Served for eight years as a member of the International Labour Conference Committee on the application of standards | UN | عضو لمدة ثمان سنوات في لجنة تطبيق المعايير في مؤتمر منظمة العمل الدولية |
Traditional accounting and auditing courses focus on basic topics and not application of standards. | UN | فدروس المحاسبة والمراجعة التقليدية تركز على مواضيع أساسية وليس على تطبيق المعايير. |
:: Application of standards: ensuring that participants are aware of relevant standards and that activities are in line with those standards | UN | :: تطبيق المعايير: كفالة إلمام المشاركين بالمعايير ذات الصلة وتماشي الأنشطة مع تلك المعايير؛ |
Atlas enabled the universal application of standards in all country offices and the standardization of related transactions. | UN | وقد أتاح نظام أطلس تطبيق معايير على النطاق العالمي في جميع المكاتب القطرية وأدى إلى توحيد المعاملات المتصلة بذلك؛ |
Instruction on application of standards of social care services for individuals trafficked or at risk of being trafficked. | UN | الأمر المتعلق بتطبيق معايير الرعاية الاجتماعية للأشخاص المتجر بهم أو المعرضين لخطر الاتجار؛ |
I am pleased to forward the relevant reports** of both the Committee on the application of standards as well as the Selection Committee of the Conference. | UN | ويسرني أن أحيل إليكم السجلات ذات الصلة لمداولات كل من لجنة تطبيق المعايير ولجنة الاختيار التابعة للمؤتمر. |
Served for eight years as a member of the International Labour Conference Committee on the application of standards. | UN | عضو لمدة ثمان سنوات في لجنة تطبيق المعايير في مؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية. |
Observations are comments published in the Committee's annual report -- produced in English, French and Spanish -- which are submitted to the Conference Committee on the application of standards. | UN | والملاحظات هي تعليقات تُنشر في التقرير السنوي للجنة، الذي يصدر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وتقدم إلى لجنة تطبيق المعايير التابعة للمؤتمر. |
It focused on enhancing consistency in the application of standards and common mandates, and reviewed lessons learned from protection against retaliation policy implementation. | UN | وركز الفريق على تعزيز الاتساق في تطبيق المعايير والولايات المشتركة، واستعرض الدروس المستفادة من تنفيذ سياسة الحماية من الانتقام. |
The ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations reviewed more than 2,000 government reports every year and its annual report was examined by the Committee on the application of standards of the International Labour Conference. | UN | وتستعرض لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية والمعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات أكثر من 000 2 تقرير حكومي سنوياً، ويعرض تقريرها السنوي على لجنة تطبيق المعايير التابعة للمؤتمر لدراسته. |
This unprecedented action underscores yet again the relevance of the appropriate application of standards in ensuring high-quality corporate reporting. | UN | وهذا العمل الذي لم يسبق له مثيل يؤكد مرة أخرى أهمية تطبيق المعايير التطبيق المناسب في ضمان الإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات. |
This circular spells out the obligations of issuers that have chosen to apply IFRS and makes reference to the application of standards that has led to SWX Swiss Exchange complaints. | UN | ويبين هذا التعيميم التزامات جهات الإصدار التي اختارت أن تطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي ويشير إلى تطبيق المعايير الذي أدى إلى شكاوى في سوق الأوراق المالية. |
The framework will include advance search facilities, online filtering and reporting abilities and analytical capacity, which will enable users to manage a large number of applications efficiently while ensuring the application of standards across the staffing process. | UN | وسيشتمل الإطار على أدوات للبحث المتقدم، وآليات إلكترونية للتصفية والإبلاغ، وقدرة تحليلية، ستتيح للمستعملين معالجة عدد كبير من الطلبات بفعالية مع كفالة تطبيق المعايير في جميع مراحل التوظيف. |
The application of standards and norms to protect children in armed conflict should be underpinned by a constructive approach that helped Member States address the situation of children in their own regions. | UN | وينبغي تعزيز تطبيق المعايير والمستويات المتعلقة بحماية الأطفال في الصراع المسلح باتباع نهج إيجابي يساعد الدول الأعضاء على معالجة حالة الأطفال في مناطق كل منها. |
We welcome international cooperation as an important contribution to the effective realization of International Labor Standards and, to this end, we particularly regard as a necessity the effective review and improvement of the working methods of the Committee on the application of standards for the sake of transparence and impartiality. | UN | ونرحب بالتعاون الدولي لمساهمته الهامة في إعمال معايير العمل الدولية بفعالية. ونرى، في هذا الصدد، أن من الضروري استعراض أساليب عمل لجنة تطبيق المعايير استعراضا فعالا وتحسينها توخيا للشفافية والتجرد. |
202. From an operational perspective, the application of standards and quality control measures has proven successful in a number of cases. | UN | ٢٠٢ - ومن المنظور التنفيذي، ثبت نجاح تطبيق المعايير وتدابير مراقبة الجودة في عدد من الحالات. |
Observations are comments published in the CEACR annual report - produced in English, French and Spanish - which are submitted to the Committee on the application of standards of the International Labour Conference. | UN | والملاحظات هي تعليقات تُنشر في التقرير السنوي للجنة الخبراء، الذي يصدر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وتُقدم إلى لجنة تطبيق المعايير بمؤتمر العمل الدولي. |
The questionnaire was also intended to identify the difficulties encountered by States in the application of standards and norms related to restorative justice. | UN | 17- وقصد الاستبيان كذلك إلى استبانة الصعوبات التي تواجهها الدول في تطبيق المعايير والقواعد المتعلقة بالعدالة الجنائية. |
The application of standards by developed countries to exports from developing countries constituted a major trade barrier for the latter. | UN | وإن تطبيق معايير من جانب البلدان المتقدمة على الصادرات الواردة من البلدان النامية يمثل حاجزاً تجارياً أمام تلك البلدان. |
Observations are comments published in the Committee of Experts' annual report -- produced in English, French and Spanish -- which are submitted to the Conference Committee on the application of standards. | UN | والملاحظات هي تعليقات تُنشر في التقرير السنوي للجنة الخبراء، الذي يصدر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وتُقدم إلى لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق معايير مؤتمر العمل الدولي. |
Report of the Secretary-General on the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
On the contrary, in June 2005, the ILO Committee on the application of standards denounced the persistence of serious violations of Convention No. 87. | UN | بل على العكس من ذلك، نددت اللجنة المعنية بتطبيق المعايير التابعة لمنظمة العمل الدولية، في حزيران/يونيه 2005، باستمرار الانتهاكات الخطيرة لأحكام الاتفاقية رقم 87. |
Concerns include lack of DC participation in standard-setting, non-uniform application of standards, non-transparent assessment processes; and no specification of ways for countries to improve practices. | UN | ومن بين المسائل التي تبعث على القلق نقص مشاركة البلدان النامية في وضع القواعد، وتطبيق القواعد تطبيقاً غير موحد، وعدم شفافية عمليات التقييم، وعدم تحديد السبل التي تمكن البلدان من تحسين ممارساتها. |