ويكيبيديا

    "any evidence of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي دليل على
        
    • أي أدلة على
        
    • أية أدلة على
        
    • أي دليل يثبت
        
    • وجود أي دليل
        
    • أيّ دليل على
        
    • اى دليل
        
    • أي دلائل على حدوث
        
    • أي أدلة تثبت
        
    • بأي دليل
        
    • أية أدلة تثبت
        
    • أي أثر
        
    • أي دليلٍ على
        
    • أي دليل عن
        
    • عن وجود أي أدلة
        
    However, it notes that the author has not provided any evidence of a violation of that article. UN بيد أنها تشير إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل على انتهاك تلك المادة.
    However, it notes that the author has not provided any evidence of a violation of that article. UN بيد أنها تشير إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل على انتهاك تلك المادة.
    Then why haven't we seen any evidence of those talks? Open Subtitles إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟
    However, the author had not provided any evidence of discrimination. UN لكن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة على التمييز.
    The autopsy report must describe any and all injuries to the deceased including any evidence of torture. UN ويجب أن يصف تقرير التشريح جميع الإصابات التي تظهر على المتوفى، بما في ذلك أية أدلة على تعرضه للتعذيب.
    Nor had the State party adduced any evidence of the existence of factors that might justify making such a distinction. UN وبالمثل، لم تقدم الدولة الطرف أي دليل يثبت وجود عوامل من شأنها أن تبرر هذا التمييز.
    You say we're dealing with an identity thief, only I haven't come across any evidence of that. Open Subtitles أنت تقول أننا نتعامل مع لص هوية فقط أنا لم أري أي دليل على ذلك
    The Minister had failed to produce any evidence of public policy and to consider the author's constitutional rights. UN فقد فشل الوزير في إبراز أي دليل على ماهية السياسة العامة وتقاعس عن النظر في الحقوق الدستورية لصاحبة البلاغ.
    They did not complain regarding these requests, since they were in jail and did not have any evidence of such proposals. UN ولم يقدما شكاوى بشأن هذا الطلب لأنهما كانا في السجن ولم يكن لديهما أي دليل على ذلك العرض.
    The Mission did not find any evidence of civilians being forced to remain in their houses by Palestinian armed groups. UN ولم تتوصل البعثة إلى أي دليل على قيام الجماعات الفلسطينية المسلحة بإرغام المدنيين على البقاء في منازلهم.
    Indian Railway did not provide any evidence of the existence and terms of the bank accounts. UN ولم تقدم الشركة أي دليل على وجود وشروط الحسابات المصرفية هذه.
    The Board also did not see any evidence of a supervisory review of the working papers. UN ولم ير المجلس أيضا أي دليل على الاستعراض الإشرافي لورقات العمل.
    He will say that the United Nations Special Commission (UNSCOM) has proved the opposite, but UNSCOM did not furnish any evidence of that. UN سيقول إن اللجنة الخاصة تثبت العكس. ولكن اللجنة الخاصة لم تقدم أي دليل على ذلك.
    However, the author had not provided any evidence of discrimination. UN لكن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة على التمييز.
    Since the purpose of such safeguards is to reduce the likelihood or rise of torture or ill-treatment occurring, they are of relevance irrespective of whether there is any evidence of torture or ill-treatment actually taking place; UN وبما أن الغرض من هذه الضمانات هو الحد من احتمال أو خطر وقوع التعذيب أو سوء المعاملة، فإنها مهمة بصرف النظر عن وجود أي أدلة على وقوع التعذيب أو سوء المعاملة بالفعل؛
    On the basis of testimony during its hearings, the Committee could not ascertain that the arrangement now in place has produced any evidence of interference yet it is aware that the potential for it does exist. UN فاستنادا إلى الشهادة المدلى بها خلال جلسات الاستماع التي عقدتها اللجنة، لم تستطع التأكد من أن الترتيب القائم حاليا يولِّد أية أدلة على تدخل بيد أنها تدرك أن احتمال هذا التدخل قائم بالفعل.
    Reports note any evidence of gender bias in programmes or practices. UN وتشير هذه التقارير إلى أية أدلة على وجود تحيز على أساس نوع الجنس في البرامج أو الممارسات.
    Nor had the State party adduced any evidence of the existence of factors that might justify making such a distinction. UN وبالمثل، لم تقدم الدولة الطرف أي دليل يثبت وجود عوامل من شأنها أن تبرر هذا التمييز.
    The Committee could not conclude that there was any evidence of ongoing international trade. UN ولم تستطع اللجنة أن تستنتج وجود أي دليل على وجود تجارة دولية جارية.
    No rush. Only thing at stake is any evidence of our existence. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي على المحك هو أنّ أيّ دليل على وجودنا
    Did you find any evidence of that in the autopsy? Open Subtitles هل وجدت اى دليل عن هذا عند تشريح الجُثة؟
    CSTEE also found that the alveolar/bronchiolar carcinomas in male mice should not totally be discounted but acknowledged that while " the control animals in this experiment did not show any evidence of lung tumours, whereas the historical control incidence was 5.8%. " (CSTEE 1998). UN ووجدت اللجنة أيضاً أنه يجب عدم تجاهل السرطانات السنخية/الشعبية التي حدثت في ذكور الفئران تماماً، لكنها أقرت بأنه ' ' لم تظهر أي دلائل على حدوث أورام في الرئة عند الحيوانات التي استخدمت في هذه التجارب إلا أن نسبة حدوثها في التجارب الحاكمة كانت 5.8٪`` (اللجنة العلمية المعنية بالسمية والسمية الإيكولوجية والبيئة 1998).
    Energoinvest did not provide any evidence of payment of the claimed salaries. UN ولكنها لم تقدم أي أدلة تثبت دفعها للمرتبات المطالب بتعويض عنها.
    The Commission was not provided with any evidence of this " effective contribution to military action " . UN ولم تزوَّد اللجنة بأي دليل على هذا " الإسهام الفعال في العمليات الحربية " .
    Glantre stated that it purchased certain items in Iraq, however it did not provide any evidence of these purchases. UN وذكرت غلانتر أنها اشترت بعض البنود في العراق، غير أنها لم توفر أية أدلة تثبت هذه المشتريات.
    Which only a serrated blade should be capable of making, but I'm not finding any evidence of striations in these wounds. Open Subtitles ولهذا شفرة مسننة واحدة مؤهلة لصنعها لكنني لا أحد أي أثر للتصدعات
    See if there's any evidence of the nuclear material. Open Subtitles لنرى ما إن كانَ هنالكَـ أي دليلٍ على أدواتٍ نوويةٍ
    Look for places he could hide materials to build nests, or any evidence of any new nests under construction. Open Subtitles ابحثوا عن أماكن أمكنه إخفاء مواد بناء المآوي، أو أي دليل عن أي مآوي جديدة قيد التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد