ويكيبيديا

    "any value" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي قيمة
        
    • أية قيمة
        
    • أية فائدة
        
    • بأي قيمة
        
    - It isn't carrying anything of any value. - You're wrong, son. Open Subtitles لا يحمل أي شيء له أي قيمة أنت مخطئ , بنى
    Selective reference to any particular programme of work of the Conference on Disarmament neither adds any value nor facilitates consensus. UN والإشارة الانتقائية إلى برنامج عمل بعينه لمؤتمر نزع السلاح لا تضيف أي قيمة ولا تيسر التوصل إلى توافق في الآراء.
    Nominating additional coordinators and friends would not add any value to its work. UN ولن يضيف تعيين منسقين وأصدقاء إضافيين أي قيمة لأعماله.
    That would be feasible, but it remained unclear whether any value would be added by adopting that approach. Chapter VI UN وقد يكون ذلك قابلا للتنفيذ، لكن لم يتضح بعد ما إذا كانت ستتحقق أية قيمة مضافة باعتماد ذلك النهج.
    Furukawa claims that none of the claimed property has been recovered, nor any value received. UN وتدّعي الشركة أنها لم تسترد أياً من الممتلكات المطالب بها ولم تتحصل على أية قيمة.
    Thus, we do not see any value added for the latter part of the proposal; on the contrary, it might be confusing to some extent. UN ولذا لا نرى أية فائدة إضافية للجزء الأخير من الاقتراح، بل على العكس، فقد يثير ارتباكا إلى حد ما.
    It is just that - cynical and devoid of any value. UN فهي بالضبط كذلك: شاذة وخالية من أي قيمة.
    In the absence of such information any value put by the Panel on the actual loss of earnings would be purely speculative. UN وفي غياب هذه المعلومات، ستكون أي قيمة يحددها الفريق للخسارة الفعلية في الإيرادات ضرباً من ضروب التخمين الخالص.
    It was difficult to see any value in a new protocol on mines other than anti-personnel mines. UN ويصعب أن نرى أي قيمة لوضع بروتوكول جديد بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    They are of diminishing marginal value, if they have any value at all. UN ولن يكون لها إلا قيمة هامشية متناقصة، هذا إن كان لها أي قيمة على الإطلاق.
    And that thing is the only part of the Vindicators with any value to me. Open Subtitles وهذا الشيء هو الجزء الوحيد من فينديكاتورس مع أي قيمة بالنسبة لي.
    Just asking if there's any value in separating them out, from a research point of view? Open Subtitles إنّني أتساءل فحسب ما إذا كان هناك أي قيمة في فصلهم من وجهة نظر بحثيّة.
    But do you think there's any value in it? Open Subtitles ولكن هل تعتقد إنه يوجد أي قيمة فيه؟
    Look at your height and ours, you don't care much about your friends, you don't give any value to friendship... Open Subtitles انظر إلى طولك ولنا انت لا تهتم كثيرا حول أصدقائك كنت لا تعطي أي قيمة إلى الصداقة
    In this context, the Appeals Chamber has held that genuine choice cannot be inferred from the fact that consent was expressed where the circumstances deprive the consent of any value. UN وفي هذا السياق، اعتبرت دائرة الاستئناف أن الخيار الحقيقي لا يمكن أن يُستدل عليه من الإعراب عن الموافقة في ظروف تجرِّد هذه الموافقة من أي قيمة.
    Since all the " National " measures in the tables would benefit from a coordinated international framework, however, no annotation was made as it would not have added any value to the annotation process. UN بيد أنه لما كانت جميع التدابير " الوطنية " في الجداول يمكن أن تستفيد من إطار دولي منسق، لم توضع أي شروح لها لأن ذلك لا يضيف أي قيمة لعملية الشروح.
    Because of their likely end of life condition and remote location, however, the Panel’s consultants expressed the opinion that such buildings could not command any value on the market at the end of their economic life. UN غير أن مستشاري الفريق أعربوا عن الرأي بأن هذه المباني لا يكون لها أي قيمة في السوق في نهاية فترة استخدامها نظراً لحالتها الهالكة المرجحة وموقعها النائي.
    Her delegation did not see any value in the Commission pursuing the matter and would closely follow the developments on the topic. UN ولا يرى وفد بلدها أية قيمة في متابعة لجنة القانون الدولي للمسألة وسيتابع عن كثب التطورات بشأن هذا الموضوع.
    When I made you an inspector, it was not because I thought you had any value as a detective. Open Subtitles عندما جعلتك مفتشاً لم أفعل ذلك لأن لديك أية قيمة في كونك مفتشاً بل بسبب أنني
    How does one assess the situation on the ground effectively without visiting the country and talking to people? There are times, therefore, that I have felt frustrated and questioned myself whether I was adding any value. UN كيف يقيم المرء الحالة على أرض الواقع تقييما فعالا من غير أن يزور البلد ويتحدث مع الناس؟ وكانت هناك، بالتالي، أوقات شعرت فيها بالإحباط وسألت نفسي عما إذا كنت أضيف أية قيمة في هذا الصدد.
    In view of the attitude displayed by certain staff associations, the Committee should review whether statements by their representatives added any value to its discussions. UN ونظرا لما أبدته بعض اتحادات الموظفين من مواقف، فإن على اللجنة أن تعيد النظر فيما إذا كانت هناك أية فائدة تجنى من بيانات ممثلي تلك الاتحادات.
    Accordingly, nothing in this paragraph, or in any other part of this Agreement, shall be understood to be the GoRSS's consent -- express or implied -- to the GoS levying of a transit fee of any value on entitlements other than those of the GoRSS. UN وبناء عليه، فإنه ليس في هذه الفقرة، أو في أي جزء آخر من هذا الاتفاق، ما يمكن فهمه على أنه قبول، صريح أو ضمني، من حكومة جنوب السودان لفرض حكومة السودان لرسم عبور بأي قيمة كانت على مستحقات غير مستحقات حكومة جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد