ويكيبيديا

    "any payments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي مدفوعات
        
    • أي مبالغ
        
    • أي مبلغ
        
    • أي دفعات
        
    • أية دفعات
        
    It was further decided to recommend that any payments for such authorized shipments shall be made only into frozen accounts. UN كما تقرر أن يوصي بألا تقيد أي مدفوعات تسدد نظير هذه الشحنات المأذون بها إلا على حسابات مجمدة.
    Regrettably, five Member States have not yet made any payments to the capital master plan. UN ومما يدعو للأسف أن 5 دول أعضاء لم تسدّد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Regrettably, seven Member States have not yet made any payments to the capital master plan. UN ومما يدعو للأسف، أن 7 دول أعضاء لم تسدد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد المقر.
    Had any payments been made from UNIDO’s budget to the United States Treasury in respect of staff members on the payroll since the date of termination of that agreement? UN وسأل ما إذا كانت قد سددت أي مبالغ من ميزانية اليونيدو إلى خزانة الولايات المتحدة تتعلق بموظفين مدرجين في كشف المرتبات منذ تاريخ إنهاء هذا الاتفاق.
    31. Regrettably, 24 Member States have not yet made any payments to the capital master plan. UN 31 - وللأسف، هناك 24 دولة عضوا لم تسدد بعد أي مبلغ للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    However, follow-up in respect of former member states did not yield any payments. UN إلا أن المتابعة فيما يتعلق بالدول الأعضاء السابقة لم تحقق أي دفعات.
    98. In view of those and other urgent needs, it was not possible for the country to make any payments at that time. UN 98 - وفي ضوء هذه المسائل وغيرها من الاحتياجات الملحة، ليس من الممكن أن يسدد بلدي أي مدفوعات في هذا الوقت.
    any payments made by Members in arrears will be credited first to those arrears, rather than to current contributions. UN وتُضاف أي مدفوعات متأخرة يُسددها الأعضاء إلى حساب هذه المتأخرات أولاً وليس إلى الاشتراكات الجارية.
    Regrettably, 6 Member States have not yet made any payments to the capital master plan. UN ومما يدعو للأسف، أن 6 دول أعضاء لم تسدد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد المقر.
    Rafidain Bank failed to make any payments after May 1989. UN ولم يسدد مصرف الرافدين أي مدفوعات بعد أيار/مايو 1989.
    Regrettably, however, 24 Member States had yet to make any payments to the capital master plan. UN ومن المؤسف أنه ما زالت هناك 24 دولة عضوا لم تسدد بعد أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In view of these and other urgent needs, it was not possible to make any payments at this time. UN وبالنظر إلى هذه الاحتياجات وغيرها من الاحتياجات الملحة، لا يمكن تسديد أي مدفوعات في الوقت الراهن.
    Regrettably, 11 Member States have not yet made any payments to the capital master plan. UN ومن المؤسف أن 11 دولة عضوا لم تقدم بعد أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (i) any payments or other rewards received by the person at any time in connection with the commission of the offence by that person or another person; UN `1 ' أي مدفوعات أو مكافآت أخرى تلقّاها الشخص المذكور في أي فترة زمنية لها علاقة بارتكاب الشخص أو أي شخص آخر الجريمة المذكورة؛
    Whether any payments made in these circumstances give rise to a compensable claim is not a matter for this Panel. UN وليس لهذا الفريق أن يبت فيما إذا كانت أي مدفوعات حدثت في هذه الظروف تعطي الحق في تقديم مطالبة قابلة للتعويض.
    any payments made by Members in arrears will be credited first to those arrears, rather than to current contributions. UN وتُضاف أي مدفوعات متأخرة يُسددها الأعضاء إلى حساب هذه المتأخرات أولاً وليس إلى الاشتراكات الجارية.
    Regrettably, four Member States have not yet made any payments to the capital master plan. UN وللأسف أن أربع دول أعضاء لم تسدد حتى الآن أي مدفوعات إلى المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In view of those and other urgent needs, it was not currently possible for the country to make any payments. UN ونظرا لهذه الاحتياجات وغيرها من الاحتياجات الملحة، تعذر على البلد تقديم أي مبالغ في الوقت الراهن.
    any payments made by employers for courses that have been undertaken in employees' own time are included. UN كما تشمل أي مبالغ يسددها أرباب العمل لتغطية تكاليف دورات أتمها الموظف خارج أوقات عمله.
    63. As at 31 December 2006, 90 States Parties had made contributions to the 2006 budget, totalling Euro7,473,045, while 62 States Parties had not made any payments with respect to their assessed contributions for 2006. UN 63 - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت 90 دولة طرفا قد سددت اشتراكاتها في ميزانية عام 2006، بمجموع قدره 045 473 7 يورو، بينما لم تكن 62 دولة طرفا قد سددت أي مبلغ من اشتراكاتها المقررة لعام 2006.
    125. In its representations, the Comoros indicated that it was not possible for the country to make any payments at the present time. UN 125 - وأشارت جزر القمر في بيانيها إلى أن البلد قد تعذر عليه سداد أي دفعات في الوقت الحاضر.
    Forty-nine Member States had paid their assessments to the regular budget in full, five more than on the same date during the previous year, but 90 had not made any payments. UN فهناك ٤٩ دولة من الدول اﻷعضاء سددت اشتراكها في الميزانية العادية بالكامل أي بزيادة ٥ دول عما كان عليه الحال في نفس هذا التاريخ من السنة الماضية، ولكن هناك ٩٠ دولة لم تسدد أية دفعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد