ويكيبيديا

    "any easier" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسهل
        
    • أكثر سهولة
        
    • اسهل
        
    • سهلا
        
    • سهلاً أبداً
        
    • يسهل الأمر
        
    I don't think that having money makes it any easier. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن إمتلاك المال يجعل الأمر أسهل
    I try this damn puzzle every morning. Never gets any easier. Open Subtitles أجرب هذه الأحجية المقطعة كل صباح لا تصبح أسهل أبداً
    Just because they're grown-up doesn't mean family gets any easier. Open Subtitles فقط لانهم يكبرون لا يعني أن العائلة تكون أسهل
    And I believe in what we do, but it doesn't make it any easier keeping friends or relationships. Open Subtitles و أعتقد أن ما نقوم به لا تجعل الأمر أكثر سهولة الحفاظ على الصدقات أو العلاقات
    It doesn't get any easier. Just gets more and more... Open Subtitles انه لا يصبح اسهل انه فقط يزيد ويزيد بالصعوبة
    And for the record, experience doesn't make it any easier to cross someone off. Open Subtitles وللعلم، الخبرة لا تجعل من قتل أحدهم أمرا سهلا.
    Oh. Will that make it any easier for Mrs. Montgomery? Open Subtitles هل هذا يجعل الأمر أسهل مع السيده مونتغمري ؟
    I just know if she will be any easier to find than him. Open Subtitles فقط أعرف أذا كان سيكون أسهل من العثور عليه
    But it doesn't make it any easier to live with. Open Subtitles لَكنَّه لا يَجْعلُه أيّ أسهل للعَيْش مع.
    What, you think it's gonna be any easier for you in here? Open Subtitles ماذا؟ أتظنين أن الوضع هنا سيكون أسهل عليكِ؟
    Well, I can't say you're making it any easier. Open Subtitles حسناً.. لا يمكنني القول انتِ تجعلينها أسهل
    I don't know that it makes it any easier. Open Subtitles أنا لا أعرف أن كان هذا قد يجعل الأمر أسهل
    They're well-trained mountain guides, but it doesn't make it any easier to know that. Open Subtitles إنَّهما مُرشدا جبال عاليا التدريب إلا أنَّ معرفة هذا لا تجعل .من الأمر أسهل
    You might have to do it 1,000 times before it gets any easier. Open Subtitles لربما عليك أن تقولها ألف مرةٍ حتى تصبح أسهل.
    It doesn't make it any easier, though, does it? Open Subtitles ولكن هذا لا يجعل الأمر أسهل, أليس كذلك؟
    Well, the restraining order isn't gonna make things any easier unless you've figured a way around that. Open Subtitles أمر المنع لن يجعل الأمر أسهل مالم نجد طريقةً للإلتفاف حوله
    Well, that doesn't make deciding disciplinary action any easier. Open Subtitles حسناً , ذلك لا يجعل إتخاذ القرار التأديبي أكثر سهولة
    It just doesn't make taking a life any easier, that's all. Open Subtitles هذا لا يجعل سلب أحدهم الحياة أكثر سهولة هذا كل مافي الأمر
    This is the only way to put us on equal footing, and if it makes it any easier, we can use these puppets. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لنكون متعادلين جميعاً و إذا كان هذا سيجعل الأمر أكثر سهولة يمكننا أن نستخدم الدمى
    I know the last few weeks have been... challenging, and I'd be lying if I said the months to come will be any easier. Open Subtitles ‫اعلم انه في الاسابيع الماضيه ‬ ‫كانت تحدياً‬ ‫وسأكون كاذبا‬ ‫إذا قلت الأشهر المقبلة‬ ‫ستكون اسهل
    Don't know, but with my injuries and Nathan's bad luck, the job's not getting any easier. Open Subtitles لا اعلم لكنه اصابنا لسوء الحظ انا ونايثن العمل هنا لا يبدو سهلا
    It won't make it any easier, but may help you to understand. Open Subtitles لن تجعل الأمر سهلاً أبداً ولكن قد يساعدك هذا على الفهم
    I'm aware of that. And questioning my approach doesn't make it any easier. Open Subtitles أنا مدركةٌ لذلك، و التشكيك بنظرتي لن يسهل الأمر علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد