ويكيبيديا

    "any proof of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي دليل على
        
    • ما يثبت
        
    • أي أدلة على
        
    • أي دليل يثبت
        
    • أيّ دليل على
        
    • اي دليل على
        
    We're treating him for pesticide poisoning without any proof of pesticides. Open Subtitles نحن نعالجه من تسمم المبيدات دون أي دليل على ذلك
    I don't have any proof of the stolen cars, okay? Open Subtitles أنه ليس لدي أي دليل على السيارات المسروقة, حسنا؟
    In any event, the State party argues that Mr. Faurisson failed to produce any proof of such prosecution. UN على أية حال، تدفع الدولة الطرف بأن السيد فوريسون لم يقدم أي دليل على وجود دعاوى أخرى.
    It also notes the author's claim that he does not have any proof of Somali citizenship. UN كما تلاحظ ادعاء صاحب البلاغ بأنه ليس لديه ما يثبت جنسيته الصومالية.
    Tileman did not provide any proof of payment on the bank guarantees or evidence that the bank guarantees had been called. UN 4٢6- ولم تقدم شركة تايلمان أي أدلة على تقديمها مدفوعات على حساب الضمانين المصرفيين أو أدلة على طلب دفعها.
    SUPCO did not offer any proof of the historic cost of transportation of similar goods on any prior sales to SEOR Daura refinery. UN ولم تقدم SUPCO أي دليل يثبت تكاليف النقل الفعلية لسلع مماثلة من مبيعات سابقة إلى مصفاة الدورة التابعة للشركة العامة (SEOR).
    Do you have any proof of illegal activity? Open Subtitles هل لديك أيّ دليل على نشاط غير قانوني؟
    We were onto something. Even though we couldn't find any proof of barrow being there? Open Subtitles جتى لو لم نجد أي دليل على بقاء بارو هناك؟
    I don't have any proof of the stolen cars, okay? Open Subtitles ليس لدي أي دليل على السيارات المسروقة، حسنا؟
    I don't have any proof of the stolen cars, but he threatened my girlfriend. Open Subtitles ليس لدي أي دليل على السيارات المسروقة، ولكنه يهدد صديقتي.
    Your task will be to monitor the activities of your office mates, report back any proof of misconduct. Open Subtitles وسوف يكون لديك مهمة لرصد أنشطة زملائه في مكتبك ، تقرير عودة أي دليل على سوء السلوك.
    If Rwanda has any proof of its allegations, my Government calls on it to follow the established procedure by having recourse to the ICGLR Expanded Joint Verification Mechanism. UN فإذا كان لدى رواندا أي دليل على ادعاءاتها، فإن حكومتي تدعوها إلى اتباع الإجراء المناسب بأن تتوجه إلى آلية التحقق المشتركة الموسعة التي أنشأها المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    It does not provide any proof of the allegations and in any case they relate to the pre-resolution 1907 (2009) period. UN غير أنه لا يقدم أي دليل على هذه المزاعم، وهي على كل حال تتصل بالفترة السابقة للقرار 1907 (2009).
    The claimant did not provide any proof of the amounts that he asserted he lost in respect of the income that he normally made on the markets by trading on his own account. UN ولم يقدﱢم المطالِب أي دليل على المبالغ التي أكﱠد أنه فقدها بالنسبة إلى الدخل الذي كان يحققه عادة في اﻷسواق من خلال المتاجرة لحسابه الخاص.
    With respect to the claim for the cost of evacuation by bus, Agrocomplect did not provide any proof of payment. UN 94- فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن كلفة الإجلاء بالباص لم تقدم شركة أغروكومبلكت أي دليل على الدفع.
    19. The personalities and organizations consulted could not provide any proof of Liberian Government support to RUF. UN 19 - ولم تستطع الشخصيات والمنظمات التي استشيرت تقديم أي دليل على دعم الحكومة الليبرية للجبهة.
    It also notes the author's claim that he does not have any proof of Somali citizenship. UN كما تلاحظ ادعاء صاحب البلاغ الذي يفيد بأنه ليس لديه ما يثبت جنسيته الصومالية.
    Furthermore, he submits that his citizenship status in Somalia is tenuous, as he does not possess any proof of Somali citizenship and he would be sent there on a temporary Canadian travel documentwithout a guarantee that he would be granted citizenship upon arrival. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يدفع بأن مركزه من حيث الجنسية في الصومال غامض نظراً لأنه لا يمتلك ما يثبت جنسيته الصومالية وسيرسل إلى هناك بوثيقة سفر كندية مؤقتة بدون ضمان منحه الجنسية عقب وصوله.
    On 7 May, when a journalist asked White House spokesman Ari Fleischer: " Is there any proof of this or is this an assumption by the United States? " Fleischer replied: " No, it's not an assumption. UN وفي 7 أيار/مايو، سأل صحفي الناطق باسم البيت الأبيض آري فلايشر: " هل توجد أي أدلة على هذا الوضع أم أن ما قيل محض افتراض من الولايات المتحدة " ؟ ورد فلايشر على السؤال: " لا، هذا ليس افتراضاً.
    Although Employment Tribunal No. 3 recognized the time spent on call in the fire station as constituting part of the workday, it rejected the request on the grounds that the authors had not provided any proof of hours actually spent fighting fires or carrying out other duties of a fireman. UN :: بالرغم من أن محكمة العمل رقم 3 اعترفت بوقت التواجد تحت الطلب في فرقة المطافئ بأنه يشكل جزءاً من يوم العمل، فقد رفضت الطلب على أساس أن أصحاب البلاغ لم يقدموا أي أدلة على الساعات التي صرفوها فعلاً في مكافحة الحرائق أو في أداء واجبات أخرى من واجبات رجال المطافئ.
    3.1 The author complains that his rights were violated as he was arrested and charged without any proof of being involved in criminal activity and was ill-treated by police on arrest. UN 3-1 يشكو صاحب البلاغ من أن حقوقه قد انتهكت، لأنه أُعتقل وأُتهم دون وجود أي دليل يثبت ضلوعه في نشاط جنائي، وأسيئت معاملته من جانب الشرطة حينما تم اعتقاله.
    Now, I just delivered proof of your crimes to the police. You don't have any proof of my crimes. Open Subtitles قمتُ للتو بتسليم إثبات لكلّ جرائمكَ للشرطة - ليس لديكَ أيّ دليل على جرائمي -
    I know I don't have any proof of the stolen cars. Open Subtitles أعم أنني لا أملك اي دليل على السيارات المسروقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد