ويكيبيديا

    "any connection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي صلة
        
    • أي علاقة
        
    • أية صلة
        
    • أي اتصال
        
    • اي صلة
        
    • أي ارتباط
        
    • أيّ إتّصال
        
    • أيّ علاقة
        
    • أي إرتباط
        
    • أيّ صلة
        
    • أي إتصال
        
    • اى علاقة
        
    • إقران
        
    • أية علاقة
        
    • أي رابطٍ
        
    Think there's any connection Between your surgery ghost and my morgue ghost? Open Subtitles أتعتقدين أن ثمة أي صلة بين شبحك الجراح وشبحي من المشرحة؟
    Her delegation failed to see any connection between that reference to Myanmar and the main purpose of the report. UN ولا يستطيع وفدها أن يرى أي صلة بين تلك الإشارة إلى ميانمار والمقصد الرئيسي للتقرير.
    Actually, you don't have any connection with my problem. Open Subtitles فى الحقيقة, ليس لديك أي علاقة مع مشكلتي.
    Here, however, the Court held that the former employee of the Knesset did not prove any connection between the claimed discrimination and her being a woman. UN وهنا رأت المحكمة مع ذلك أن موظفة الكنيست السابقة لم تثبت أية صلة بين التمييز المزعوم وكونها امرأة.
    any connection between Moore and the guard who shot him? Open Subtitles أي اتصال بين مور والحارس الذي أطلق النار عليه؟
    Have the police found any connection between the latest victims ? Open Subtitles هل وجدت الشرطة اي صلة بين الضحايا الآخيرات. ؟
    However, the report does not indicate whether the programme had any connection with VX or any other chemical weapon agent. UN غير أن التقرير لا يبين ما إذا كانت للبرنامج أي صلة بهذا العامل أو بأي عامل كيميائي آخر يستخدم في الأسلحة الكيميائية.
    This implied that the complainant no longer has any connection to such groups. UN ويعني ذلك أنه لم يعد لصاحب الشكوى أي صلة بهذه الجماعات.
    This implied that the complainant no longer has any connection to such groups. UN ويعني ذلك أنه لم يعد لصاحب الشكوى أي صلة بهذه الجماعات.
    Tirawi called the move an attack on Palestinian sovereignty and denied any connection to the murders. UN ووصف العميد طيراوي هذا اﻹجراء بأنه اعتداء على السيادة الفلسطينية، وأنكر أي صلة له بعمليات القتل.
    When this device detonates, it will collapse the event horizon on this side of the breach, thereby shutting off any connection to Earth-2 permanently. Open Subtitles في هذا الجانب من الفجوة وسيغلق أي صلة بالأرض الثانية للأبد
    A case was detected in which any connection with Cuba was denied regardless of where it was coming from. UN وقد رصدت حالة كان فيها رفض أي علاقة مع كوبا بصرف النظر عن مكان مصدر الدخول.
    As far as the State party understands, this document does not establish any connection between the alleged incident and the loss of the foetus. UN وعلى حسب فهم الدولة الطرف، فإن هذه الوثيقة لا تؤكد أي علاقة بين الحادثة المدّعاة وفقدان الجنين.
    They were generally provided on the initiative of particular special interest groups and rarely had any connection with the country's basic programme. UN فهي توفر عموما بناء على مبادرة من فئات معينة ذات مصالح خاصة ونادرا ما تكون لها أية صلة بالبرنامج اﻷساسي للبلد.
    Is there any connection between Bianca Lewis and Samantha Wade? Open Subtitles هل هناك أية صلة بين بيانكا لويس و سامنثا وايد ؟
    Well, can you think of any connection that Lucas would have to this? Open Subtitles حسنا، أيمكنك التفكير في أي اتصال أن يكون للوكاس ارتبط بهذا؟
    Ok, is there any connection to the bank or the security company? Open Subtitles طيب، هل هناك أي اتصال للبنك أو الشركة الأمنية؟
    did Katie have any connection at all to Jessica Davis? Open Subtitles هل كان لكايتي اي صلة على الاطلاق بجيسيكا دافيس؟
    The three children were born and raised in the Netherlands and they do not have any connection with Cape Verde. UN وقد وُلد الأطفال الثلاثة في هولندا ونشأوا فيها وليس لهم أي ارتباط بالرأس الأخضر.
    You know of any connection between him and this Bullard kid? Open Subtitles تَعْرفُ أيّ إتّصال بينه وهذا طفلِ بولارد؟
    Your sister wished to sever any connection between her daughter and you, or anyone else so that the girl could grow up in peace and no-one know her true identity. Open Subtitles شقيقتك أرادت قطع أيّ علاقة بينك و بين أبنتها او أيَّ شخصاً آخر لكي تستطيع تلك الفتاة العيش في سلامِ ولا يعرف احد هويتها
    Well, we're at liberty to investigate any connection to the ambush, its conspirators and its alleged conspirators. Open Subtitles لنا حرية التحقق من أي إرتباط بالكمين متآمريه ومزاعم تآمرهم
    Did your sister have any connection to City Hall or local politics? Open Subtitles ألدى أختكِ أيّ صلة بمجلس البلديّة أو السياسة المحليّة؟
    Right now, I'm brooming any connection between you, Browning Reed, and the Capitol mission. Open Subtitles الآن، أنا أمحي أي إتصال بينك، وبين براوننج ريد ومهمة الكابيتول
    Garcia, have you found any connection at all between the victims? Open Subtitles غارسيا ", هل وجدتى اى علاقة " بين الضحايا ؟
    However, in the case before us, the Committee has without any discussion, including any reference to how the case has been argued, made a finding in line with what has hitherto been advanced only by a minority, i.e. of a direct violation of art 6, paragraph 1 without any connection to art 2, paragraph 3. UN والحال أن اللجنة، في القضية قيد البحث، توصلت، دون الخوض في نقاش ما ودون حتى الإشارة إلى الحجج التي سيقت في القضية(ب)، إلى استنتاج منسجم مع الموقف الذي اتخذته حتى حينه أقلية من أعضاء اللجنة فقط، أي القول بوقوع انتهاك مباشر للفقرة 1 من المادة 6 دون إقران هذه الفقرة بالفقرة 3 من المادة 2.
    The Georgian side continued to deny any connection to the disappearance of Mr. Sigua and denied any involvement in discussions on the matter. UN واستمر الجانب الجورجي في نفي أية علاقة تربطه باختفاء السيد سيغوا، وأنكر أية مشاركة له في المناقشات التي جرت حول المسألة.
    Do you have any connection with him? Open Subtitles ألديكِ أي رابطٍ به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد