ويكيبيديا

    "appear on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تظهر على
        
    • تظهر في
        
    • يظهر على
        
    • يظهر في
        
    • تظهر أسماؤها في
        
    • تظهر أسماؤهم في
        
    • الظهور في
        
    • ترد أسماؤها في
        
    • ويظهرون في
        
    • مدرجين في
        
    • الظهور على
        
    • أظهر على
        
    • ظهرت على
        
    • للظهور على
        
    • تظهر أسماؤها على
        
    That would explain why they don't appear on the Than's asteroid charts. Open Subtitles وهذا يفسر لماذا لا تظهر على الرسوم البيانية للكويكب من شركة.
    The names of these States therefore should not appear on the ballot papers. UN لذا فإن أسماء هذه الدول ينبغي ألا تظهر على بطاقات الاقتراع.
    Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers. UN ولا يجرى التصويت إلا على اﻷسماء التي تظهر في بطاقات الاقتراع.
    It is not part of the pictogram and should not appear on labels or in section 2 of the safety data sheet. UN وليس هو بجزء من الرسم التخطيطي، ولا ينبغي أن يظهر على علامات الوسم أو في القسم 2 لصحيفة بيانات السلامة.
    In certain segments of the population, that figure rose to over 30 per cent, and Nazi swastikas continued to appear on synagogues in that country on the anniversary of the sadly notorious Kristallnacht. UN وفي قطاعات معينة من السكان، تىرتفع هذه النسبة لتبلغ 30 في المائة. ولا يزال الصليب المعقوف يظهر في المعابد اليهودية في هذا البلد في الذكرى السنوية لليلة كريستال المؤسفة للغاية.
    These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. UN وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها ولذا ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع.
    The names of those States, therefore, should not appear on ballot papers. UN وبالتالي، فإن أسماء تلك الدول لن تظهر على بطاقات الاقتراع.
    It shall be applied to as many parts of weapons as possible, but must appear on the barrel, the frame and especially, the breachblock. UN وتوضع العلامة على عدد أقصى من القطع المكوّنة للسلاح، لكن يجب أن تظهر على السبطانة والهيكل ولا سيما المغلاق.
    Documents emanating from other commissions/secretariat services rarely appear on the agenda. UN أما الوثائق المنبثقة عن اللجان أو خدمات الأمانة الأخرى فنادرا ما تظهر على جداول الأعمال.
    Although the names of the candidates appear on the ballots, technically the people of each state do not vote directly for the President and Vice President. UN فعلى الرغم من أن أسماء المرشحين تظهر في عمليات الاقتراع فإن الناس في كل ولاية لا يصوتون مباشرة للرئيس ولنائب الرئيس.
    Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. UN وبالتالي، فإن أسماءها، لن تظهر في بطاقات الاقتراع.
    The names of those States, therefore, should also not appear on the ballot papers. UN وبالتالي فإن أسماء تلك الدول يجب أيضا أن لا تظهر في بطاقات الاقتراع.
    I know this place doesn't even appear on most state maps. Open Subtitles أعلم أن هذا المكان لا يظهر على أغلبية خرائط الولاية
    Therefore, only the name of a country, and not the name of an individual, should appear on the ballot paper. UN وعليه، ينبغي ألاّ يظهر على بطاقة الاقتراع سوى اسم البلد، وليس اسم الشخص.
    Therefore, only the name of a country and not the name of an individual should appear on the ballot paper. UN ولذلك، يجب أن يظهر في بطاقة الاقتراع اسم بلد لا اسم شخص.
    Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. UN وعليه، ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع.
    All the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    In that case, perhaps I should appear on a quiz show. Open Subtitles في تلك الحالة، ربما يجب عليّ الظهور في برنامج المسابقات
    Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. UN لذلك لا يجوز أن ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع.
    Centre staff speak to groups and organize lectures at schools, universities, professional and business associations, appear on radio and television programmes and respond to public inquiries on United Nations priority issues. UN ويقوم موظفو المراكز بالتحدث إلى المجموعات وتنظيم المحاضرات في المدارس والجامعات والرابطات المهنية والتجارية؛ ويظهرون في البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية؛ ويردون على استفسارات الجمهور بشأن قضايا اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية.
    All the names on the lists provided by the Committee have been entered in computers by the competent Kuwaiti authorities and are circulated to exit/entry points. However, no individuals whose names appear on the lists have been arrested at such exit/entry points. UN هذا وقد قامت الجهات الكويتية المختصة بإدخال كافة الأسماء الواردة في القوائم التي تقوم اللجنة بإرسالها، إلى أجهزة الحاسب الآلي ويتم تعميمها على منافذ البلاد، إلا أنه لم يتم إيقاف أفراد مدرجين في القائمة من خلال منافذ الدولة.
    Sir, it seems Mr. Galloway is about to appear on television. Open Subtitles سيدي، يبدو أن السيد غالاوي على وشك الظهور على التلفاز.
    I want to represent India... and appear on TV. Open Subtitles . أريد أن أمثل الهند . و أظهر على التلفاز
    I refused, so they sent five or so armed and masked men in a car to warn me not to appear on television ... UN ورفضت فما كان منهم إلا أن بعثوا لي حوالي خمسة أشخاص في سيارة وكانوا مسلحين وملثمين، وهددوني إذا ظهرت على التلفزيون، ...
    If he really knows Kira's feelings, he would force L to appear on TV and kill him. Open Subtitles إن كنت حقاً فهمت شعور كيرا فعليك أن تظل تجبر إل للظهور على التلفاز لتقتله
    Bangladesh, Afghanistan and the Comoros, which are on the same list as I am on, appear on the board. UN إن بنغلاديش وأفغانستان وجزر القمر، المدرجة مع بلدي في نفس القائمة، تظهر أسماؤها على اللوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد