States members of UNCTAD not included in any list Tajikistan | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
Lists submitted after 30 November will not figure in any list published by the Protocol and Liaison Service. | UN | أما القوائم المقدمة بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر، فلن تُدرج في أي قائمة تنشرها دائرة المراسم والاتصال. |
Responses are now checked to ensure women apply and any list drawn up for interviews should include female candidates. | UN | ويجري التحقق بعد ذلك من الردود الواردة لكفالة تقدم النساء وإدراج مرشحات في أي قائمة توضع لإجراء مقابلات مع المرشحين. |
States members of UNCTAD not included in any list | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
Appreciate any list of, uh, medications-- anything like that. | Open Subtitles | سأكون ممتناً إن أعطيتني أية قائمة بالأدوية أو ما شابه |
It was their understanding that any list that was presented as part of the report would be for informational purposes only. | UN | وأشار إلى أن وفده يفهم أن أي قائمة تقدم كجزء من التقرير ستكون ﻷغراض العلم فقط. |
Municipal electoral commissions shall reject any list not complying with the above provisions. | UN | وعلى لجان الانتخابات البلدية أن ترفض أي قائمة لا تلتزم بالأحكام الأنفة الذكر. |
Article 15 of that Act requires that at least 40-per cent representation of either sex is ensured in any list of candidates. | UN | وتشترط المادة 15 من القانون أن لا تقل نسبة التمثيل لكل من الجنسين عن 40 في المائة في أي قائمة للمرشحين. |
Lists of candidates must be drawn up in such a way that at least one candidate of each sex figures in the first half of any list. | UN | ويجب أن تنظم قوائم المرشحين بحيث أن يظهر مرشحو كل من الجنسين على التناوب في النصف الأول من أي قائمة للمرشحين. |
STATES MEMBERS OF UNCTAD NOT INCLUDED IN any list | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
States members of UNCTAD not included in any list Tajikistan | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
STATES MEMBERS OF UNCTAD NOT INCLUDED IN any list | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
Controls could for example consist of an obligation to publicize the existence of any list. | UN | وقد تتضمن الضوابط، على سبيل المثال، التزاما بالإعلان عن وجود أي قائمة. |
However, several speakers were of the view that any list of issues to be discussed in the workshops would have to be adapted to emerging developments. | UN | غير أن عدة متحدثين رأوا أن أي قائمة بالمسائل التي ستناقش في حلقات العمل سيكون من الضروري مواءمتها مع التطورات المستجدة. |
It would be important for any list produced by the Commission to specify clearly that it is not a closed list. | UN | ومن المهم أن يُبيَّن بوضوح في أي قائمة تُعدّها اللجنة أنها ليست قائمة مغلقة. |
States members of UNCTAD not included in any list | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
States members of UNCTAD not included in any list | UN | الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة |
The remainder of that paragraph should be amended in the light of the decision not to append any list. | UN | وينبغي تعديل بقية الفقرة على ضوء القرار بعدم إضافة أي قائمة. |
any list of examples established by the Committee need not be long but should have enough concrete examples to alert Member States to their obligation to freeze non-monetary property. | UN | ويفضّل ألا تكون أية قائمة بالأمثلة تضعها اللجنة طويلة لكن ينبغي أن تتضمن أمثلة ملموسة لتنبيه الدول الأعضاء إلى التزامها بتجميد الممتلكات غير النقدية. |
For these reasons, some developing countries seem inclined to keep any list of environmental goods short and current. | UN | ولهذه الأسباب، يبدو أن بعض البلدان النامية تميل إلى إبقاء أية قائمة للسلع البيئية مقتضبة ومحدثة(49). |
For example, at the Kuala Lumpur office, an implementing partner had not submitted any list of inventory from 1989 onwards, except for a provisional list sent in September 1994. | UN | ففي مكتب كوالا لمبور، على سبيل المثال، توقف أحد الشركاء المنفذين عن تقديم أية قائمة بالمخزون منذ عام ١٩٨٩، عدا قائمة مؤقتة أرسلت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |