Thus, this development needs to be taken into consideration when defining the scope of application of IFRS in a given economy. | UN | وهكذا، لا بد من مراعاة هذا العنصر الجديد لدى تحديد نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في اقتصاد معيّن. |
The scope of application of IFRS | UN | نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي |
This approach facilitates technical dialogue among accountancy firms at the national as well as international level, and promotes consistent application of IFRS. | UN | ويسهل هذا النهج الحوار التقني بين شركات المحاسبة على الصعيدين الوطني والدولي، ويعزز تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً متسقاً. |
The decree defined the scope of application of IFRS as well as the role of the State in the implementation process, including the Ministry of Finance. | UN | وحدد المرسوم نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي ودور الدولة في عملية التنفيذ، بما في ذلك وزارة المالية. |
In fact, training related to the application of IFRS represents the most significant part of the financial accounting module. | UN | وفي الواقع فإن التدريب المتعلق بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي يمثل أهم جزء من نموذج المحاسبة المالية. |
The AIC picks up on national issues regarding the application of IFRS. | UN | وتتصدى لجنة تفسيرات المحاسبة للمسائل التي يطرحها تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي على الصعيد الوطني. |
The scope of application of IFRS in the countries included in the case studies varies from one country to another. | UN | 24- إن نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البلدان التي تناولتها دراسات حالات من بلد إلى آخر. |
The report states that diversity in the application of IFRS poses comparability challenges across countries and industries. | UN | وذكر التقرير أن التنوع في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي يطرح تحديات على صعيد المقارنة بين البلدان والصناعات المختلفة. |
C. application of IFRS in Switzerland | UN | جيم - تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا |
Germany responded accordingly and opened up its accounting system to internationally accepted accounting standards long before any European legal measure on the application of IFRS was decided upon. | UN | واستجابت ألمانيا وفقاً لذلك وفتحت نظامها المحاسبي لمعايير المحاسبة المقبولة دولياً قبل أن تتخذ السلطات الأوروبية أي إجراء قانوني بشأن تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بوقت طويل. |
The roundtable is coordinated by the Accounting Regulatory Committee (ARC) and aims at a consistent application of IFRS. | UN | ويتولى تنسيقَ المائدة المستديرة اللجنةُ التنظيمية للمحاسبة وهي ترمي إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً متسقاً. |
This is being done mainly with a view to promoting more consistent application of IFRS by entities in their respective jurisdictions. | UN | ويكمن الغرض الأساسي من ذلك في تشجيع الكيانات على تحقيق المزيد من الاتساق في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي داخل ولاياتها القضائية. |
The three case studies elaborate on the scope of application of IFRS in the respective country. | UN | 58- وتشرح دراسات الحالات الثلاث نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البلد المعني. |
The case studies illustrate how different countries go about defining the scope of application of IFRS and catering to the needs of SMEs. | UN | 31- وتوضح دراسات الحالات كيفية تحديد مختلف البلدان لنطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتلبية احتياجات المنشآت الصغيرة ومتوسطة الحجم. |
The case study of South Africa illustrates how national accountancy firms could contribute to consistent application of IFRS, not only at the national level but also globally. | UN | 59- وتبين دراسة حالة جنوب أفريقيا الكيفية التي يمكن بها لشركات المحاسبة الوطنية أن تساهم في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي على نحو متسق، ليس فقط على الصعيد الوطني بل وعلى الصعيد العالمي أيضاً. |
The last speaker made a presentation on the application of IFRS in Ukraine, in which it was noted that the Government of Ukraine had only recently issued a decree adopting a strategy for implementing IFRS. | UN | 18- وقدم المتحدث الأخير عرضاً عن تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في أوكرانيا أشار فيه إلى أن حكومة أوكرانيا لم تقم إلا مؤخراً بإصدار مرسوم يعتمد استراتيجية لتنفيذ هذه المعايير. |
There is little information about the application of IFRS for Swiss entities that have not listed their equity and/or debt securities. | UN | 55- لا يوجد إلا قدر ضئيل من المعلومات حول تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالنسبة للمؤسسات السويسرية التي لم تُدرج في البورصة حصصها و/أو سندات دينها. |
To address these challenges, in July 2005, EFRAG issued a discussion paper " Achieving Consistent application of IFRS in the EU " . | UN | ولتذليل هذه الصعاب، أصدر الفريق الأوروبي الاستشاري للإبلاغ المالي في تموز/يوليه 2005 ورقة مناقشة بعنوان " تحقيق الاتساق في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في أوروبا " (). |
Switzerland Zambia Zimbabwe Countries vary in their requirements related to the application of IFRS. | UN | 21- وتختلف البلدان في مقتضياتها فيما يتعلق بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The main source for information about the application of IFRS in Switzerland is provided by the SWX Swiss Exchange, given that almost no information is available about non-public companies, since they are not required by law to publish their financial statements. | UN | 53- مصدر المعلومات الرئيسي فيما يتعلق بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا توفره سوق الأوراق المالية السويسرية، نظراً لأنه تكاد لا توجد أية معلومات متاحة عن الشركات غير العمومية، بما أنها ليست مطالبة بموجب القانون بنشر بياناتها المالية. |