Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations | UN | تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال مداولات الأفرقة |
Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations | UN | تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها |
For example, the informal system could be improved by replacing voluntary service by full-time posts and including lawyers and other legal professionals in the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees. | UN | وعلى سبيل المثال يمكن تحسين النظام غير الرسمي بالاستعاضة عن الخدمة الطوعية بوظائف على أساس التفرغ وإدخال محامين ورجال قانون آخرين في مجالس الطعون المشتركة ولجان التأديب المشتركة. |
The historical caseloads of the Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees in New York, Geneva and Nairobi and the Disciplinary Committee of the funds and programmes provide some guidance. | UN | ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد إلى حد ما بعدد القضايا التي تعرض تاريخيا على مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في نيويورك وجنيف ونيروبي، واللجنة التأديبية للصناديق والبرامج. |
:: Drafting and adopting new rules for the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | :: صياغة قواعد جديدة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة واعتمادها |
The Dispute Tribunal would comprise professional judges, which would replace the Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees. | UN | وتتألف محكمة النزاعات من قضاة محترفين، يحلون محل مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة. |
3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations | UN | 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال الأفرقة لمداولاتها |
A decentralized first instance should replace existing Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees, and other bodies as appropriate. | UN | وينبغي أن تحل، حسب الاقتضاء، درجة ابتدائية لا مركزية محل مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغيرها من الهيئات القائمة. |
Again, the Committee might consider recommending that members of the Redesign Panel should be appointed as judges of the Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees. | UN | وتساءل عما إذا كانت اللجنة تود أيضا النظر في التوصية بتعيين أعضاء الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل قضاة في مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة. |
All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |
7. Disciplinary cases are also handled by the secretariats of the Joint Appeals Boards and are always considered on a priority basis. | UN | 7 - وتعالج أمانات مجالس الطعون المشتركة أيضاً القضايا التأديبية وتنظر فيها دائماً على سبيل الأولوية. |
3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations | UN | 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها |
Such an analysis might be misleading, because the Administrative Law Unit, Panels of Counsel, secretariats of Joint Appeals Boards and the Office of the Under-Secretary-General for Management are simultaneously handling disciplinary cases and requests for suspension of action, without necessarily completing time sheets. | UN | وقد يكون مثل هذا التحليل مضللا لأن وحدة القانون الإداري، وأفرقة الفتاوى، وأمانات مجالس الطعون المشتركة، ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تتناول في نفس الوقت القضايا التأديبية وطلبات وقف التنفيذ دون أن تملأ بالضرورة كشوف الوقت التفصيلية. |
Similarly, all Joint Appeals Boards and the Panel of Counsel, although administratively co-located in the Department of Management, enjoy total functional independence from each other and operate without any involvement from the Department. | UN | وبالمثل، فإن جميع مجالس الطعون المشتركة ومجلس الفتاوى، تتمتع، رغم وجودها معا إداريا في إدارة الشؤون الإدارية، باستقلالية وظيفية تامة عن بعضها بعضا وتعمل دون أي تدخل من الإدارة. |
He commended all the volunteers working for the joint Appeals Boards and the Panel of Counsel for making efforts far beyond the call of their regular duties. | UN | وأشاد بجميع المتطوعين العاملين في مجالس الطعون المشتركة وفريق تقديم المشورة على الجهود التي بذلوها والتي تتجاوز بكثير ما تقتضيه واجباتهم العادية. |
All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |
3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations | UN | 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها |
In the old system, the Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees reviewed the facts of a particular case and made recommendations to the Secretary-General, who could accept or reject those recommendations. | UN | ففي النظام القديم، كانت مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة تستعرض وقائع قضية معينة وتقدم توصيات إلى الأمين العام الذي كان بإمكانه قبول تلك التوصيات أو رفضها. |
Subsequently, the Assembly elected three ad litem judges for a period of one year to assist in handling the backlog of cases transferred from the Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees. | UN | وانتخبت الجمعية، في وقت لاحق، ثلاثة قضاة مخصصين لمدة عام واحد وذلك للمساعدة على التصدي للقضايا المتراكمة المحالة من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة. |
The Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees should be replaced with a new, decentralized United Nations Dispute Tribunal presided over by independent, professional judges with power to issue binding decisions. | UN | وينبغي الاستعاضة عن مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة بمحكمة جديدة تابعة للأمم المتحدة تقوم بتسوية المنازعات تعمل بنظام اللامركزية ويرأسها قضاة مستقلون محترفون يتمتعون بسلطة إصدار أحكام ملزمة. |
:: Preparing plenary meetings for the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | :: التحضير للجلسات العامة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |