ويكيبيديا

    "any other relevant information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي معلومات أخرى ذات صلة
        
    • أية معلومات أخرى ذات صلة
        
    • وأي معلومات أخرى ذات صلة
        
    • وغير ذلك من المعلومات المتصلة
        
    • أي معلومات ذات صلة
        
    • فيه أية معلومات مناسبة أخرى
        
    • أية معلومات مهمة أخرى
        
    • أي معلومات مهمة أخرى
        
    Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. UN يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم.
    any other relevant information that becomes available to the committee; UN ' 4` أي معلومات أخرى ذات صلة تتاح للجنة؛
    any other relevant information for the risk management evaluation should also be provided. UN ويجب تقديم أي معلومات أخرى ذات صلة بتقييم إدارة المخاطر.
    any other relevant information as deemed appropriate; UN `5` أية معلومات أخرى ذات صلة يُرتأى أنها مناسبة.
    The request shall specify the item proposed for consideration and include any other relevant information the sponsors may wish to provide. UN وتحدد في هذا الطلب المسألة المراد تناولها في الاجتماع وتدرج فيه أية معلومات أخرى ذات صلة قد يرغب مقدمو الطلب في عرضها.
    Not considerable, according to Mr. Kaiser, who suggested that the Fund's participation should be limited to providing data or any other relevant information. UN واقترح أن تقتصر مشاركة الصندوق على تقديم البيانات وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    (iv) any other relevant information that becomes available to the Committee; UN ' 4` أي معلومات أخرى ذات صلة تتاح للجنة؛
    The Secretariat shall also make publicly available any other relevant information submitted by Parties. UN ويجب على الأمانة أيضاً أن تتيح للجمهور أي معلومات أخرى ذات صلة تقدمها الأطراف.
    The Secretariat shall also make publicly available any other relevant information submitted by Parties. UN ويجب على الأمانة أيضاً أن تتيح للجمهور أي معلومات أخرى ذات صلة تقدمها الأطراف.
    (iv) any other relevant information that becomes available to the Committee; UN ' 4` أي معلومات أخرى ذات صلة تتاح للجنة؛
    As for the section on " any other relevant information, " only one country has provided the kind of information requested in the guide, which requests that States provide information about deferral of compliance UN وفيما يتعلق بقسم " أي معلومات أخرى ذات صلة " ، لم يقدم إلا بلد واحد نوع المعلومات المطلوبة في الدليل، الذي يلتمس من الدول الأطراف إتاحة معلومات عن تأجيل الامتثال.
    The Committee shall take into account any observations that may be submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- وتراعي اللجنة أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تضع اللجنة في اعتبارها أي ملاحظات تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تضع اللجنة في اعتبارها أي ملاحظات تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations that may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تضع اللجنة في اعتبارها أي ملاحظات تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمتها، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    The request shall specify the item proposed for consideration and include any other relevant information the sponsors may wish to provide. UN وتحدد في هذا الطلب المسألة المراد تناولها في الاجتماع وتدرج فيه أية معلومات أخرى ذات صلة قد يرغب مقدمو الطلب في عرضها.
    The request shall specify the item proposed for consideration and include any other relevant information the sponsors may wish to provide. UN وتحدد في هذا الطلب المسألة المراد تناولها في الاجتماع وتدرج فيه أية معلومات أخرى ذات صلة قد يرغب مقدمو الطلب في عرضها.
    The request shall specify the item proposed for consideration and include any other relevant information the sponsors may wish to provide. UN وتحدد في هذا الطلب المسألة المراد تناولها في الاجتماع وتدرج فيه أية معلومات أخرى ذات صلة قد يرغب مقدمو الطلب في عرضها.
    Please include any other relevant information in your reports. UN رجاء إدراج أية معلومات أخرى ذات صلة في تقاريركم.
    Parties will have the opportunity to provide their views, experience and any other relevant information. UN وستتاح للأطراف الفرصة لتقديم آرائها وتجاربها وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    For the purposes of detection and clearance of MOTAPM, maps, diagrams or other records shall contain complete information on the type, number, emplacing method, type of fuse and life time, date and time of laying, anti-handling devices (if any) and any other relevant information on all of these weapons laid. UN `3` لأغراض كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى معلومات كاملة عن النبائط المضادة للمناولة (إن وجدت) وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه الأسلحة المنصوبة.
    To consider the information provided by parties and observers pursuant to paragraph 1 above and any other relevant information; UN تنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عملاً بالفقرة 1 أعلاه وفي أي معلومات ذات صلة أخرى؛
    The request shall specify the title of the meeting and include any other relevant information the sponsors may wish to provide, including the reason for the request. UN ويحدَّد في الطلب عنوان الاجتماع وتُدرج فيه أية معلومات مناسبة أخرى قد يودُّ مقدمو الطلب تقديمها، بما في ذلك سبب الطلب.
    Please provide any other relevant information relevant to your country's situation with regard to the production and use of DDT for disease vector control:_ UN يرجى تقديم أية معلومات مهمة أخرى خاصة بوضع بلدك فيما يتعلق بإنتاج واستخدام مادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض: _
    3. Accordingly, the Secretariat, in a note verbale dated 4 April 2011, invited the Governments of all Member States to provide their views and any other relevant information regarding the existence of any unilateral sanctions and the impact they may have had on national trade and development. UN 3 - وبناء عليه، دعت الأمانة العامة، في مذكرة شفوية مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2011، حكومات الدول الأعضاء كافةً إلى إبداء آرائها أو تقديم أي معلومات مهمة أخرى تتصل بوجود أي جزاءات انفرادية وبتعرّض تجارتها وتنميتها الوطنية لأي أثر من جراء تلك الجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد