ويكيبيديا

    "appeal board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس طعون
        
    • ومجلس طعون
        
    • مجلس الطعون
        
    • مجلس الاستئناف
        
    • لمجلس طعون
        
    • في طعون
        
    • في الطعون المقدمة من
        
    • طعون اللاجئين
        
    • مجلس استئناف
        
    This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. UN وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب.
    This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. UN وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب.
    There are normally two bodies dealing with applications for refugee status: the National Board of Immigration and the Aliens Appeal Board. UN وأفادت بأن هناك، في العادة، هيئتين تبتان في طلبات الحصول على مركز اللاجئ، وهما المجلس الوطني للهجرة ومجلس طعون اﻷجانب.
    The Appeal Board forwarded the case to the Swedish Government for decision. UN وقد أحال مجلس الطعون القضية إلى الحكومة السويدية لتتخذ قرارا بشأنها.
    The Appeal Board referred the case back to the Immigration Board. UN وأعاد مجلس الاستئناف القضية إلى مجلس الهجرة.
    The Netherlands Authority for Consumers and Markets Appeal Board was chaired by a staff member who had not participated in the case. UN ويرأس السلطة الهولندية لمجلس طعون المستهلكين والأسواق موظف غير مشارك في القضية.
    The Aliens Appeal Board confirmed this decision on 21 April 2005. UN وأكد مجلس طعون الأجانب هذا القرار في 21 نيسان/أبريل 2005.
    Applications under section 5 are dealt with by the Aliens Appeal Board. UN ويبت مجلس طعون اﻷجانب في الطلبات المقدمة بموجب البند ٥.
    The facts and circumstances invoked by the author have been examined twice by the National Immigration Board and six times by the Aliens Appeal Board. UN وقد نظر المجلس الوطني للهجرة مرتين في الوقائع والظروف التي تذرع بها مقدم البلاغ، بينما درسها مجلس طعون اﻷجانب ست مرات.
    Following the rejection of M.M.R.’s asylum claim, the Aliens Appeal Board cancelled the stay of the deportation order against S.M.R. and her children. UN وإثر رفض طلب اللجوء الذي تقدم به م. م. ر.، ألغى مجلس طعون اﻷجانب وقف أمر الترحيل الصادر ضد س.
    The State party explains that the authors can at any time file a new application for re—examination of their case with the Aliens Appeal Board, based on new factual circumstances. UN وتوضح الدولة الطرف أنه بإمكان صاحبي البلاغ أن يقدما في أي وقت طلبا ثانيا إلى مجلس طعون اﻷجانب ﻹعادة النظر في قضيتهما، وذلك بالاستناد إلى وقائع جديدة.
    Moreover, the complainant had submitted extensive written material to the Aliens Appeal Board. UN وقدم صاحب الشكوى، فضلا عن ذلك، مواد خطية مستفيضة إلى مجلس طعون الأجانب.
    Without making an assessment of its own, the State party reminds the Committee of the opinions put forward by the Swedish Immigration Board and the Aliens Appeal Board. UN وتود الدولة، دون أن تصدر حكماً بنفسها، أن تذكّر اللجنة بالآراء التي قدمها مجلس الهجرة السويدي ومجلس طعون الأجانب.
    The State party relies on the opinions of the Migration Board and the Aliens Appeal Board. UN وتعتمد الدولة الطرف على آراء مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
    For the determination of refugee status there are normally two instances, the Swedish Immigration Board and the Aliens Appeal Board. UN ولتحديد مركز اللاجئ توجد عادة جهتان مختصان بذلك، وهما مجلس الهجرة السويدي ومجلس طعون اﻷجانب.
    The author appealed the deportation order to the Immigration Appeal Board. UN وقد استأنف صاحب الرسالة أمر الترحيل أمام مجلس الطعون المتعلقة بالهجرة.
    The Appeal Board questioned the veracity of his statements concerning his escape from the police and the fact that despite being wanted by the authorities he had managed to leave Azerbaijan. UN وشكك مجلس الطعون في صحة بياناته بشأن هروبه من الشرطة وكونه تمكن من مغادرة أذربيجان رغم بحث السلطات عنه.
    The Appeal Board questioned the veracity of his statements concerning his escape from the police and the fact that despite being wanted by the authorities he had managed to leave Azerbaijan. UN وشكك مجلس الطعون في صحة بياناته بشأن هروبه من الشرطة وكونه تمكن من مغادرة أذربيجان رغم بحث السلطات عنه.
    The inclusion of women as members of the Appeal Board Panel is to seek women's perspectives in matrimonial and divorce cases. UN والغرض من إشراك المرأة في مجلس الاستئناف هو الوقوف على وجهات نظر المرأة في قضايا الزواج والطلاق.
    The Committee is further of the opinion that all available domestic remedies have been exhausted, in view of the fact that no new circumstances exist on the basis of which the author could file a new application with the Aliens Appeal Board. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة استنفدت، بالنظر إلى عدم وجود ظروف جديدة يمكن لصاحب البلاغ أن يقدم على أساسها طلبا جديدا لمجلس طعون اﻷجانب.
    On 19 February 2001, the Refugees Appeal Board upheld that decision. UN وفي 19 شباط/فبراير 2001، أيدت اللجنة المعنية بالنظر في طعون اللاجئين قرار الرفض.
    6.2 The State party recalls that this protection is granted by OFPRA, which, subject to oversight by the Refugees Appeal Board, may withdraw protection by formal decision where there is reason to believe that the threats warranting such protection no longer exist. UN 6-2 وتُذكِّر الدولة الطرف بأن هذه الحماية تُمنح من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية المؤهل لرفعها بموجب قرار رسمي، رهناً بموافقة اللجنة المعنية بالنظر في الطعون المقدمة من اللاجئين، وذلك في حالة توافر عناصر تدل على أنّ التهديدات التي يستند إليها قرار منح الحماية لم تعد قائمة.
    Asylum seekers may lodge an appeal with the Refugee Appeal Board, if the Refugee Status Determination Officer has rejected his/her application for asylum. UN ويجوز لطالبي اللجوء تقديم طعن إلى مجلس طعون اللاجئين في حالة رفض طلباتهم من جانب الموظف المسؤول.
    2.13 A further application for a review by the Refugee Appeal Board was rejected on 17 April 2001. UN 2-13 ورفض مجلس استئناف اللاجئين في 17 نيسان/أبريل 2001 طلباً آخر لإعادة النظر في قرار الرفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد