ويكيبيديا

    "application of certain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطبيق بعض
        
    • وتطبيق بعض
        
    The Council is particularly concerned lest application of certain of the regulations to judges be perceived as a threat to their independence. UN ويشعر المجلس بالقلق بصورة خاصة مخافة أن ينُظر إلى تطبيق بعض اللوائح على القضاة على أنه تهديد لاستقلاليتهم.
    Although the majority of key controls were being applied, the application of certain important controls, lacked consistency or effectiveness. UN بالرغم من تطبيق أغلبية الضوابط الأساسية، فإن تطبيق بعض الضوابط الهامة افتقر إلى الانسجام أو الفعالية.
    The Panel's valuation analysis ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    However, the application of certain peremptory norms with regard to international organizations may raise some problems. UN غير أن تطبيق بعض القواعد الآمرة فيما يتعلق بالمنظمات الدولية قد يثير بعض المشاكل.
    - special technological procedures with no possibilities for the application of certain prescribed measures of protection at work and UN - إجراءات تكنولوجية خاصة إن لم يكن من المستطاع تطبيق بعض التدابير الواجبة للحماية في مكان العمل؛
    The Panel's valuation analysis ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    The Panel's valuation analysis ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    MARGINALLY DEFICIENT Although the majority of key controls were being applied, the application of certain important controls lacked consistency or effectiveness. UN بالرغم من تطبيق أغلبية الضوابط الأساسية، فإن تطبيق بعض الضوابط الهامة افتقر إلى الانسجام أو الفعالية.
    The Panel's valuation analysis ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    Such a subsidiary organ could likewise enlarge the application of certain Articles of the Charter, such as Article 11. UN ويمكن بالمثل لمثل هذا الجهاز الفرعي أن يوسع نطاق تطبيق بعض مواد الميثاق، مثل المادة ١١.
    Free and peaceful activity was still hampered by the continued application of certain security laws. UN ولا يزال استمرار تطبيق بعض القوانين اﻷمنية يعرقل النشاط الحر والسلمي.
    51. The ANC stated in its submission that the continued application of certain security legislation was still hampering free and peaceful political activity in the country. UN ١٥ - وذكر المؤتمر الوطني الافريقي في تقريره أن مواصلة تطبيق بعض قوانين اﻷمن لاتزال تقيد ممارسة النشاط السياسي الحر السلمي في البلد.
    That worrisome trend could be traced in part to the legislative provisions concerned but also to the application of certain forms of legislation, which seemed to call for guidance to be given. UN وهذا الاتجاه المقلق يمكن تتبعه جزئيا في الأحكام التشريعية المعنية، ولكن أيضا في تطبيق بعض أشكال التشريعات، والتي يبدو أنها تقتضي التوجيه.
    She also claims that the application of certain domestic remedies would have been unreasonably prolonged and unlikely to give effective relief. UN وتدعي أيضاً أن تطبيق بعض وسائل الانتصاف المحلية المعينة كان سيؤدي إلى إطالة الإجراءات لفترة غير معقولة وليس من المؤكد أنها كانت ستحقق الانتصاف لها.
    The valuation analysis used by the Panel's expert consultants ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون توخي الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    - Statements by which a State, exercising an option provided for in a treaty, excludes the application of certain provisions of the treaty; UN - الإعلانات التي تستبعد بها دولة، وفقا لإمكانية تتيحها المعاهدة، تطبيق بعض أحكام هذه الأخيرة؛
    Although in many countries the level of participation of women in the labour force has risen, in other cases the application of certain economic policies has had such a negative impact that increases in women's employment often have not been matched by improvements in wages, promotions and working conditions. UN ورغم ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في القوة العاملة في بلدان كثيرة، فقد أحدث تطبيق بعض السياسات في حالات أخرى أثر سلبي، حيث أن الزيادة في عدد العاملات لم تجاريها تحسينات في الأجور والترقيات وظروف العمل.
    Although in many countries the level of participation of women in the labour force has risen, in other cases the application of certain economic policies has had such a negative impact that increases in women's employment often have not been matched by improvements in wages, promotions and working conditions. UN ورغم ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في القوة العاملة في بلدان كثيرة، فقد أحدث تطبيق بعض السياسات في حالات أخرى أثر سلبي، حيث أن الزيادة في عدد العاملات لم تجاريها تحسينات في الأجور والترقيات وظروف العمل.
    145. In 1999, the Ministry of Industry, Employment and Communications appointed a working group to review the application of certain unemployment insurance rules. UN 145- وفي عام 1999، قامت وزارة الصناعة والتوظيف والاتصالات بتعيين فريق عامل من أجل استعراض تطبيق بعض قواعد التأمين ضد البطالة.
    The valuation analysis used by the Panel’s expert consultants ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    38. The Doha Ministerial Declaration mandated the " clarification and improvement " of certain procedures and disciplines and the application of certain trade remedial measures used by members. UN 38 - ينص إعلان الدوحة الوزاري على ``توضيح وتحسين ' ' بعض الإجراءات والضوابط المعينة وتطبيق بعض تدابير التصحيح التجارية التي يستخدمها الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد