It would also facilitate the application of the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts. | UN | كما أنه سوف ييسر تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية. |
Technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to new forms and dimensions of transnational organized crime | UN | المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الدول بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Report of the Secretariat on technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to new forms and dimensions of transnational organized crime | UN | تقرير الأمانة عن المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الدول بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
This document contains the combined fourth, fifth, sixth and seventh reports of Uruguay on the application of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | تتضمن هذه الوثيقة بيانا بالتقارير المجمّعة الرابع والخامس والسادس والسابع لجمهورية أوروغواي الشرقية بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
It also assisted States and intergovernmental organizations in the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the related agreements. | UN | كما ساعد الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وما يرتبط بها من اتفاقات على نحو موحد ومتسق. |
International cooperation was also needed to fight against kidnapping, and the Latin American and Caribbean countries would support the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime for that purpose. | UN | ولا بد من وجود تعاون دولي أيضا لمكافحة الاختطاف؛ وبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي مستعدة لتأييد تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لهذا الغرض. |
II. application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to address emerging forms of crime | UN | ثانياً- تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التصدّي للأشكال المستجدَّة من الجريمة |
:: Participated in the Regional Seminar to Develop Children's and Disability Support: knowledge, understanding and awareness of the application of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and on providing information in an easy and practical way to support children with disabilities, that took place in Amman from 26 to 28 March 2008. | UN | :: شاركت في الحلقة الدراسية الإقليمية لتطوير الدعم المقدم إلى الأطفال ذوي الإعاقة: معرفة وفهم وإدراك كيفية تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوفير المعلومات بطريقة سهلة وعملية لدعم الأطفال ذوي الإعاقة، التي عُقدت في عمان في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2008. |
11. To identify obstacles to the application of the United Nations Convention to Combat Desertification and harmonize efforts arising out of the three environmental conventions adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, achieving synergies and coordination with other international initiatives, particularly the Millennium Development Goals. | UN | 11 - تحديد العوائق التي تعرقل تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف، وتنسيق الأعمال المندرجة في إطار الاتفاقيات الثلاث المتعلقة بالبيئة والمنبثقة عن مؤتمر قمة ريو بحيث تتضافر الجهود وتُنسق الأنشطة مع المبادرات الدولية الأخرى ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the implementing agreements | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقات تنفيذها تطبيقاً موحداً ومتسقاً |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related agreements | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة تطبيقا موحدا ومتسقا |
Report of the Secretariat on technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to new forms and dimensions of transnational organized crime (CTOC/COP/2012/7) | UN | تقرير الأمانة عن المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الدول في تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2012/7) |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the related implementing agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقات التنفيذ ذات الصلة بها على نحو موحد ومتسق |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the implementing agreements | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقات تنفيذها تطبيقاً موحداً ومتسقاً |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the implementing agreements | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقات تنفيذها تطبيقاً موحداً ومتسقاً |
(a) Increased capacity of Member States and intergovernmental organizations for the uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related agreements | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة تطبيقا موحدا ومتسقا |
(a) Report of the Secretariat on technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to new forms and dimensions of transnational organized crime (CTOC/COP/2012/7); | UN | (أ) تقرير الأمانة عن المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2012/7)؛ |
Report of the Secretariat on technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to new forms and dimensions of transnational organized crime (CTOC/COP/2012/7) | UN | تقرير الأمانة عن المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الدول بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2012/7) |
9. The UNCITRAL secretariat has continued to support States in harmonizing the application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods through reconsideration and revision, where appropriate, of declarations to the Convention. | UN | 9 - وواصلت أمانة الأونسيترال دعم الدول لتحقيق الاتساق في تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع من خلال قيامها بمراجعة إعلاناتها المتعلقة بالاتفاقية، وتنقيحها حسب الاقتضاء. |
" 1. All matters are excluded from the application of the Convention with the exception of matters involving the application of the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 10 June 1958) and matters involving the application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 11 April 1980). | UN | " 1- تُستبعد جميع المسائل من نطاق انطباق الاتفاقية فيما عدا المسائل التي تتضمن انطباق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 10 حزيران/يونيه 1958) والمسائل التي تتضمن انطباق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980). |