN 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان، ولا تزال، جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم.
    2. It is known to all that there is but one China in the world, and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. UN 2 - إن الكل يعرف أنه لا يوجد سوى صين واحدة في هذا العالم وأن تايوان كانت ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم.
    The antiquity hall's in the right place, but the Greek and Roman wings seemed to have jumbled. Open Subtitles حجرة الأثريات بمكانها السليم، لكن يبدو أن جناحيّ الرومان والإغريق قد اختلطا.
    Again and again, from antiquity to the modern era, humankind has been shown the folly of such assumptions. UN ولقد ثبت للبشرية المرة تلو الأخرى، منذ قديم الأزل وحتى العصر الحديث، جنون مثل هذه الافتراضات.
    More than 800,000 Palestinians were uprooted and driven into exile: villages, towns, temples, mosques, churches and monuments dating from antiquity, were destroyed. UN وتم تشريد أكثر من 000 800 فلسطيني ونفيهم: فدمرت قرى وبلدات ومعابد وجوامع وكنائس وآثار تعود إلى العصور القديمة.
    The Balkans are one of the cradles of European and world civilization; democracy was born here in antiquity. UN كما أن البلقان هي إحدى المناطق التي كانت مهدا للمدنية اﻷوروبية والعالمية؛ فالديمقراطية ولدت هنا في العصور القديمة.
    - I'm thinking this amulet dates back to late antiquity and is judeo-Christian in origin. Open Subtitles أعتقد أن تاريخ صنع هذه التميمة يعود لأواخر العصور القديمة وأنها تعود في الأصل للتراث اليهوديّ المسيحيّ.
    The line can be traced back to antiquity. Perhaps further. Open Subtitles يعود نسلهم إلى العصور القديمة وربما أبعد
    Betrayal and hanging, then, linked since antiquity, the image appearing again and again in art. Open Subtitles الخيانة والشنق وأيضاً مرتبطة منذ العصور القديمة فذات الصورة تظهر مراراً وتكراراً في الفن
    Is one of the most famous Art of antiquity. Open Subtitles هي واحدة من التحف الفنية الأكثر شهرة من العصور القديمة.
    Many cultures from antiquity, seems to indicate at a time of traumatic change. Open Subtitles و وفقاً للعديد من ثقافات العصور القديمة فإن هذه المُحاذاة تدل على تبدلات خطيرة
    In antiquity those were the Freemasons, that most were aware in that period. Open Subtitles في العصور القديمة كان الماسونيين من أكثر الناس إهتماماً بالعلوم في وقتهم
    1 st October, 331 BC, the greatest battle of antiquity was fought here, near the little village of Gaugamela. Open Subtitles وقد خاضت 1 تشرين الأول، 331 قبل الميلاد، وأعظم معركة من العصور القديمة هنا، بالقرب من قرية صغيرة جوجاميلا.
    Some nasty monsters in antiquity are so mean and awful that their blood actually produces other monsters. Open Subtitles بعض وحوش العصور القديمة غاية في القذارة والبشاعة لدرجة أن دمائها تنتج وحوش أخرى.
    South Asia is heir to a rich and complex plurality of cultural and religious traditions of great antiquity. UN وجنوب آسيا لها تراث غني ومعقد التركيب من تعدد التقاليد الثقافية والدينية الضاربة في القدم.
    2. There is but one China in the world and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. UN 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم.
    Western Sahara had been a part of Morocco since antiquity. UN فالصحراء الغربية جزء من المغرب منذ القدم.
    I told the man in the store I wanted something... for a very serious scholar of antiquity. Open Subtitles قلت للرجل في المتجر إنني أريد شيئاً لخبير مهم في الأثريات
    Since antiquity, the concepts of the Olympic Games and of the ceasing of all hostilities for their duration have been inextricably linked. UN فمنذ الأزل يتشابك مفهومي الألعاب الأولمبية ووقف جميع الأعمال العدوانية خلال فترة انعقادها تشابكا لا فكاك منه.
    Medical teaching was still largely based on ideas from antiquity. Open Subtitles هو أن تدريس الطب كان معتمداً اعتماداً كبيراً علي أفكار العصر القديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد