ويكيبيديا

    "appellate body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة الطعون
        
    • هيئة الاستئناف
        
    • هيئة استئناف
        
    • الهيئة الاستئنافية
        
    • هيئة استئنافية
        
    • هيئة تسوية
        
    • وهيئة الاستئناف
        
    45. In considering the merits of the matter and formulating its judgment, the [appellate body] shall take into consideration only: UN 45- لا تضع [هيئة الطعون] في اعتبارها عند نظرها في الأسس الموضوعية للمسألة وصياغة الحكم إلا ما يلي:
    80. The [appellate body] shall not consider any motions. UN 80- لا تنظر [هيئة الطعون] في أي ملتمسات.
    84. The [appellate body] shall establish procedures for the timely carrying out of its obligations specified in this procedure. UN 84- تحدد [هيئة الطعون] إجراءات من أجل الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المنصوص عليها في هذا الإجراء.
    On appeal by India, the appellate body reversed this finding. UN ولكنه عندما طعنت الهند بهذا الحكم، نقضته هيئة الاستئناف.
    WTO appellate body UN هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    Further, a trend seemed to be the provision of a second instance of justice before an appellate body. UN وعلاوةً على ذلك، يبدو أن هناك اتجاها إلى توفير إجراء للتظلّم أمام هيئة استئناف.
    If the CMP wishes to approve this procedure, it may want to consider the following options for the establishment of the appellate body: UN وإذا كان مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يرغب في الموافقة على هذا الإجراء، فقد يرغب في النظر في الخيارات التالية لإنشاء هيئة الطعون:
    15. The [appellate body] shall undertake an initial consideration of the appeal to determine whether it meets all of the requirements contained in the procedure for filing an appeal. UN 15- تُجري [هيئة الطعون] بحثاً أولياً لتحديد ما إذا كان الطعن يستوفي كل شروط إجراءات تقديم الطعون.
    If the appeal does not comply, or sufficiently comply, then the [appellate body] shall take one of the following actions: UN وإذا لم يكن الطعن ممتثلاً لهذه الشروط أو لم يكن ممتثلاً لها بالقدر الكافي، تتخذ [هيئة الطعون] أحد الإجراءات التالية:
    20. If the [appellate body] dismisses the appeal, then it shall notify the Executive Board and the appellant of the dismissal, which shall include an explanation of the reasons for the dismissal. UN 20- إذا رفضت [هيئة الطعون] الطعن المقدم، تخطر المجلس التنفيذي وصاحب الطعن بقرار الرفض، الذي تضمِّنه شرحاً لأسباب الرفض.
    The clarification shall provide references to where each fact, or set of facts, can be located in the Record by the [appellate body]. UN ويقدِّم التوضيح بيانات مرجعية تتيح ﻟ [هيئة الطعون] تحديد موضع الواقعة أو مجموعة الوقائع في الملف.
    26. The [appellate body] shall undertake a review of the response to determine whether it meets all of the requirements contained in the procedure for filing a response. UN 26- تستعرض [هيئة الطعون] الرد لتحديد ما إذا كان يلبي كل شروط الإجراء فيما يتعلق بتقديم الرد.
    27. If the [appellate body] finds that the response does not comply, or sufficiently comply, with the requirements of the procedure, then the [appellate body] shall take one of the following actions: UN 27- إذا استنتجت [هيئة الطعون] أن الرد لا يمتثل لشروط الإجراء أو لا يمتثل لها بالقدر الكافي، تتخذ أحد الإجراءات التالية:
    552. The appellate body of the Dispute Settlement Body of the World Trade Organization has expressed the same idea as follows: UN 552 - وقد أعربت هيئة الاستئناف التابعة لهيئة تسوية الخلافات لمنظمة التجارة العالمية عن الفكرة نفسها، على النحو التالي:
    Any party to a dispute can appeal against the report of a panel to the standing appellate body established under the terms of the DSU. UN ويمكن لأي واحد من أطراف النزاع أن يطعن في تقرير الفريق أمام هيئة الاستئناف الدائمة.
    The appellate body made this determination even though the language of article 13 refers to a panel’s right to seek information, and the original panel had clearly not sought unsolicited information.22 UN واتخذت هيئة الاستئناف هذا القرار على الرغم من أن لغة المادة ١٣ تشير إلى حق الفريق في التماس معلومات.
    It was against this that the appellate body found the United States measure flawed. UN فمن هذه الناحية بالذات وجدت هيئة الاستئناف التدابير التي اتخذتها المحكمة خاطئة.
    The discussion focused on the WTO Disputes Settlement System and on the Case Law of the appellate body. UN وتركزت المناقشة على نظام تسوية المنازعات بمنظمة التجارة العالمية وعلى السوابق القضائية لدى هيئة الاستئناف.
    Other specific suggestions included the promotion of transparency, mechanisms for ensuring the neutrality of arbitrators and the establishment of an appellate body. UN وشملت المقترحات المحددة الأخرى تعزيز الشفافية وآليات ضمان حياد المحكمين وإنشاء هيئة استئناف.
    The Administrative Court is the appellate body for decisions and decrees of the Government or commissions acting on its behalf. UN وتعتبر المحكمة الإدارية الهيئة الاستئنافية لقرارات وأوامر الحكومة أو اللجان التي تعمل باسمها.
    The courts should not be seen as an appellate body or one which would have exclusive jurisdiction. UN وينبغي ألا ينظر إلى المحاكم عن أنها هيئة استئنافية أو أنها مخولة بولاية استثنائية.
    Following the appellate body findings, the Dispute Settlement Body recommended that the measure in question be brought into compliance with WTO agreements. UN وفي أعقاب النتائج التي توصلـت إليها هيئة الاستئناف، أوصت هيئة تسوية المنازعات بأن يمتثل التدبير موضوع النزاع لاتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    In 11 cases, both the Panel Reports and the Reports of the appellate body have been adopted. UN وفي ١١ حالة، اعتمدت تقارير كل من اﻷفرقة البحثية وهيئة الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد