ويكيبيديا

    "any arms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي أسلحة
        
    • أية أسلحة
        
    I would like to mention that Japan's policy based on the principle of prohibiting the export of any arms is both strict and unique. UN أود أن أشير إلى أن سياسة اليابان المبنية على مبدأ حظر تصدير أي أسلحة هي سياسة صارمة وفريدة من نوعها في آن معا.
    The United Kingdom has not supplied any arms or ammunition to dissident movements in the Mano River region. UN إن المملكة المتحدة لم تورد أي أسلحة أو ذخيرة إلى الحركات المتمردة في منطقة نهر مانو.
    In conclusion, I would like to mention here that Japan has taken a unique and strict policy of prohibiting the export of any arms in principle. UN وفي الختام، أود أن أشير هنا إلى أن اليابان تنتهج سياسة فريدة من نوعها وصارمة لحظر تصدير أي أسلحة من حيث المبدأ.
    The Ministry of Defence states that Lebanon does not have any arms that affect the environment. UN تفيد وزارة الدفاع أن لبنان ليس لديه أي أسلحة تؤثر على البيئة.
    The force does not have any arms that could harm or affect the environment. UN ليس لدى القوة أية أسلحة يمكن أن تضر بالبيئة أو تؤثر فيها.
    The Democratic Republic of the Congo does not produce arms and therefore does not export any arms. UN ولا تنتج جمهورية الكونغو الديمقراطية أي أسلحة ولذا فإنها لا تصدرها.
    any arms and munitions found or reported after that date would be regarded as a violation of the embargo. UN وستعتبر أي أسلحة أو ذخيرة يُعثر عليها أو يبلغ عنها بعد ذلك التاريخ منتهكة للحظر.
    :: Prohibition of the import from Iran of any arms or related materiel; UN :: وحظر استيراد أي أسلحة أو مواد ذات صلة من إيران.
    :: Iran shall not supply, sell or transfer directly or indirectly from its territory or by its nationals any arms or related materiel and all States shall prohibit the procurement of such items from Iran by their nationals; and UN ألا تقوم إيران بتوريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر من أراضيها أو على يد رعاياها وأن تحظر جميع الدول شراء رعاياها هذه الأصناف من إيران؛
    With regard to paragraph 5, Mexico has not procured any arms or related materiel originating in the Islamic Republic of Iran. UN وفيما يتعلق بالفقرة 5 من المنطوق، لم تقتن المكسيك من إيران أي أسلحة أو عتاد متصل بها.
    Customs officers conducting searches of containers and cargo at the port have discovered drugs and other undeclared items but have not discovered any arms, ammunition or explosives that may be used in a terrorist attack. UN وقد اكتشف موظفو الجمارك القائمون بتفتيش الحاويات والحمولات الأخرى في الميناء مخدرات وبنود أخرى غير معلنة، لكنهم لم يكتشفوا أي أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات يمكن أن تستخدم في هجمة إرهابية.
    There has been no record of any arms or ammunition entering Seychelles through the airport or seaport. UN ولم يسجل حتى الآن دخول أي أسلحة أو ذخيــــرة إقليم سيشيل من خلال المطار أو الميناء البحري.
    Further, UPDF has not received and does not require any arms from South Sudan to support M23. UN ولم تتلق قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أي أسلحة من جنوب السودان لدعم الحركة، ولا هي بحاجة إلى ذلك.
    Arms manufacturers should make use of arms marking tools in their production process and should provide the technical information needed to identify and locate any arms that may be involved in illicit transfers. UN وينبغي لصانعي الأسلحة استخدام أدوات وسم الأسلحة في عملياتهم الإنتاجية، وينبغي لهم تقديم المعلومات التقنية اللازمة لتبيّن وتحديد مكان أي أسلحة يمكن أن تكون عرضة لعمليات نقل غير مشروعة.
    Measures taken in accordance with operative paragraph 5: Prohibition on the procurement, directly or indirectly, of any arms or related materiel from Iran, whether or not originating in the territory of Iran UN التدابير المتخذة وفقا للفقرة 5 من المنطوق: الحظر المتعلق بشراء أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر من إيران، سواء كان منشأ هذه الأصناف أراضي إيران أو لم يكن
    The Government has taken, in accordance with the Foreign Exchange Law and the Cabinet approval, necessary measures to prohibit the import of any arms and related materiel by Japanese nationals, or using its flag vessels or aircraft, originating from or shipped from Iran. UN اتخذت الحكومة، وفقا لقانون القطع الأجنبي وموافقة مجلس الوزراء، التدابير اللازمة لمنع الرعايا اليابانيـين من استيراد أي أسلحة أو عتاد ذي صلة من إيران أو استخدام السفن التي ترفع أعلامها أو الطائرات التي يكون منشـؤها أو مصدر شحنها إيران.
    On at least one occasion the Panel observed apparently new weapons, military uniforms and equipment in the possession of militia in the presence of the very political leadership that was denying the receipt of any arms. UN وفي مناسبة واحدة على الأقل لاحظت الهيئة بوضوح وجود أسلحة وملابس عسكرية ومعدات جديدة في حوزة الميليشيات في حضور القيادة السياسية ذاتها التي كانت تنكر تلقي أي أسلحة.
    A person exporting any arms or ammunition in contravention of the Act commits an offence and will be liable on conviction to imprisonment for a period not exceeding 25 years. UN كما يكون الشخص الذي يخالف هذا القانون بتصدير أي أسلحة أو ذخائر مرتكبا لجريمة ومعرضا عند إدانته للسجن لمدة لا تتجاوز 25 سنة.
    1.1 Section 3 of the Arms Act 1960 criminalises the possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence. UN 1-1 تجرِّم المادة 3 من قانون الأسلحة لعام 1960 قيام أي شخص بحيازة أو حفظ أي أسلحة أو ذخائر أو بالسيطرة عليها دون ترخيص.
    Any person found in possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence or fails to comply with the arms licence commits an offence under the Arms Act 1960 and is liable to imprisonment for up to 7 years or to fine of up to RM100,000 or both. UN وأي شخص يُعثر بحوزته أو بعهدته أو تحت تصرفه على أية أسلحة أو ذخيرة دون ترخيص أو لا يمتثل لقانون الأسلحة يرتكب جريمة بموجب قانون الأسلحة لعام 1960 ويُحكم عليه بالسجن مدة أقصاها سبع سنوات أو بدفع غرامة تصل إلى 000 100 رينغت أو بالعقوبتين معا.
    There is also a prohibition against carrying any arms or related material on Canadian vessels and on providing technical assistance to the Democratic People's Republic of Korea on arms or related material. UN وهناك أيضا حظر مفروض على حمل أية أسلحة أو مواد ذات صلة على سفن كندية، وعلى تقديم المساعدة التقنية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن الأسلحة أو المواد ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد