Nevertheless, United States laws currently favoured applying the death penalty in limited cases. | UN | وبالرغم من ذلك، تحبذ قوانين الولايات المتحدة حاليا تطبيق عقوبة اﻹعدام في قضايا محددة. |
28. Therefore, the possibility of applying the death penalty in Spain is dependent on two absolutely exceptional circumstances. | UN | ٢٨- وبناء عليه، فإن إمكانية تطبيق عقوبة اﻹعدام في اسبانيا تتوقف على ظرفين استثنائيين تماما. |
Crime was better deterred by empowering citizens and ensuring a trusted law enforcement sector and an independent judiciary were in place than by applying the death penalty. | UN | ومن الأفضل ردع الجريمة بتمكين المواطنين وتأمين قطاع موثوق به لإنفاذ القانون وسلطة قضائية مستقلة بدلا من تطبيق عقوبة الاعدام. |
10. Some States have stopped applying the death penalty for certain crimes. | UN | 10 - وتوقفت بعض الدول عن تطبيق عقوبة الإعدام في جرائم معينة. |
88. Because it is impossible to ensure that wrongful executions do not occur, countries applying the death penalty should undertake regular, independent, periodic reviews of the extent to which international standards have been complied with and to consider any evidence of wrongful execution. | UN | 88- وبالنظر إلى أنه يتعذر ضمان عدم حدوث عمليات إعدام دون وجه حق، ينبغي للبلدان التي تطبق عقوبة الإعدام أن تجري عمليات مراجعة منتظمة ومستقلة ودورية لمدى الامتثال للمعايير الدولية وللنظر في أية أدلة على حدوث إعدامات غير مشروعة. |
States such as Botswana, Barbados and Trinidad and Tobago referred to their vigorous democracies, independent judiciaries and criminal process guarantees in applying the death penalty. | UN | وأشارت دول، مثل بوتسوانا، وبربادوس وترينيداد وتوباغو، إلى ديمقراطياتها القوية وقضائها المستقل وإجراءاتها الجنائية بوصفها ضمانات في تطبيق عقوبة الإعدام. |
The Additional Protocol seeks to consolidate the practice of not applying the death penalty in the Americas by abolishing capital punishment in States parties to the Protocol. | UN | أما البروتوكول الاضافي فانه يسعى الى احكام ممارسة عدم تطبيق عقوبة الاعدام في القارة الأمريكية، عن طريق الغاء هذه العقوبة في الدول الأطراف في البروتوكول. |
69. The Special Rapporteur urges the Human Rights Council to ask the Iraqi authorities to stop applying the death penalty in trials that do not meet international standards. | UN | 69- ويهيب المقرر الخاص بمجلس حقوق الإنسان أن يطلبَ إلى السلطاتِ العراقية وقف تطبيق عقوبة الإعدام في المحاكمات التي لا تستوفي المعايير الدولية. |
The Special Rapporteur and her predecessor have tried to draw attention to the fallibility of even the best of legal systems, and the lack of capacity in a number of retentionist countries for observing relevant safeguards and limitations when applying the death penalty. | UN | وحاولت المقررة الخاصة وسلفها توجيه الاهتمام إلى القابلية للخطأ حتى في أفضل النظم القانونية وانعدام القدرة في عدد من البلدان التي ما زالت تحتفظ بها، على مراعاة الضمانات والقيود ذات الصلة عند تطبيق عقوبة الإعدام. |
If offences against belief are made punishable under ordinary law, then a procedural guarantee must be introduced and a balanced attitude must be maintained. While protecting freedom of conscience and freedom of worship is clearly a necessity, applying the death penalty for blasphemy appears disproportionate and even unacceptable. | UN | وإن إخضاع الانتهاكات المتصلة بالعقيدة للقانون العام يستلزم وضع ضمانات إجرائية والحفاظ على موقف متوازن، وفي حين أن توفير الحماية لحرية الضمير وﻹقامة الشعائر بحرية يعتبر مسألة ضرورية، فإن تطبيق عقوبة اﻹعدام بالنسبة للتجديف يبدو غير متناسب بل غير مقبول. |
If offences against belief are made punishable under ordinary law, then procedural guarantees must be introduced and a balanced attitude must be maintained. While protecting freedom of conscience and freedom of worship is clearly a necessity, applying the death penalty for blasphemy appears disproportionate and even unacceptable. | UN | وإن إخضاع الانتهاكات المتصلة بالعقيدة للقانون العام يستلزم وضع ضمانات إجرائية والحفاظ على موقف متوازن، وفي حين أن توفير الحماية لحرية الضمير وﻹقامة الشعائر بحرية تعتبر مسألة ضرورية، فإن تطبيق عقوبة اﻹعدام بالنسبة للتجديف يبدو غير متناسب بل غير مقبول. |
While protecting freedom of conscience and freedom of worship is clearly a necessity, applying the death penalty for blasphemy appears disproportionate and even unacceptable, especially in view of the fact that blasphemy is very often the reflection of a very low standard of education and culture, for which the blasphemer is never solely to blame. | UN | ويعد توفير حماية لحرية الوجدان وممارسة إقامة الشعائر بحرية مسألة ضرورية، في حين يبدو تطبيق عقوبة اﻹعدام على الطعن في الدين غير متناسب بل غير مقبول خاصة وأن الطعن في الدين يعكس في معظم اﻷحيان مستوى منخفضا للتعليم والثقافة لا يكون مقصورا على الشخص القائم بالطعن في الدين. |
101. Accordingly, the decolonization of Puerto Rico required, among other things, returning the land and coastal waters of Vieques to the people of the island, releasing Puerto Rican political prisoners, compensating the people of Vieques for damages and desisting from applying the death penalty in Puerto Rico and recruiting Puerto Ricans to serve in the United States Armed Forces. | UN | 101 - وبناء عليه، يحتم إنهاء استعمار بورتوريكو، في جملة أمور، إعادة الأرض والمياه الساحلية لفيسكس إلى شعب الجزيرة، والإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين، وتعويض شعب فيسكس عن الأضرار التي وقعت، والكف عن تطبيق عقوبة الإعدام في بورتوريكو، أو تجنيد البورتوريكيين في القوات المسلحة الأمريكية. |
2. Senegal attaches particular attention to the issue of the death penalty, as amply illustrated by the fact that for several decades it refrained from applying the death penalty (the latest execution was carried out in 1967), until in 2004, when it was abolished by Act No. 2004-38 of 10 December 2004. | UN | 2- تولي السنغال مسألة عقوبة الإعدام اهتماماً خاصاً. ويتجلى ذلك في جملة أمور، لا سيما عدم تطبيق عقوبة الإعدام منذ عقود (نفذت آخر عقوبة إعدام في عام 1967)، وإلغاؤها في عام 2004 بموجب القانون رقم 2004-38 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
In 2010, the independent expert on the situation of human rights in the Sudan recommended that the Government of National Unity of Sudan refrain from applying the death penalty against minors and that Sudan institute a moratorium on the imposition of the death penalty, as called for by the General Assembly in its resolution 62/149 (A/HRC/14/41, para. 82 (a)). | UN | وفي عام 2010، أوصى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان بأن تمتنع حكومة الوحدة الوطنية في السودان عن تطبيق عقوبة الإعدام في حق قُصَّرٍ وبأن يعلن السودان وقف فرض عقوبة الإعدام اختيارياً وفق ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 62/149 (A/HRC/14/41، الفقرة 82(أ)). |
CRIN, AI, JS3 and HRW called on ceasing juvenile executions and a halt on applying the death penalty to juveniles while reviewing all death sentences, and commute those sentences in cases where the offender's age cannot be determined. | UN | وطالبت الشبكة الدولية لحقوق الطفل ومنظمة العفو الدولية والورقة المشتركة 3 ومنظمة رصد حقوق الإنسان بوقف إعدام الأحداث ووقف تطبيق عقوبة الإعدام عليهم مع مراجعة جميع الأحكام بالإعدام وتخفيفها في الحالات التي يتعذر فيها تحديد سن مرتكب الجرم(34). |
Notwithstanding the fact that the law allows for the possibility of applying the death penalty in the case mentioned above, the " death penalty " is not mentioned as a type of punishment in article 42 of the Criminal Code of Azerbaijan (which lists all forms of punishment), nor is the application of this type of punishment reflected in any article of the Code. | UN | وبالرغم من أن القانون يسمح بإمكانية تطبيق عقوبة الإعدام في الحالة المذكورة أعلاه، فإن " عقوبة الإعدام " غير مذكورة كشكل من أشكال العقاب في المادة 42 من القانون الجنائي لأذربيجان (الذي يتضمن جميع أشكال العقاب)، ولا يتجلى هذا النوع من العقاب في أية مادة من مواد هذا القانون. |
But my position is based on ample evidence that the death penalty does not actually deter the crimes it punishes. Data collected by the Death Penalty Project at Delhi’s National Law University demonstrate conclusively that there is no statistical correlation between applying the death penalty and preventing murder. | News-Commentary | الواقع أن وجهة نظري لا تتمتع بشعبية كبيرة في الهند، حتى أن حزبي استنكر تصريحي. ولكن موقفي يستند إلى أدلة وافرة على أن عقوبة الإعدام لا تردع في حقيقة الأمر الجرائم التي تعاقبها. فقد أثبتت البيانات التي جمعها مشروع عقوبة الإعدام التابع لجامعة الحقوق الوطنية في دلهي بشكل قاطع عدم وجود أي علاقة إحصائية بين تطبيق عقوبة الإعدام ومنع الجريمة. وتعكس هذه الأدلة نتائج مماثلة في بلدان أخرى. |
Mr. Swartz (United States) said that the number of states applying the death penalty, the number of people on death row and the number of people who had been executed in the State party had declined over the previous decade. | UN | 39- السيد سفارتس (الولايات المتحدة): قال إنه حدث خلال العقد السابق انخفاض في عدد الولايات التي تطبق عقوبة الإعدام وفي عدد الأشخاص الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام فيهم وفي عدد الأشخاص الذين جرى إعدامهم فعلاً في الدولة الطرف. |