"appoint for" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "appoint for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعين لمدة
        
    • تسمي لمدة
        
    6. Decides to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who will report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session; UN ٦ ـ تقرر أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين ؛
    In its resolution 1998/25, the Commission decided to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN 86- قررت اللجنة، في قرارها 1998/25، أن تعين لمدة سنتين خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    In the same resolution, the Commission decided, in order to respond fully to the necessity for an integrated and coordinated approach in the promotion and protection of the right to food, to appoint, for a period of three years, a special rapporteur, whose mandate would focus on the right to food. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان في نفس القرار، من أجل الاستجابة بصورة كاملة لضرورة اتباع نهج متكامل ومنسق في تعزيز وحماية الحق في الغذاء، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً تركز ولايته على الحق في الغذاء.
    1. At its forty-second session, the Commission on Human Rights decided, by resolution 1986/20 of 10 March 1986, to appoint for one year a special rapporteur to examine incidents and governmental actions in all parts of the world inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and to recommend remedial measures. UN ١ - قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الثانية واﻷربعين وفي قرارها ١٩٨٦/٢٠ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٨٦، أن تسمي لمدة عام مقررا خاصا يكلف بالنظر في اﻷحداث والتدابير الحكومية في جميع أنحاء العالم التي تتعارض مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، والتوصية بالتدابير الواجب اتخاذها لمعالجة الحالات الناجمة عن ذلك.
    I. Introduction 1. At its forty-second session, the Commission on Human Rights decided, by resolution 1986/20 of 10 March 1986, to appoint for one year a special rapporteur to examine incidents and governmental actions in all parts of the world inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and to recommend remedial measures for such situations. UN 1 - قررت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والأربعين، في قرارها 1986/20 المؤرخ 10 آذار/مارس 1986، أن تسمي لمدة عام واحد مقررا خاصا يكلف بالنظر في ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث ويتخذ من تدابير حكومية تتعارض مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد، والتوصية بالتدابير الواجب اتخاذها لمعالجة الحالات الناجمة عن ذلك.
    The Commission decided to appoint, for a three-year period, a Special Rapporteur on the human rights of migrants, to examine ways and means to overcome the obstacles existing to the full and effective protection of those rights. UN وقررت اللجنة أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا يعنى بحقوق اﻹنسان للمهاجرين لدراسة سبل ووسائل تخطي العقبات القائمة أمام توفير الحماية الفعالة والكاملة لحقوق اﻹنسان للمهاجرين.
    10. Decides, in order to respond fully to the necessity for an integrated and coordinated approach in the promotion and protection of the right to food, to appoint, for a period of three years, a special rapporteur, whose mandate will focus on the right to food; UN 10- تقرر، من أجل الاستجابة الكاملة لضرورة اتباع نهج متكامل ومنسق في تعزيز وحماية الحق في الغذاء، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا تركز ولايته على الحق في الغذاء؛
    68. In its resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN 68- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1994/45، أن تعين لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    75. In its resolution 1998/24, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three—year period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN ٥٧- قررت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٨٩٩١/٤٢، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    8. Decides, in particular in the light of recent trends, to appoint, for a three—year period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights; UN ٨- تقرر، وبخاصة في ضوء الاتجاهات الحديثة، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    63. In its resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN ٣٦- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٤٩٩١/٥٤، أن تعين لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    40. At its forty-third session, the Commission, in resolution 1987/16, decided to appoint for one year a special rapporteur to examine the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. UN ٠٤- قررت اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين، في قرارها ٧٨٩١/٦١، أن تعين لمدة سنة واحدة مقرراً خاصاً لدراسة مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    82. In its resolution 1998/24, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 82- قررت لجنة حقوق الانسان، في قرارها 1998/24، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    66. In its resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN 66- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1994/45، أن تعين لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/10 of 17 April 2000, decided to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the right to food. UN قررت لجنة حقوق الإنسان، بقرارها 2000/10 المؤرخ في 17 نيسان/أبريل 2000، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بالحق في الغذاء.
    At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN 138- قررت اللجنة، في قرارها 1994/45 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    50. In its resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN 50- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1994/45، أن تعين لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد