ويكيبيديا

    "application of best available techniques" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطبيق أفضل التقنيات المتاحة
        
    Section II: Consideration of alternatives in the application of best available techniques UN الجزء الثاني: بحث البدائل عند تطبيق أفضل التقنيات المتاحة
    Section II : Consideration of alternatives in the application of best available techniques UN القسم الثاني: بحث البدائل في تطبيق أفضل التقنيات المتاحة
    One said that requiring the application of best available techniques would impose a serious economic burden on such countries. UN وقال أحد الممثلين إن اقتضاء تطبيق أفضل التقنيات المتاحة سيفرض عبئاً اقتصادياً كبيراً على هذه البلدان.
    There were certain elements common to both approaches, including the recognition that application of best available techniques and best environmental practices offered a promising way forward. UN وثمة عناصر مشتركة بين النهجين، من بينها الإقرار بأن تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية يوفر سبيلاً واعداً.
    (ii) application of best available techniques and best environmental practices, including the consideration the use of substitute or modified fuels, materials and processes; UN ' 2` تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، بما في ذلك النظر في استخدام أنواع وقود أو مواد أو عمليات بديلة أو معدَّلة؛
    (i) application of best available techniques and best environmental practices, including the consideration the use of substitute or modified fuels, materials and processes; UN ' 1` تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، بما في ذلك النظر في استخدام أنواع وقود ومواد وعمليات بديلة أو معدَّلة؛
    Another said that the application of best available techniques and best environmental practices should be mandatory and emissions limits used as a complementary measure. UN وقال ممثل آخر إن تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ينبغي أن يكون إلزامياً وأن تستعمل حدود الانبعاثات كتدبير تكميلي.
    The Expert Group noted that the guidelines contained a cross-cutting section on the consideration of alternatives in the application of best available techniques. UN 28 - أشار فريق الخبراء إلى أن المبادئ التوجيهية اشتملت على - قسيم شامل بشأن بحث البدائل في تطبيق أفضل التقنيات المتاحة.
    It was noted that the issue of the incorporation of substitute or modified materials, products and processes into the guidelines was distinct from that of the consideration of alternatives in the application of best available techniques and the issues should be dealt with separately. UN وقد أُشير إلى أن مسألة دمج الخامات، والمنتجات والعمليات البديلة أو المحسنة ضمن المبادئ التوجيهية تختلف عن بحث البدائل عند تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأن كلتا المسألتين ينبغي تناولهما بصورة منفصلة.
    Furthermore, attention was drawn to the financial implications of adopting best available techniques, in particular for developing countries, and to the costs involved in the application of best available techniques to small and medium-sized enterprises and those with low production levels. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم لفت الانتباه إلى التأثيرات المالية من جراء تبني أفضل التقنيات المتاحة، خاصة بالنسبة للبلدان النامية، وكذلك بالنسبة للتكاليف التي يتطلبها تطبيق أفضل التقنيات المتاحة على المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم وتلك المنشآت ذات مستويات الإنتاج المنخفضة.
    In relation to chemicals, the project seeks to reduce the release of dioxins and furans from industrial activities in the industrial zones through the application of best available techniques (BAT) and capacity-building on best environmental practices (BEP). UN وفيما يتعلَّق بالمواد الكيميائية، يسعى المشروع إلى الحدّ من إطلاق الديوكسينات والفيرونات من الأنشطة الصناعية القائمة في المناطق الصناعية من خلال تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وبناء القدرات بشأن الممارسات البيئية المتاحة.
    Depending on the policy choices made, the majority of Parties that have lower emission levels from energy production, might be able to achieve mercury emission reductions over time through the application of best available techniques and best environmental practices for new and existing facilities. UN وبناءً على خيارات السياسة العامة التي تتخذها غالبية الأطراف التي لديها مستويات أقل من الانبعاثات الناجمة عن إنتاج الطاقة، قد تكون هذه قادرة على تحقيق خفض في انبعاثات الزئبق مع مرور الوقت من خلال تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في المنشآت الجديدة والقائمة.
    application of best available techniques [and best environmental practices], as specified in paragraphs 2 - 5 of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes UN - تطبيق أفضل التقنيات المتاحة [وأفضل الممارسات البيئية]، على النحو المحدد في الفقرات 2 إلى 5 من المادة 10، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محورة
    application of best available techniques and best environmental practices, as specified in paragraphs 3 - 6 of Article 11.alt, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes UN - تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، على النحو الوارد في الفقرات 3 إلى 6 من المادة 11 البديلة، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محوّرة
    (d) application of best available techniques [and best environmental practices], as specified in paragraphs 2 - 5 of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة [وأفضل الممارسات البيئية]، على النحو المحدد في الفقرات 2 إلى 5 من المادة 10، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محورة؛
    (d) application of best available techniques and best environmental practices, as specified in paragraphs 3 - 6 of Article 11.alt, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، على النحو الوارد في الفقرات 3 إلى 6 من المادة 11 البديلة، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محوّرة؛
    (d) application of best available techniques [and best environmental practices], as specified in paragraphs 2 - 5 of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة [وأفضل الممارسات البيئية]، على النحو المحدد في الفقرات 2 إلى 5 من المادة 10، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محورة؛
    (d) application of best available techniques and best environmental practices, as specified in paragraphs 3 - 6 of Article 11.alt, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، على النحو الوارد في الفقرات 3 إلى 6 من المادة 11 البديلة، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محوّرة؛
    (d) application of best available techniques [and best environmental practices], as specified in paragraphs 2 - 5 of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة [وأفضل الممارسات البيئية]، على النحو المحدد في الفقرات 2 إلى 5 من المادة 10، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محورة؛
    (d) application of best available techniques and best environmental practices, as specified in paragraphs 3 - 6 of Article 11.alt, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، على النحو الوارد في الفقرات 3 إلى 6 من المادة 11 البديلة، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محوّرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد