ويكيبيديا

    "any of that stuff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي من تلك الأشياء
        
    • أي من هذه الأشياء
        
    • أياً من هذه الأشياء
        
    • أياً من هذه الأمور
        
    You can't tell her any of that stuff. Bro code! Open Subtitles لا تقولي أي من تلك الأشياء أين قانون الأخوة؟
    I don't think you have to worry about any of that stuff. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك ل تقلق بشأن أي من تلك الأشياء.
    No, I, um, I don't really do any of that stuff. Open Subtitles لا، أنا، أم، أنا لا حقا تفعل أي من تلك الأشياء.
    Don't lose any of that stuff. That's concentrated evil. Open Subtitles لا تضيع أي من هذه الأشياء إن هذا شر مُرَكز
    But... it is... painfully obvious from where I'm sitting that you... don't want any of that stuff. Open Subtitles ..ولكن من الواضح على نحو مؤلم ..حسبما أرى أنكِ لا تريدين أياً من هذه الأشياء
    Well, maybe because he didn't do any of that stuff. Open Subtitles حسناً، ربما لأنه لم يفعل أياً من هذه الأمور.
    Sure. Whatever, I don't know about any of that stuff. Open Subtitles بالتأكيد , أياً يكن , لا أعرف أي شيء حول أي من تلك الأشياء
    Black Claw can't get their hands on any of that stuff. Open Subtitles المخلب الاسود لا يستطيع يضع الأيادي على أي من تلك الأشياء
    I don't think you have to worry about any of that stuff. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لديك ما يدعو للقلق عن أي من تلك الأشياء.
    Black claw can't get their hands on any of that stuff. Open Subtitles مخلب أسود لا يمكن الحصول على اليد على أي من تلك الأشياء.
    You won't get to do any of that stuff Open Subtitles أنك لن تحصل على للقيام أي من تلك الأشياء
    Okay, well, you may be on Bakersfield, but I'm the lead on Bakersfield, and we're not going to do any of that stuff until we get Harvey some up-to-date statistics. Open Subtitles حسناً يبدو أنكِ في قضية بيكرسفيلد و لكني أنا من سوف يقود القضية ونحن لن نفعل أي من تلك الأشياء
    Dad, I don't know anything about any of that stuff. Open Subtitles يا أبي، أنا لا أعرف أي شيء عن أي من تلك الأشياء.
    I mean, I'm not here for God or miracles or any of that stuff. Open Subtitles اقصد لست هنا في سبيل الله او المعجزات او أي من تلك الأشياء
    I don't really need any of that stuff. Open Subtitles شكراً أنا حقاً لست بحاجة أي من تلك الأشياء
    Touch me. We're not putting any of that stuff in ours. Open Subtitles سأشاهد قناة لن نضع أي من تلك الأشياء بنا
    Does any of that stuff make any sense to you? Open Subtitles هل أي من هذه الأشياء تعني لك شيء؟
    Because you're a fallen angel, and I never believed in God... or heaven or any of that stuff. Open Subtitles لأنك ملاك مطرود من السماء ...و أنا لم أكن أؤمن بوجود اله أو بوجود الجنة أو أي من هذه الأشياء
    Listen, if you wanna put any of that stuff back on the market, just let me know, okay? Open Subtitles اسمع، لو أردت أن تعرض أياً من هذه الأشياء مرة أخرة في السوق فقط أعلمني، اتفقنا؟
    J.D., I'm only 23. I don't even know if I want any of that stuff. Open Subtitles أنا في الثالثة والعشرين فقط، حتى إنني لا أعرف ما إذا كنت أريد أياً من هذه الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد