ويكيبيديا

    "applications for review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بطلبات مراجعة
        
    • طلبات مراجعة
        
    • طلبات المراجعة
        
    • تُقدَّم طلباتُ مراجعة
        
    • طلبات استعراض
        
    • طلبات لاستعراض
        
    • طلبات للنظر
        
    • وطلبات مراجعة
        
    • بطلبات إعادة النظر
        
    • طلبات إعادة النظر
        
    1985-1996 Secretary of the Committee on Applications for Review of the Administrative Tribunal Judgments UN من 1985 إلى 1996: أمين اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية
    Vice-Chairman, Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, New York, 1973. UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية، نيويورك، 1973.
    Vice-Chairman, Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, New York, 1973 UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، نيويورك، ١٩٧٣
    Such functions include the protection of witnesses, the monitoring of sentence enforcement, hearing Applications for Review of judgment, and the management of the archives. UN وتشمل هذه المهام حماية الشهود، ورصد إنفاذ الأحكام، والنظر في طلبات مراجعة الأحكام، وإدارة المحفوظات.
    She goes on to say that decisions on Applications for Review take an inordinate amount of time up to seven years. UN وتسترسل قائلة إن البت في طلبات المراجعة القضائية يستغرق مدة طويلة للغاية قد تصل إلى سبعة أعوام.
    Chairman of the United Nations Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgments. UN 1991 رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية.
    In that connection, it should be noted that in only three out of 92 cases brought before it had the Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements requested an advisory opinion of the Court. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى أن اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية لم تطلب من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى إلا في ثلاث قضايا من أصل ٩٢ قضية عرضت عليها.
    The experience of the Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, under article 11 of the Tribunal's statute, would seem to bear this out. UN وخبرة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تؤكد ذلك فيما يبدو.
    Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    COMMITTEE ON Applications for Review OF UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام
    The Committee on Applications for Review of Judgements was not an appeal body but a political one, under whose mandate it was almost impossible to recommend an appeal to the International Court of Justice. UN وأوضح أن اللجنة المعنية بطلبات مراجعة الأحكام ليست هيئة استئنافية بل هيئة سياسية ويكاد يستحيل عليها بمقتضى ولايتها التوصية بالطعن أمام محكمة العدل الدولية. وعلاوة على ذلك، فليس
    - Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements: January and September 1985 UN - اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية: كانون الأول/يناير وأيلول/سبتمبر 1985
    COMMITTEE ON Applications for Review OF UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام
    1985-1986 USSR representative on the Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements UN 1985-1986: مندوب الاتحاد السوفياتي لدى لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية؛
    Applications for Review may be lodged with the court of the island territory. UN ويمكن تقديم طلبات مراجعة ذلك إلى محكمة إقليم الجزيرة.
    The author's Applications for Review were heard and decided on the day they were made. UN وقدم صاحب البلاغ طلبات مراجعة استمعت إليها المحاكم وفصلت فيها في يوم تقديمها.
    For the explanation of the term " Applications for Review " , see # 4 above [**hyperlink**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طلبات المراجعة " ، انظر الفقرة 4 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    (b) Applications for Review of other decisions or actions taken by the procuring entity in the procurement proceedings shall be submitted: UN (ب) تُقدَّم طلباتُ مراجعة القرارات أو التدابير الأخرى التي اتخذتها الجهة المشترية في إطار إجراءات الاشتراء على النحو التالي:
    There could be further Applications for Review from newly created national human rights institutions in the subregion, like those of Gabon and Equatorial Guinea. UN وقد ترد طلبات استعراض أخرى من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة مؤخرا في المنطقة دون الإقليمية، من قبيل تلك التي أنشئت في غابون وغينيا الاستوائية.
    7. The President ruled on Applications for Review of the Registrar's decisions on matters arising from fee disputes, remuneration for expert witnesses, prohibition of contact in respect of detainees and denial of requests by defence teams to interview detainees. UN 7 - بت الرئيس في طلبات لاستعراض قرارات رئيس قلم المحكمة بشأن مسائل ناجمة عن النزاعات المتعلقة بالرسوم وأجور الشهود من ذوي الخبرة ومنع الاتصال بالمعتقلين، ورفض طلبات أفرقة الدفاع لإجراء مقابلات مع المحتجزين.
    In case 709/1996 - Bailey, the Government advised the Committee that the Court of Appeal was preparing to hear Applications for Review of the non-parole period and that the author's case was scheduled to be heard as required by the Committee. UN وفي القضية 709/1996 - بيلي، أبلغت الحكومة اللجنة بأن محكمة الاستئناف تُعِدُّ للاستماع إلى طلبات للنظر في الفترة غير المشمولة بالعفو، وبأن من المقرر الاستماع لقضية صاحب الرسالة، وفقاً لطلب اللجنة.
    Examine files lodged with the Supreme Court, Applications for Review of criminal proceedings, applications for transfer from one court to another on grounds of bias or public security; settlement of jurisdictional conflicts, applications for damages, conflicting judgements or rulings. UN النظر في الملفات المقدمة إلى المحكمة العليا، وطلبات مراجعة الإجراءات الجنائية، وطلبات الإحالة إلى محكمة أخرى لأسباب تتعلق بالتحيز أو بالأمن العام؛ وتسوية النزاعات القضائية وطلبات التعويض عن الضرر والأحكام والقرارات المتناقضة.
    In this connection, the Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 50/54, deleted article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations, thus, inter alia, abolishing the Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن الجمعية حذفت في قرارها 50/54 المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، فألغت بذلك، في جملة أمور، اللجنة المعنية بطلبات إعادة النظر في أحكام المحكمة الإدارية.
    Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, January and September 1985 UN لجنة طلبات إعادة النظر في أحكام المحكمة اﻹدارية، كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر ١٩٨٥

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد