ويكيبيديا

    "any better" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتحسن
        
    • بأي تحسن
        
    • أي أفضل
        
    • أيّ مراهن
        
    • أفضل من
        
    • بشكل أفضل
        
    • بتحسّن
        
    • تتحسن
        
    • أي تحسن
        
    • بأى تحسن
        
    • يتحسن
        
    • بالتحسن
        
    • أفضل منهم
        
    • أي شيء أفضل
        
    • أيّ أفضل
        
    I don't know if that makes you feel any better. Open Subtitles لا اعلم اذا كان ذلك يشعرني بتحسن ليس حقاً
    If it makes you feel any better, I got evicted today. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم
    Well, if it makes you feel any better... you saved my life. Open Subtitles حسناً , إذا كان سيشعرك الأمر بأي تحسن لقد أنقذت حياتي
    I don't think it will be any better in Samaria for them. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون أي أفضل في السامرة بالنسبة لهم
    You know, shockingly, this isn't making me feel any better. Open Subtitles تَعْرفُ، بشكل مريع، هذا لَيسَ جَعْلي ملمس أيّ مراهن.
    I love you, and you couldn't have done any better here. Open Subtitles أحبّك، وأنت لا يمكنك إنجاز ما هو أفضل من ذلك
    Put the chain on if it makes you feel any better. Open Subtitles ضع الاصفاد ان كان ذلك سوف يجعلك تشعر بتحسن اكثر
    Call it gas money if it'll make you feel any better. Open Subtitles أطلقي عليه مال للتعبئة البنزين اذا كان يجعلك تشعرين بتحسن
    That's totally understandable, but if it makes you feel any better, Open Subtitles أنا أتفهم ذلك كليًا لكن إن كان هذا سيشعرك بتحسن
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    Makes you feel any better, I was never gonna do that. Open Subtitles ،إذا كان يشعرك بأي تحسن .لم أكن أبداً سأقوم بذلك
    If it makes you feel any better, it's my associate's case. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعر بأي تحسن انها قضية زميلتي
    I did everything you said, but he's not getting any better. Open Subtitles فعلت كل ما قلته، لكنه لا تحصل على أي أفضل.
    His blood test was positive and he wasn't getting any better. Open Subtitles كان اختبار دمه الإيجابية وانه لا تحصل على أي أفضل.
    He doesn't look any better but he's feeling better. Open Subtitles هو لا يُشاهدُ أيّ مراهن لَكنَّه يَشْعرُ بالتحسّن.
    And no one that I have ever met will protect you or your daughter any better. Open Subtitles ولا أحد بأنّني أَبَداً إجتمعتُ سَيَحْميك أَو بنتكَ أيّ مراهن.
    Is it any better staying here and be naked? Open Subtitles أنها أفضل من البقاء هنا وتقومى بالتعرى ؟
    I doubt he handles defiance from his staff any better. Open Subtitles أشك بأنه يتعامل مع معارضة فريقه له بشكل أفضل
    Losing at tennis wouldn't make me feel any better. Open Subtitles الخسارة في لعبة التنس لن تجعلني أشعر بتحسّن
    Don't you want to figure out why you keep studying but you don't do any better? Open Subtitles ألا تود أن تكتشف لم تواصل في الدراسة لكن علاماتك لا تتحسن أبداً؟
    That did not mean, however, that the human rights situation was any better. UN ولم يؤد ذلك إلى أي تحسن في حالة حقوق اﻹنسان في اﻹقليم أي تحسن.
    Why do I have to keep coming here to feel any better? Open Subtitles لماذا أواظب على الحضور هنا دون ان أشعر بأى تحسن ؟
    And I couldn't take knowing it would never get any better. Open Subtitles و لم أستطع تقبل معرفة أن الوضع لن يتحسن أبداً
    I know there's nothing in the world I can say right now to make you feel any better. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد شيء في العالم يمكنني قوله الآن لأجعلك تشعري بالتحسن.
    But if we surrender our individuality to form a faceless regime, how are we any better than them? Open Subtitles و لكن إذا تخلينا عن فرديتنا لنشكل نظاماً لا وجه له فكيف سنكون أفضل منهم ؟
    These are the people with whom I got into business before I knew any better. Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذين أعمل معهم قبل أن أعرف أي شيء أفضل
    Then why didn't he try to hide the body any better than this? Open Subtitles ثمّ الذي لَمْ يُحاولْ الإختِفاء الجسم أيّ أفضل مِنْ هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد