The bareboat charterer may rebut any presumption of being the carrier in the same manner. | UN | كما يمكن لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل. |
The bareboat charterer may rebut any presumption of being the carrier in the same manner. | UN | ويجوز لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل. |
The bareboat charterer may rebut any presumption of being the carrier in the same manner. | UN | كما يمكن لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل. |
any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by nuclear-weapon States remains incompatible with the provisions of the NPT, as well as with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | وأي افتراض باستمرار الدول الحائزة للأسلحة النووية في امتلاك تلك الأسلحة إلى ما لا نهاية، يتنافى مع أحكام معاهدة عدم الانتشار، ومع الهدف الأوسع لصيانة السلام والأمن الدوليين. |
any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons will, in our view, only lead to increasing insecurity and a continuing arms race. | UN | وأي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية لن يؤدي، في رأينا ، إلاّ إلى تفاقم حالة انعدام الأمن واستمرار سباق التسلح. |
Declaring that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية بواسطة الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين، |
Declaring that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية بواسطة الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين، |
Declaring that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين، |
Declaring that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين، |
We have consistently argued that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons will lead only to increasing insecurity and a continuing arms race. | UN | لقد قلنا على الدوام إن أي افتراض لحيازة الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى لن يؤدي سوى إلى تفاقم انعدام الأمن واستمرار سباق التسلح. |
64. any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States was incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | 64 - وقال إن أي افتراض بالامتلاك غير المحدود للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية لا يتفق مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الأوسع المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين. |
South Africa furthermore believes that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclearweapon States is incompatible with the provisions of the Nuclear NonProliferation Treaty, as well as with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | كما تعتقد جنوب أفريقيا أن أي افتراض بأن تظل الدول الحائزة للأسلحة النووية تمتلك هذه الأسلحة إلى ما لا نهاية، يتنافى مع أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ويتعارض مع الهدف الأوسع نطاقاً المتمثل في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين. |
" Declaring that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security, | UN | " وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية بواسطة الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين، |
While South Africa welcomes this endeavour by the Security Council to contribute to a new, more balanced approach to addressing the challenges related to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, it should, however, be noted that South Africa has consistently argued that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons will only lead to increasing insecurity and a continuing arms race. | UN | ومع أن جنوب أفريقيا ترحب بهذا الجهد من جانب مجلس الأمن للمساهمة في نهج جديد وأكثر توازنا لمجابهة التحديات المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، فالجدير بالملاحظة أن حجتها الدائمة هي أن أي افتراض للحيازة غير المحدودة للأسلحة النووية لن يؤدي سوى إلى اضطراب أمني متزايد وسباق تسلح متواصل. |
64. any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States was incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | 64 - وقال إن أي افتراض بالامتلاك غير المحدود للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية لا يتفق مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الأوسع المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين. |
There's no longer any presumption of innocence. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي افتراض البراءة |
We reaffirm that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | 5- ونعيد التأكيد على أن أي افتراض لحيازة غير المحددة للأسلحة النووية من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع سلامة نظام منع انتشار الأسلحة النووية ومع استدامته ومع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في المحافظة على السلم والأمن الدوليين. |
We reaffirm that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | 5- نؤكد من جديد على أن أي افتراض من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يفيد الحيازة غير المحددة لتلك الأسلحة لا يتفق مع سلامة واستدامة نظام عدم انتشار الأسلحة النووية ولا مع تحقيق الهدف الأوسع المتمثل في صيانة السلم والأمن الدوليين. |
any presumption of indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States was incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. | UN | وأي افتراض بالحيازة الدائمة للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة لها لا يتفق مع سلامة نظام عدم الانتشار النووي واستدامته ولا مع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في صيانة السلام والأمن الدوليين. |
Such statements served only to inspire other States to renege on their obligations and to unravel the carefully balanced pact between the " haves " and the " have-nots " ; any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States was incompatible with the Treaty and with the broader goal of maintaining international peace and security. | UN | ولا تسفر هذه البيانات إلا عن الإيحاء للدول الأخرى بالنكوص عن التزاماتها وتقويض العهد الذي يتميز بالتوازن الدقيق بين الأطراف " الحائزة " و " غير الحائزة " للقدرات النووية، وأي افتراض بامتلاك الدول الحائزة للأسلحة النووية لتلك الأسلحة لمدة غير محدودة يتنافى مع المعاهدة والهدف الأوسع نطاقا، وهو صون السلم والأمن الدوليين. |