ويكيبيديا

    "application of ict" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    However, the application of ICT in rural areas should respect the cultural and traditional values of societies. UN غير أن تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق الريفية ينبغي أن تحترم القيم الثقافية والتقليدية لتلك المجتمعات.
    The New Public Management revolution, where it works, embraces application of ICT in public administration. UN وتشتمل ثورة الإدارة العامة الجديدة، حيثما ينطبق ذلك على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإدارة العامة.
    While only in the early stages, this broader approach to the application of ICT promises to increase the efficiency of country teams. UN وبينما لم يتجاوز هذا النهج الأوسع نطاقا في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات طوره الأول بعد، فإنه يبشر بزيادة كفاءة الأفرقة القطرية.
    D. application of ICT to business 10 UN دال- تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية 13
    In many cases, a Government itself could benefit from increased application of ICT within its own administration. UN وبإمكان الحكومات نفسها، في كثير من الحالات الانتفاع من زيادة تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصال في إطار إدارتها هي.
    The application of ICT as tools for development offer opportunities to reduce some existing disparities in income distribution and the quality of life. UN إذ أن تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأدوات للتنمية يوفر الفرص لتقليص حدة بعض حالات التفاوت في توزيع الدخل ومستوى المعيشة.
    This project, undertaken in partnership with the Inter-Parliamentary Union (IPU), aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures. UN ويهدف هذا المشروع، المنفذ بشراكة مع الاتحاد البرلماني الدولي، إلى دعم أداء أكثر كفاءة وشفافية للبرلمانات من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إجراءاتها التداولية.
    It has been mandated to promote awareness, inclusive policies and innovative technological and business models, and to build public-private-civil society partnerships that would contribute to the realization of development goals through the application of ICT. UN وقـد أنيطت بها مهمة نشر الوعي، بما في ذلك السياسات والنماذج التجارية والتكنولوجية المبتكرة، وبناء شراكات بين القطاعين العام والخاص في المجتمع المدني التي تسهم في تحقيق أهداف التنمية من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It has agreed on an ambitious strategy for the next two years, focusing on the application of ICT for achieving the Millennium Development Goals and on making a substantive contribution to the preparations for the World Summit on the Information Society. UN ووافقت على استراتيجية طموحة للسنتين القادمتيـن، مع التركيز على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والإسهام مساهمة فعالة في التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Over the longer term, the advantages of the application of ICT will not only continue to contribute to higher productivity growth in the developed countries but also become more widely spread, thereby contributing to global growth and development. UN وعلى المدى الأطول من ذلك، لن تستمر فحسب مساهمة مزايا تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في زيادة نمو الإنتاجية في البلدان المتقدمة النمو، بل ستصبح هذه المزايا أيضا أوسع انتشارا، وتسهم بالتالي في تحقيق النمو والتنمية على الصعيد العالمي.
    The application of ICT for development should be a shared global responsibility; a just, inclusive, pro-poor information and communication order should be at the centre of development discourse. UN واختتم قائلاً إن تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية ينبغي أن يكون مسؤولية عالمية تتحملها كل الأطراف؛ وينبغي أن يكون نظام المعلومات والاتصالات العادل الشامل والمراعي للفقراء في صميم خطاب التنمية.
    Source: ITU World Telecommunication Indicators Database. The diffusion of ICT in developing countries is growing, but except for the rapidly emerging East Asian " tigers " , developing countries in general lag far behind the industrialized world in the application of ICT. UN 8- كما أن انتشار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مُتزايدٌ في البلدان النامية، ولكن البلدان النامية، فيما عدا " نمور " آسيا الشرقية الناشئة بسرعة، متخلفة كثيراً بصفة عامة عن الركب في العالم الصناعي من حيث تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    23. While there are many examples of the positive transformational effects of ICT on development, debate is continuing regarding how and to what extent the application of ICT furthers the achievement of social goals and economic growth. UN 23 - وبالرغم من أن هناك العديد من أمثلة الآثار التحويلية الإيجابية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التنمية، لا يزال النقاش متواصلا بخصوص كيفية ومدى تعزيز تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاجتماعية والنمو الاقتصادي.
    Delegates commended the secretariat for its work in the application of ICT to business and trade, in particular its analytical work. UN 62- وأشاد المندوبون بعمل الأمانة في مجال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأعمال التجارية والتجارة، وخصوصاً الأعمال التحليلية التي قامت بها.
    The Commission may consider ways of demonstrating the importance of ICT for development, in particular through detailed studies and surveys on the application of ICT to specific sectors, enterprises and economic activities of interest to developing countries. UN ويمكن للجنة أن تنظر في وسائل تثبت بها أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، خاصة عن طريق إجراء دراسات واستقصاءات مفصلة عن تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على قطاعات محددة، وعلى المؤسسات والأنشطة الاقتصادية ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    application of ICT to business UN دال- تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية
    The Global Alliance will also be available to provide advice and support to the Secretary-General and the United Nations system on enhancing the effectiveness and efficiency of United Nations activities through the application of ICT. UN وسوف يكون التحالف العالمي هذا مستعدا أيضا لتوفير المشورة والدعم للأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة بشأن تعزيز فعالية وكفاءة أنشطة الأمم المتحدة من خلال تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The application of ICT can greatly enhance networking in public administration, providing channels for one-stop shops and single-window delivery systems for the purpose of scaling up basic services or reaching remote areas. UN ويمكن أن يعزز تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تعزيزا كبيرا الربط الشبكي في مجال الإدارة العامة، فيوفر قنوات للمراكز الإدارية المتكاملة ونُظم تقديم الخدمات القائمة على مفهوم النافذة الواحدة لغرض توسيع نطاق الخدمات الأساسية أو للوصول إلى المناطق النائية.
    52. It is important that progress in the application of ICT be driven by needs and national priorities, not by the technology itself. UN ٥٢ - ومن المهم أن التقدم المحرز في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصال إنما تحركه الحاجات واﻷولويات الوطنية، وليس التكنولوجيا بحد ذاتها.
    The application of ICT in training in the public sector can: UN ويمكن أن يحقق تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التدريب في القطاع العام ما يلي:
    :: Transfer and application of ICT at the regional and subregional levels UN :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد