ويكيبيديا

    "any other grounds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي أساس آخر
        
    • أي أسس أخرى
        
    • أي أسباب أخرى
        
    • أي سبب آخر
        
    • لأي سبب آخر
        
    • أية أسباب أخرى
        
    • أو ﻷي سبب آخر
        
    Civil status, or any other grounds deleterious to human dignity and having as its object the annulment or restriction of individual rights and freedoms, is prohibited. UN :: المركز المدني أو أي أساس آخر يتعارض مع الكرامة الإنسانية ويهدف إلى إبطال أو تقييد حقوق وحريات الفرد.
    States Parties shall also prohibit any discrimination and guarantee to persons with disabilities equal and effective protection against discrimination on any other grounds. UN وتحظر الدول الأطراف أيضا أي نوع من أنواع التمييز وتضمن للمعوقين الحماية المتساوية والفعالة من التمييز القائم على أي أساس آخر.
    Not one of these cases concerned discrimination on the grounds of gender, or discrimination on any other grounds. UN ولم يتعلق أي من هذه الحالات بالتمييز على أساس نوع الجنس أو التمييز على أي أسس أخرى.
    Nor were there any other grounds for granting compensation. UN كذلك لم يكن هناك أي أسس أخرى تسوغ منح تعويض.
    During the settlement legalization procedure, they may not be transferred and their occupants may not be evicted for failure to make payments or on any other grounds. UN ولا يجوز للسكان خلال إجراء إضفاء الصفة القانونية على المستوطنة، نقل استخدام المساكن إلى الغير كما لا يجوز طرد شاغليها لعدم وفائهم بأي مدفوعات أو أي أسباب أخرى.
    The government rejects every form of discrimination, on the basis of race, religion, belief, sex, sexual orientation, or on any other grounds whatsoever. UN وترفض الحكومة جميع أشكال التمييز على أساس العرق أو الدين أو المعتقد أو الجنس أو الميل الجنسي أو أي سبب آخر.
    By this action, all Governments conveyed the same critical message: terrorism is never justifiable, whether on political, philosophical, ideological, racial, ethnic, religious or any other grounds. UN وبهذا العمل، بعثت جميع الحكومات بالرسالة الحاسمة ذاتها ومفادها أن الإرهاب ليس قابلا للتبرير أبدا، سواء لأسباب سياسية أو فلسفية أو إيديولوجية أو عنصرية أو عرقية أو دينية أو لأي سبب آخر.
    Discrimination flourishes, whether the motive be gender, race, religion, ethnic origin, sexual orientation, disability or any other grounds. UN ويزدهر التمييز بين الناس، سواء على أساس الجنس أو العرق أو الدين، أو اﻷصل العرقي، أو الاتجاه الجنسي، أو اﻹعاقة أو أية أسباب أخرى.
    8.6 The Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. UN 8-6 ولا ترى اللجنة داعياً لعدم مقبولية البلاغ بناءً على أي أساس آخر.
    8.6 The Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. UN 8-6 ولا ترى اللجنة داعياً لعدم مقبولية البلاغ بناءً على أي أساس آخر.
    The Algerian State guarantees the right to education for all children, without distinction based on race, colour, sex or any other grounds of any kind. UN تكفل الدولة الجزائرية الحق في التعليم لجميع أبنائها، دون تمييز على أساس العرق أو اللون أو نوع الجنس أو أي أساس آخر على الإطلاق.
    23. Also welcomes the holding in Cotonou, on 5 and 6 June 1997, of the International Meeting of Experts on all forms of discrimination based on racial or national origin or on any other grounds in sub—Saharan Africa and the work of the Council of Europe in combating racism, racial discrimination and related intolerance; UN ٣٢- ترحب أيضاً باجتماع الخبراء الدولي بشأن جميع أشكال التمييز القائم على اﻷصل العرقي أو الوطني أو على أي أساس آخر في دول افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، المعقود في كوتونو في ٥ و٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، وبعمل مجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري والتعصب المتصل بذلك؛
    Nor were there any other grounds for granting compensation. UN كذلك لم يكن هناك أي أسس أخرى تسوغ منح تعويض.
    7.4 The Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. UN 7-4 ولا تجد اللجنة أي سبب لعدم مقبولية البلاغ بالاستناد إلى أي أسس أخرى.
    7.4 The Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. UN 7-4 ولا تجد اللجنة أي سبب لعدم مقبولية البلاغ بالاستناد إلى أي أسس أخرى.
    No one shall be subjected to discrimination on grounds of origin, race, sex, language, religion, opinion or economic status or on any other grounds " . UN ولا يخضع أي شخص للتمييز بناء على أسباب اﻷصل أو العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي أو الوضع الاقتصادي أو أي أسباب أخرى.
    6. In his comments on the State party's submission, counsel noted that the State party conceded that domestic remedies had been exhausted and that it did not adduce any other grounds on the basis of which the communication should be inadmissible. UN 6- ولاحظ المحامي، في تعليقاته على ما قدمته الدولة الطرف، أن هذه الأخيرة قد سلمت بأن سبُل الانتصاف الداخلية قد استُنفدت وأنها لم تقدم أي أسباب أخرى ينبغي على أساسها أن يكون البلاغ غير مقبول.
    Discrimination against the poor based on their image, their dress, their physical appearance or any other grounds related to their situation of extreme poverty constitutes a human rights violation. UN ويمثل انتهاكاً لحقوق الإنسان التمييزُ ضد الفقراء بناء على صورتهم أو ملبسهم أو مظهرهم أو على أي سبب آخر يرتبط بوضع الفقر المدقع الذي يعيشون فيه.
    There is no discrimination in terms of employment opportunities on the basis of sex or any other grounds. UN وليس هناك تمييز على أساس نوع الجنس أو أي سبب آخر من حيث فرص التوظيف.
    Accordingly, no person may be discriminated against on grounds of origin, race, sex, language, religion, opinion or economic status, or on any other grounds. UN وبناء على ذلك لا يجوز التمييز ضد أي شخص بسبب الأصل أو العرق أو نوع الجنس أو اللغة أو الديانة أو الرأي أو الحالة الاجتماعية أو لأي سبب آخر.
    9.6 The Committee has no reason to find the communication inadmissible on any other grounds and thus finds the communication insofar as it concerns the author's later maternity leave in 2002 admissible. UN 9-6 ولا ترى اللجنة ثمة سبب يحول دون عدم مقبولية البلاغ استنادا إلى أية أسباب أخرى ومن ثم يُعد البلاغ مقبولا بقدر اتصاله بإجازة الأمومة الأخيرة في عام 2002 مقدمة الطلب.
    432. The remarks made by the Netherlands Government in the second report on the scope of this provision of the Constitution, principally as a result of the addition " on any other grounds whatsoever " , apply equally to the Constitution of Aruba, as the said article is largely similar to the first article of the Netherlands Constitution. UN ٢٣٤- وتنطبق على دستور أروبا أيضا الملاحظات التي أوردتها الحكومة الهولندية في التقرير الثاني بشأن نطاق هذا الحكم من الدستور، لا سيما بعد إضافة عبارة " أو ﻷي سبب آخر أيا كان " ، وذلك بالنظر للتشابه الكبير بين هذه المادة والمادة اﻷولى من الدستور الهولندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد