ويكيبيديا

    "any discussion on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي مناقشة بشأن
        
    • أي نقاش بشأن
        
    • أية مناقشة بشأن
        
    • أي نقاش حول
        
    • لأي مناقشات بشأن
        
    • لأي مناقشة بشأن
        
    • أي مناقشة حول
        
    • أية مناقشات بشأن
        
    • أي مناقشات بشأن
        
    • أي مناقشات حول
        
    • أي مناقشة تتعلق
        
    • أي مناقشة عن
        
    • في أي مناقشة
        
    • فإن أية مناقشة
        
    In this context, the Ministers emphasize that any discussion on the system of discounts applied to the peacekeeping scale should take into account the conditions of developing countries, whose current positions must not be negatively affected. UN وفي هذا السياق، يشدد الوزراء على أن أي مناقشة بشأن نظام التخفيضات المطبق على الجدول الخاص بعمليات حفظ السلام ينبغي أن يراعي ظروف البلدان النامية التي يجب ألا تتأثر أوضاعها الحالية بشكل سلبي.
    In this context, the Ministers emphasized that any discussion on the system of discounts applied to the peacekeeping scale should take into account the conditions of developing countries whose current positions must not be negatively affected. UN وفي هذا السياق، شدد الوزراء على أن أي مناقشة بشأن نظام التخفيضات المطبق على الجدول الخاص بعمليات حفظ السلام ينبغي أن يراعي ظروف البلدان النامية التي يجب ألا تتأثر أوضاعها الحالية بشكل سلبي.
    Those issues will have to be thoroughly addressed in any discussion on implementing the responsibility to protect. UN وهذه المسائل يجب أن تحظى بالمعالجة الوافية في أي نقاش بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية.
    This can be said without any discussion on what constitutes a weapon. UN ويمكن قول ذلك دون إجراء أية مناقشة بشأن ماذا يُشكل سلاحاً ما.
    Since becoming the Special Representative of the President for the nonproliferation of nuclear weapons, I have been impressed with the seriousness of purpose that virtually all NPT parties bring to any discussion on this vital treaty. UN ومنذ أن أصبحت الممثلة الخاصة للرئيس المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية، وأنا معجبة بالجدية التي يضفيها جميع أطراف معاهدة منع الانتشار تقريبا على أي نقاش حول هذه المعاهدة الحيوية.
    53. The Ministers affirmed that the current principles and guidelines for the apportionment of the expenses of peacekeeping operations approved by the General Assembly in its relevant resolutions should constitute a basis for any discussion on the peacekeeping scale. UN 53 - وأكد الوزراء أن القواعد والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة يجب أن تشكل أساسا لأي مناقشات بشأن جدول حفظ السلام.
    Thirdly, any discussion on the working methods of the Conference on Disarmament should take into account the fact that the rule of consensus is an essential tool when it comes to international security issues. UN ثالثا، ينبغي لأي مناقشة بشأن أساليب عمل مؤتمر نزع السلاح أن تأخذ في الاعتبار أن قاعدة توافق الآراء أداة أساسية عندما يتعلق الأمر بقضايا الأمن الدولي.
    In this context, the Ministers emphasized that any discussion on the system of discounts applied to the peacekeeping scale should take into account the conditions of developing countries whose current positions must not be negatively affected. UN وفي هذا السياق شدَّد الوزراء على أهمية مراعاة ظروف البلدان النامية في أي مناقشة بشأن نظام التخفيضات المطبَّق على جدول أنصبة عمليات حفظ السلام وضرورة ألاّ تتأثر أوضاعها الحالية سلباً من جراء ذلك.
    In this context, the Ministers emphasize that any discussion on the system of discounts applied to the peacekeeping scale should take into account the conditions of developing countries, whose current positions must not be negatively affected. UN وفي هذا السياق، يشدد الوزراء على أن أي مناقشة بشأن نظام التخفيضات المطبق على الجدول الخاص بعمليات حفظ السلام ينبغي أن يراعي ظروف البلدان النامية التي يجب ألا تتأثر أوضاعها الحالية بشكل سلبي.
    Please indicate whether there has been any discussion on the use of temporary special measures to allow for preferential treatment of women, including through quotas, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد جرت أي مناقشة بشأن اعتماد تدابير خاصة مؤقتة للسماح بمنح المرأة معاملة تفضيلية، بوسائل منها الحصص، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتي اللجنة العامتين رقمي 23 و 25.
    Please indicate whether there has been any discussion on the use of temporary special measures to allow for preferential treatment of women, including through quotas, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25. UN يرجى ذكر ما إذا جرت أي مناقشة بشأن اعتماد تدابير خاصة مؤقتة للسماح بتخصيص معاملة تفضيلية للنساء، بوسائل منها الحصص، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتي اللجنة العامتين 23 و 25.
    any discussion on the proposed permanent forum for indigenous peoples therefore has to raise the question whether its activities will have a deleterious effect on the Working Group on Indigenous Populations. UN ولذلك، فإن أي مناقشة بشأن المحفل الدائم المقترح للشعوب اﻷصلية ينبغي أن تثير مسألة ما إذا كانت أنشطة هذا المحفل سيكون لها أثر ضار على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    ▪ Standards of the United Nations have been the essential part of any discussion on the status of Kosovo and Metohija. UN :: كانت معايير الأمم المتحدة جوهر أي نقاش بشأن وضع كوسوفو وميتوهيا.
    Another delegation noted that the reasons for imposing economic sanctions must also be examined in any discussion on this topic. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه يتعين كذلك النظر في أسباب فرض العقوبات الاقتصادية في أي نقاش بشأن هذا الموضوع.
    Some experts underlined that any discussion on corruption had to consider both parts of the corruption process. UN وشدد بعض الخبراء على أن أية مناقشة بشأن الفساد ينبغي أن تنظر في كلا الشقّين من عملية الفساد.
    Secondly, if we are going to have any discussion on the proposal made by the distinguished Ambassador of Australia, it would be helpful for us to have the text of the proposal before we start consultations. UN ثانيا، إذا ما أردنا إجراء أي نقاش حول الاقتراح الذي تقدم به سفير استراليا الموقر يكون من المفيد لنا الحصول على نص الاقتراح قبل البدء في المشاورات.
    95. The Ministers affirm that the current principles and guidelines for the apportionment of the expenses of peacekeeping operations approved by the General Assembly in its relevant resolutions should constitute a basis for any discussion on the peacekeeping scale. UN 95 - ويؤكد الوزراء أن المبادئ والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة ينبغي أن تشكل أساسا لأي مناقشات بشأن جدول الأنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام.
    In this regard, the United Nations Convention on the Law of the Sea was highlighted as the legal framework for any discussion on the development and exploitation of marine renewable energies. UN وفي هذا الصدد، تم تسليط الضوء على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار باعتبارها الإطار القانوني لأي مناقشة بشأن تطوير واستغلال الطاقات المتجددة البحرية.
    Section H makes observations on difficulties encountered by some Parties in following the UNFCCC guidelines, which could be taken up in any discussion on revision of the guidelines. UN ويتضمن القسم حاء ملاحظات بشأن الصعوبات التي صادفها بعض اﻷطراف عند اتباع المبادئ التوجيهية للاتفاقية، وهذه يمكن تناولها في أي مناقشة حول تنقيح المبادئ التوجيهية.
    Please provide information on whether there has been any discussion on the use of temporary special measures, including through quotas, in order to accelerate the achievement of gender equality, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25, as recommended by the Committee (A/58/38, para. 274). UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت قد جرت أية مناقشات بشأن استخدام تدابير خاصة مؤقتة، بما في ذلك من خلال نظام الحصص، بغية تعجيل تحقيق المساواة بين الجنسين وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 23 ورقم 25، على النحو الذي أوصت به اللجنة (A/58/38، الفقرة 274).
    143. The Ministers affirmed that the current principles and guidelines for the apportionment of the expenses of peacekeeping operations approved by the General Assembly in its relevant resolutions should constitute a basis for any discussion on the peacekeeping scale. UN 143- أكد الوزراء على أن المبادئ والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة قراراتها ذات الصلة ينبغي أن تشكِّل الأساس الذي تقوم عليه أي مناقشات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Nonetheless, for the UN to remain at the forefront of any discussion on global governance, focus should further be on its strengthening and modernizing. UN ومع ذلك، يجب على الأمم المتحدة أن تظل في طليعة أي مناقشات حول الحوكمة العالمية، كما يجب التركيز على دعمها وتحديثها.
    Since most peacekeeping operations involved developing countries either as recipients or troop contributors, it was therefore essential that any discussion on peacekeeping matters should include representatives of the developing countries. UN وحيث أن غالبية عمليات حفظ السلام تشرك البلدان النامية، سواء كبلدان متلقية أم مساهمة بالقوات، فإن ثمة ضرورة بالتالي لمشاركة ممثلي البلدان النامية في أي مناقشة تتعلق بمسائل حفظ السلام.
    In view of the complexities and difficulties involved in the Implementation of the Declaration, it is felt that more time will be needed before we embark on any discussion on practical measures to ensure peace and stability in the Indian Ocean in line with the 1971 Declaration. UN وفي ضوء التعقيدات والصعوبات التي ينطوي عليها تنفيذ الإعلان، هناك شعور بأنه ستكون ثمة حاجة إلى مزيد من الوقت قبل الشروع في إجراء أي مناقشة عن التدابير العملية الرامية إلى ضمان السلام والاستقرار في المحيط الهندي بما يتسق مع إعلان عام 1971.
    In any event, any discussion on developmental constraints has to evaluate alternatives that may emerge under the different scenarios. UN وعلى أية حال، فإن أية مناقشة بشأن القيود التي تواجه التنمية يجب أن تقيِّم البدائل التي قد تنشأ في إطار السيناريوهات المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد